![]() |
・ | 화장지를 화장실 선반에 두었어요. |
トイレットペーパーをトイレの棚に置きました。 | |
・ | 화장지를 사는 것을 잊어버렸어요. |
トイレットペーパーを買い忘れてしまいました。 | |
・ | 화장지가 다 떨어져서 보충했습니다. |
トイレットペーパーが切れてしまったので、補充しました。 | |
・ | 화장지가 막혀서 화장실 물이 넘쳐흘렀다. |
トイレットペーパーが詰まってトイレの水が溢れてしまった。 | |
・ | 철수야 수퍼에 가서 화장지 좀 사오렴. |
チョルス、スーパーにいってちょっとトイレットペーパーを買ってきなさい。 | |
・ | 손톱깎이를 항상 청결하게 유지하는 것이 중요합니다. |
爪切りを常に清潔に保つことが大切です。 | |
・ | 세면기 바닥에 먼지가 쌓여 있어서 청소가 필요합니다. |
洗面器の底に、汚れがたまっているので掃除が必要です。 | |
・ | 세면기를 청소하여 청결함을 유지합니다. |
洗面器を掃除して、清潔感を保ちます。 | |
・ | 차단기가 고장나면 전기가 공급되지 않습니다. |
遮断器が故障すると、電気が供給されません。 | |
・ | 차단기가 제대로 작동하지 않으면 전기 사고가 발생합니다. |
遮断器が適切に機能していないと、電気事故が起こります。 | |
・ | 차단기의 정기적인 유지보수가 필요합니다. |
遮断器の定期メンテナンスが必要です。 | |
・ | 차단기를 사용하여 과전류를 방지합니다. |
遮断器を使って、過電流を防ぎます。 | |
・ | 누전 가능성이 있어서 전기 기기 사용을 중지했습니다. |
漏電の可能性があるため、電気機器の使用を中止しました。 | |
・ | 누전이 발생하여 전기가 완전히 정지되었습니다. |
漏電が発生し、電気が完全に停止しました。 | |
・ | 누전을 방지하기 위해 절연재를 확인했습니다. |
漏電を防ぐため、絶縁材を確認しました。 | |
・ | 누전을 방지하기 위해 정기적인 점검이 중요합니다. |
漏電を防ぐために、定期的な点検が重要です。 | |
・ | 누전 차단기란 누전 감지 시 회로를 자동으로 차단하는 기기입니다. |
漏電遮断器とは、漏電を検知した際に回路を自動的に遮断する機器です。 | |
・ | 누정에 의한 감전을 방지하다. |
漏電による感電を防止する。 | |
・ | 방충제를 사용하여 야외에서도 벌레를 방지할 수 있습니다. |
防虫剤を使って、アウトドアでも虫を防げます。 | |
・ | 방충제를 적절히 사용하면 해충을 방지할 수 있습니다. |
防虫剤を適切に使うことで、害虫を防げます。 | |
・ | 방충제를 설치하여 벌레 발생을 방지합니다. |
防虫剤を設置して、虫の発生を防ぎます。 | |
・ | 세상에 현혹되지 않기 위해 눈가리개를 하고 있다. |
世の中に眩惑されない為に目隠しをしている。 | |
・ | 모기장 안에서 편안하게 지냈어요. |
蚊帳の中で快適に過ごしました。 | |
・ | 모기장을 사용하면 모기에 물리지 않아요. |
蚊帳を使うと蚊に刺されません。 | |
・ | 모기장을 캠프에 지참했어요. |
蚊帳をキャンプに持参しました。 | |
・ | 바람이 많이 부는 날에는 비닐우산을 사용하지 않는 것이 좋습니다. |
風が強い日にはビニール傘を使わない方が良いです。 | |
・ | 비오는 날에 비닐 우산을 항상 가지고 있어요. |
雨の日にビニール傘を常に持っています。 | |
・ | 비닐 우산이 강풍을 견디지 못했어요. |
ビニール傘が強風に耐えられなかったです。 | |
・ | 비닐 우산을 가지고 나갔어요. |
ビニール傘を持って出かけました。 | |
・ | 뿔테 안경을 쓰면 눈이 쉽게 피로해지지 않습니다. |
セルフレーム眼鏡をかけると、目が疲れにくくなります。 | |
・ | 우리들은 일치단결해서 테러리스트와 싸우지 않으면 안 된다. |
私たちは一致団結してテロリストと戦わなければならない。 | |
・ | 지금도 원자 폭탄의 피해로 고통받고 있는 사람이 있다. |
今もなお原子爆弾の被害で苦しんでいる人がいる。 | |
・ | 인종 차별을 극복하려는 노력은 지금도 계속되고 있다. |
人種差別を克服する努力は今も続いている。 | |
・ | 한두 차례의 접근 행위를 스토킹으로 처벌할 수 있을지에 대해선 회의적이다. |
1、2回の接近行為をストーキングで処罰できるかどうかについては懐疑的だ。 | |
・ | 아무리 열렬한 사랑이라 할지라도 일방적이라면 그건 스토킹에 불과하다. |
どんなに熱烈な愛であっても一方的なら、それはストーキングに過ぎない。 | |
・ | 남성에게 성욕은 항상 같지 않습니다. |
男性にとって、性欲はいつも同じではありません。 | |
・ | 모욕할 생각은 없었지만, 상대에게 상처를 주었다. |
侮辱するつもりはなかったが、相手を傷つけた。 | |
・ | 당신을 모욕하는 사람에게 복수하는 가장 좋은 방법은 그 사람처럼 행동하지 않는 것입니다. |
あなたを侮辱する人に復讐する一番よい方法はその人のように行動しないことです。 | |
・ | 선수가 심판을 모욕해서, 출장 정지 처분을 받았다. |
選手が審判を侮辱したため、出場停止処分を受けた。 | |
・ | 사람을 비방하는 것은 법으로 금지되어 있습니다. |
人を誹謗中傷することは法律で禁止されています。 | |
・ | 그는 남을 비방할 뿐 아무것도 하지 않는다. |
彼は他人を謗るだけで何もしていない。 | |
・ | 아버지로부터 뒤에서 남을 비방하면 안 된다는 가르침을 받아 왔다. |
父から陰で人を謗ることはいけないと教えられてきた。 | |
・ | 피고가 강간을 저지르려 했다는 강한 의심은 든다. |
被告が強姦を図ったという強い疑いがある。 | |
・ | 기온 상승은 인구가 밀집한 지역에 살인적인 열파를 일으킨다. |
気温の上昇は人口が密集する地域に殺人的な熱波を引き起こす。 | |
・ | 노상에서 여성이 4인조 남성들에게 습격당해 가지고 있던 현금 약 1000만 원을 빼앗긴 강도 사건이 있었다. |
路上で、女性が4人組の男に襲われ、持っていた現金およそ1000万ウォンが奪われる強盗事件があった。 | |
・ | 체포당한 강도가 당신 명의의 통장을 가지고 있었다. |
捕まえた強盗が、あなた名義の通帳を持っていた。 | |
・ | 섹스리스는 통상 부부가 월 1회 이하의 성관계를 6개월 이상 지속했을 때를 의미한다. |
セックスレスは通常、夫婦が月1回以下の性的関係を6ヶ月以上持続したときを意味する。 | |
・ | 가정 내 폭력을 문제 삼아 가족끼리 접근금지 신청을 하는 사례가 잇따르고 있다. |
家庭暴力を問題として家族どうし接近禁止申請をする事例が続いている。 | |
・ | 비폭력적 저항은 많은 사람들 사이의 갈등을 해결하는데 있어 지금껏 도움이 되고 있다. |
Nonviolent resistance has helped solve many civil conflicts to this day. | |
・ | 끈을 사용하여 관엽 식물을 지탱했습니다. |
紐を使って観葉植物を支えました。 |