【지원하다】の例文_8

<例文>
가난뱅이들 중에는 사회의 지원을 받아 어려움을 극복하는 사람들도 있습니다.
貧乏人の中には、社会の支援を受けて困難を乗り越える人々もいます。
코로나19로 큰 타격을 입은 소상공인들을 지원할 대책을 준비해야 한다.
コロナ禍で大きな打撃を受けている小商工人を支援する対策を準備しておかなければならない。
농업은 농가의 생계를 지원할 뿐만 아니라 지역 경제에도 공헌하고 있습니다.
農業は、農家の生計を支えるだけでなく、地域経済にも貢献しています。
낙농업은 농가의 생계를 지원할 뿐만 아니라 지역사회 발전에도 공헌하고 있습니다.
酪農業は、農家の生計を支えるだけでなく、地域社会の発展にも貢献しています。
우리는 그의 프레젠테이션에 동행하여 그를 지원했다.
私たちは彼のプレゼンテーションに同行し、彼をサポートした。
그녀는 직장을 구하기 위해 5개 회사에 지원했다.
彼女は職を求めて5社に応募した。
각자의 여건에 맞추어 창의적인 기업 활동 지원책을 마련할 필요가 있다.
各自の状況に合わせて創意的な企業活動支援策を整える必要がある。
아래와 같이 독자적인 긴급 지원책을 실시하고 있습니다.
以下のとおり、独自の緊急支援策を行います。
생활을 지탱하기 위한 다양한 지원책이 있습니다.
生活を支えるためのさまざまな支援策があります。
각종 기업 지원책이 실시되고 있습니다.
各種の企業支援策が実施されております。
그는 지원했던 모든 회사에서 떨어져 좌절했다.
彼は応募した会社すべてが不合格で、挫折した。
재난 지역을 지원하기 위해 봉사 단체가 나섰습니다.
災害地域を支援するため、ボランティア団体が乗り出しました。
미국은 국경지대에서 이란의 지원을 받는 민병대를 공습했다.
米国は、国境地帯でイランの支援を受ける民兵隊を空襲した。
누나가 탤런트 지원서를 가져왔기에 별 뜻 없이 시험을 봤다.
お姉ちゃんががタレント志願書を持ってきたので、特別な志もなく試験を受けた。
은퇴한 후, 그는 홈리스들을 지원하게 되었다.
引退したあと、彼はホームレスの人々を支援するようになった。
재학 중인 학생에게는 다양한 지원 제도가 있습니다.
在学中の学生にはさまざまな支援制度があります
최근 재해가 많이 발생하고 있기 때문에 피해지에 물질적 지원이 필요하다.
最近災害が多発しているため、被災地に物質的支援が必要だ。
피해지에 구조 태세를 정비하기 위해 각지에서 지원대가 파견되었다.
被災地に救助態勢を整備するため、各地から支援隊が派遣された。
국제사회는 인도적 위기에 처한 사람들을 지원하기 위해 협력하고 있습니다.
国際社会は人道的危機に瀕した人々を支援するために協力しています。
인도적 지원을 제공해 준 것에 대해 사의를 표명했습니다.
人道的な支援を提供してくれたとして謝意を表明しました。
재해 발생 시에는 자선단체가 지원 물자를 전달하기도 합니다.
災害発生時には、慈善団体が支援物資を届けることもあります。
빈곤층의 문제를 대처하기 위해 국가 기관이나 각종 사회단체가 지원하고 있다.
貧困層の問題を対処するために国家機関や各種社会団体が支援している。
수수방관할 수 없어서 우리들은 지원을 행동으로 옮기기로 했습니다.
何もせずに傍観することはできず、私たちは支援を行動に移すことにしました。
사회에 잘 적응하며 살 수 있도록 지원 대책을 마련하다.
社会にうまく適応して暮らせるよう、支援対策を立てる。
그는 나에게 그 직업에 지원하라고 제촉했다.
彼は私にその職に応募するように促した。
그 직업에 지원할지 여부는 임금에 달려 있다.
その職に応募するかどうかは給料しだいである。
40대 분이 영업직 구인 모집에 지원했어요.
40代の方が営業職の求人募集に応募しました。
아르바이트 모집에 전화로 지원했다.
アルバイト募集に電話で応募した。
어떤 기업에 지원해야 할지 모르겠어요.
どんな企業に応募すればよいのかわからないです。
힘든 환경에서의 일이지만 지원할 생각입니다.
厳しい環境での仕事ですが志願するつもりです。
지원했던 회사에서 떨어졌어요.
応募した会社に落ちました。
아프간 재건 지원과 평화 정착을 위해 부대를 파병했다.
アフガン再建支援と平和定着のため、部隊を派兵した。
최대 100억 달러 상당의 난민 지원에 대해 협의한다.
最大100億ドル相当の難民支援について協議する。
차관이란 개발도상국의 발전을 위해 지원하는 유상자금 원조이다.
借款とは開発途上国の発展への取り組みを支援する有償資金援助である。
시는 일회성으로 끝나지 않도록 지원 방안을 마련해 나갈 예정이다.
市は単発的に終わらないように、支援法案を作っていく予定だ。
재해가 발생했을 경우 지원 물자가 도착할 때까지는 수일 걸립니다.
災害が起こった場合に支援物資が届くまでは数日かかります。
일식의 주식은 에너지원이 디는 탄수화물을 많이 포함한 쌀입니다.
和食の主食はエネルギー源となる炭水化物を多く含むお米です。
부사관으로 지원해 누구보다 열심히 뛰어나게 군 생활을 마쳤다.
副士官として志願し、誰よりも一生懸命に動き、軍生活を終えた。
입사 지원서에는 대개의 경우는 지원 동기를 기술하는 란이 있습니다.
エントリーシートには、大抵の場合は志望動機を記述する欄があります。
지원자가 많아서 선발하는데 고생했습니다.
志願者が多く選抜するのに苦労しました。
아버지를 퇴직으로 몰았던 회사는 아들이 저에게 철천지원수였습니다.
父を退職に追い込んだその会社は、息子の私にとって不倶戴天でした。
그는 자신의 계획을 모조리 방해하는 그녀를 철천지원수로 간주했다.
彼は自分の計画をことごとく邪魔する彼女を不倶戴天の敵とみなした。
사업을 성공시키기 위해서 자금을 지원했다.
事業を成功させるために、資金を支援した。
임신부터 출산까지 들어가는 모든 비용은 정부가 지원한다.
妊娠から出産までかかるすべての費用は、政府が支援する。
그의 활동을 지원하다.
彼の活動を支援する。
지원자는 사람의 활동을 돕거나 떠받치는 사람입니다.
支援者は、人の活動を助けたり支えたりする人です。
지원자는 프로젝트를 지원하는 사람입니다.
支援者はプロジェクトを支援する人です。
실천적인 연수를 통해 중소기업을 지탱하는 인재 육성을 지원하고 있습니다.
実践的な研修を通じ、中小企業を支える人材の育成を支援しています。
전기자동차란 전기를 에너지원으로 해 전기모터로 주행하는 자동차이다.
電気自動車とは、電気をエネルギー源とし、電気モーターで走行する自動車である。
유족 지원 등 다양한 활동을 위해서 찬조금을 모으고 있습니다.
遺族援護など様々な活動のために賛助金を募っております。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 
(8/10)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ