【진행】の例文_8
<例文>
・
상업성이 높은 시장을 타겟으로 한 제품 개발을
진행
하고 있습니다.
商業性の高い市場をターゲットにした製品開発を進めています。
・
증자 관련 절차
진행
사항 보고드립니다.
増資に関連する手続きの進捗についてご報告申し上げます。
・
증자
진행
에 대한 구체적인 일정을 안내해드리겠습니다.
増資の実施についての具体的なスケジュールをご案内いたします。
・
증자 승인을 얻기 위한 절차가
진행
중입니다.
増資の承認を得るための手続きが進行中です。
・
그의
진행
은 매우 능숙했습니다.
彼の進行は非常に巧みでした。
・
능숙한
진행
으로 회의가 순조롭게 끝났습니다.
巧みな進行で、会議がスムーズに終わりました。
・
수신자의 승인을 얻을 때까지 절차는
진행
할 수 없습니다.
受信者の承認を得るまで、手続きは進められません。
・
외근
진행
상황에 대해 수시로 연락드리겠습니다.
外回りの進捗について、随時ご連絡いたします。
・
결재
진행
상황은 수시로 보고드리겠습니다.
決裁の進捗状況については、随時ご報告いたします。
・
결재를 받기 위한 절차가
진행
중입니다.
決裁を得るための手続きが進行中です。
・
결재가 승인되는 대로
진행
하겠습니다.
決裁が承認され次第、実施に移ります。
・
동맹국과의 공동 작업이 순조롭게
진행
중입니다.
同盟国との共同作業が順調に進行中です。
・
동맹국과의 협의는 원활하게
진행
되고 있습니다.
同盟国との協議が円滑に進行しています。
・
협상단 여러분, 순조롭게
진행
될 수 있기를 바랍니다.
交渉団の皆様、順調に進められますように。
・
최신곡 프로모션이
진행
되고 있습니다.
最新曲のプロモーションが行われています。
・
실내악 리허설이 순조롭게
진행
되고 있습니다.
室内楽のリハーサルが順調に進んでいます。
・
교가 연습이 체육관에서
진행
되었습니다.
校歌の練習が体育館で行われました。
・
살림할 때는 순서를 정해 효율적으로
진행
합니다.
家事をする際は、手順を決めて効率よく進めます。
・
족집게를 사용하면 탈모가 원활하게
진행
이 되는 것 같습니다.
毛抜きを使うと、脱毛がスムーズに行えますね。
・
목장갑을 사용해서 안전하게 작업을
진행
합시다.
軍手を使って、安全に作業を進めましょう。
・
약지를 사용하여 정성스럽게 작업을
진행
했습니다.
薬指を使って、丁寧に作業を進めました。
・
제보자로부터의 정보를 바탕으로 조사가
진행
되고 있습니다.
情報提供者からの情報を基に、調査が進められています。
・
탈주범 목격 정보를 바탕으로 수사가
진행
되고 있습니다.
脱走犯の目撃情報をもとに、捜査が進められています。
・
탈주범의 상세한 프로파일링이
진행
되고 있습니다.
脱走犯の詳細なプロファイリングが進められています。
・
수선을 위한 작업이 순조롭게
진행
되고 있습니다.
修繕のための作業が順調に進んでいます。
・
수선 작업은 순조롭게
진행
되고 있습니다.
修繕作業は順調に進んでいます。
・
원자력 발전소의 안전성 향상이 각국에서
진행
되고 있습니다.
原子力発電所の安全性向上が、各国で進められています。
・
원자력 발전소의 폐로 작업이
진행
중입니다.
原子力発電所の廃炉作業が進行中です。
・
전력난을 완화하기 위해 태양광 발전의 보급이
진행
되고 있습니다.
電力難を緩和するために、太陽光発電の普及が進められています。
・
왼손잡이가 편안하게 사용할 수 있도록 도구의 개선이
진행
되고 있습니다.
左利きの方が快適に使用できるように、ツールの改善が進められています。
・
백골이 발견되어 조사가
진행
되고 있습니다.
白骨が発見され、調査が進められています。
・
변형이
진행
되고 있기 때문에 조기 치료가 필요합니다.
変形が進行しているため、早期の治療が必要です。
・
변형의
진행
을 억제하기 위해 정기적인 체크가 필요합니다.
変形の進行を抑えるために、定期的なチェックが必要です。
・
변형이
진행
되지 않도록 적절한 치료를 합니다.
変形が進行しないよう、適切な治療を行います。
・
일이 순조롭게
진행
될 조짐이 보입니다.
仕事が順調に進む兆しが見えます。
・
계획이 원활하게
진행
되고 있습니다.
計画がスムーズに進展しております。
・
개막식
진행
이 원활했어요.
開幕式の進行がスムーズでした。
・
부동산 거래 절차가 원활하게
진행
되고 있습니다.
不動産の取引手続きが円滑に進んでいます。
・
막내 기질이고 사람들과 잘 어울려서 일을 원활하게
진행
하는 것을 잘합니다.
末っ子気質で人付き合いが得意なので、物事を円滑に進めるのが得意です。
・
업무가 원활히
진행
되도록 팀을 통솔하다.
業務が円滑に進むようチームを束ねる。
・
일이 원활히
진행
되다.
仕事が円滑に進展する。
・
새로운 증거가 부상하여 조사가
진행
되고 있습니다.
新たな証拠が浮上し、調査が進んでいます。
・
인연이 닿아 함께 이 프로젝트를
진행
할 수 있었습니다.
縁あって、共にこのプロジェクトを進めることができました。
・
사건의 진상을 규명하기 위해 수사가
진행
되고 있습니다.
事件の真相を突き止めるために捜査が行われています。
・
전모가 밝혀질 때까지 신중하게
진행
하겠습니다.
全容が解明されるまで、慎重に進めます。
・
내조로 인해 일이 원활하게
진행
되고 있습니다.
内助によって、仕事がスムーズに進んでいます。
・
혼례 준비가 순조롭게
진행
되고 있습니다.
婚礼の準備が順調に進んでおります。
・
인부들은 갱도 안에서 조심스럽게 작업을
진행
했다.
作業員は坑道内で慎重に作業を進めた。
・
집필을
진행
하기 위해 자료를 모아요.
執筆を進めるために資料を集めます。
・
분만이 원활하게
진행
될 수 있도록 조산사가 지원을 하고 있습니다.
分娩がスムーズに進むよう、助産師がサポートしています。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
[>]
(
8
/21)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ