【지원하다】の例文_7
<例文>
・
신제품의 시장 투입을 지원하는 홍보 캠페인이 전개됩니다.
新製品の市場投入を支援する広報キャンペーンが展開されます。
・
수소는 높은 에너지 밀도를 가지고 있어 미래의 에너지원으로서 주목받고 있습니다.
水素は高いエネルギー密度を持ち、将来のエネルギー源として注目されています。
・
긴급한 지원이 필요합니다.
緊急のサポートが必要です。
・
국제적인 기관은 그 나라의 경제를 지원하고 있습니다.
国際的な機関はその国の経済を支援しています。
・
존망의 위기에 있는 지역에는 국제적인 지원이 필요하다.
存亡の危機にある地域には国際的な支援が必要だ。
・
은행의 지원을 받아 봤자 회생하기는 어려워요.
銀行の支援を受けたところで再生するのは難しいです。
・
존망의 위기에 있는 기업이 회생하기 위한 지원책이 도입됐다.
存亡の危機にある企業が再生するための支援策が導入された。
・
전쟁에서는 병력의 크기뿐만 아니라 후방 지원과 물자 공급도 중요하다.
戦争では兵力の大きさだけでなく、後方支援や物資の供給も重要である。
・
재규어의 멸종을 막기 위한 보호 활동을 지원하고 있습니다.
ジャガーの絶滅を防ぐための保護活動を支援しています。
・
위중한 환자에게는 병원의 지원이 필수적입니다.
危篤の患者には病院からのサポートが欠かせません。
・
전투기가 공습 지원 임무에 참가했다.
戦闘機が空爆支援任務に参加した。
・
전차가 지원 화력을 요청했다.
戦車が支援火力を要請した。
・
다연장로켓, 탱크, 곡사포 등을 대량 지원해 달라고 요구하고 있다.
多連装ロケットや戦車、曲射砲などの大量支援を求めている。
・
엄호를 위해 근접 항공 지원이 요청되었다.
援護のために近接航空支援が要請された。
・
지하의 지열 에너지는 재생 가능 에너지원입니다.
地下の地熱エネルギーは再生可能エネルギー源です。
・
그 사회는 경제적으로 취약한 지역에 대한 지원을 필요로 합니다.
その社会は経済的に脆弱な地域に対する支援を必要としています。
・
금융업은 기업과 개인의 투자 및 리스크 관리를 지원하고 있습니다.
金融業は、企業と個人の投資やリスク管理をサポートしています。
・
금융업 서비스는 개인이나 기업의 자금 조달을 지원하고 있습니다.
金融業のサービスは、個人や企業の資金調達を支援しています。
・
환청으로 고통받는 사람들에 대한 이해와 지원이 필요합니다.
幻聴に苦しむ人々に対する理解と支援が必要です。
・
견과류는 뇌 기능을 지원하고 기억력을 향상시키는 효과가 있는 것으로 알려져 있어요.
ナッツは脳機能をサポートし、記憶力を向上させる効果があると言われています。
・
간호사는 환자의 위생 관리를 지원한다.
看護師は患者の衛生管理を支援する。
・
호위함은 해상 항해 지원을 제공합니다.
護衛艦は海上の航法支援を提供します。
・
군함은 포격 지원을 제공합니다.
軍艦は砲撃支援を提供します。
・
나는 그 일에 지원했지만 경험이 부족해서 거절당했다.
私はその仕事に応募したが、経験が不足して断られた。
・
새로운 에너지원은 지구 온난화 문제에 대한 대책으로서 개발되고 있습니다.
新しいエネルギー源は、地球温暖化問題への対策として開発されています。
・
영사관은 해외에서의 체포나 구류 시 법적 지원을 제공합니다.
領事館は海外での逮捕や拘留時の法的支援を提供します。
・
영사관은 해외에서의 이동이나 교통사고를 지원합니다.
領事館は海外での移動や交通事故のサポートを行います。
・
영사관은 재외국민의 시신 반환 절차를 지원합니다.
領事館は在外国民の遺体の返還手続きを支援します。
・
영사관은 해외에서의 결혼이나 출생 등록을 지원합니다.
領事館は海外での結婚や出生の登録を支援します。
・
영사관은 해외에서의 긴급 시 지원을 제공합니다.
領事館は海外での緊急時の支援を提供します。
・
영사관은 국민의 법적·행정적인 지원을 제공합니다.
領事館は国民の法的・行政的な支援を提供します。
・
임신 중에는 태아의 성장과 발달을 지원하기 위해 적절한 운동이 필요합니다.
妊娠中には、胎児の成長と発達をサポートするために適切な運動が必要です。
・
그는 빚더미에서 벗어나기 위해 지원을 요청하고 있습니다.
彼は借金の山から抜け出すために、支援を求めています。
・
이 협회는 의료 연구를 지원하고 있습니다.
この協会は医療研究を支援しています。
・
실명한 그는 친구나 가족의 지원을 받아 긍정적으로 살고 있습니다.
失明した彼は、友人や家族の支援を受けて前向きに生きています。
・
실업자를 위한 고용 지원 프로그램이 제공되고 있습니다.
失業者向けの雇用支援プログラムが提供されています。
・
고용 유지에 노력하는 기업에 대해 지원금을 교부하고 있다.
雇用の維持に努める企業に対して支援金を交付している。
・
출산과 관련한 정부의 지원이 축소되자 출산율이 급격히 내려갔다.
出産と関連した政府の支援が縮小されると出産率が急激に低下した。
・
임산부는 임신 중에 적절한 지원을 제공하는 의료 기관을 선택하는 것이 중요합니다.
妊婦は妊娠中に適切なサポートを提供する医療機関を選ぶことが重要です。
・
재해 발생 시에는 모금운동이 긴급하게 진행되어 피해지역 지원이 진행됩니다.
災害発生時には、募金運動が緊急に行われ、被災地の支援が進められます。
・
정부로부터의 지원에 의해, 재해지의 부흥이 진행되고 있습니다.
政府からの支援により、被災地の復興が進んでいます。
・
방책의 실시에는 재정적인 지원이 필요합니다.
方策の実施には財政的な支援が必要です。
・
정부의 지원이 없기 때문에 그 프로젝트는 파탄이 났습니다.
政府の支援がないため、そのプロジェクトは破綻しました。
・
그녀의 승인은 형식적인 것이었고, 실제 지원은 얻지 못했다.
彼女の承認は形式的なものであり、実際の支援は得られなかった。
・
이 국책은 과학기술의 발전을 지원하기 위한 새로운 기금을 설립합니다.
この国策は、科学技術の発展を支援するための新しい基金を設立します。
・
나는 3개의 대학을 지원했지만 모두 불합격했다.
僕は3つの大学を受験し、すべて不合格でした。
・
지원서에는 과거의 실적을 적절히 강조할 필요가 있습니다.
願書には過去の実績を適切に強調する必要があります。
・
그는 연구 프로젝트를 위한 자금 제공을 요구하는 지원서를 쓰고 있습니다.
彼は研究プロジェクトのための資金提供を求める願書を書いています。
・
지원서 서식은 지정된 요건을 따라야 합니다.
願書の書式は指定された要件に従う必要があります。
・
지원서에는 연구의 목적과 경력을 명확히 기재해야 합니다.
願書には研究の目的と経歴を明確に記載する必要があります。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
(
7
/10)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ