【진행】の例文_7

<例文>
프로젝트 진행 상황에 대해 질의했습니다.
プロジェクトの進行状況について質疑しました。
회의 마지막에 질의를 진행하겠습니다.
会議の最後に質疑を行います。
엠시가 있으면 이벤트가 원활하게 진행됩니다.
MCがいると、イベントがスムーズに進行します。
MC는 이벤트 진행을 원활하게 하는 역할을 합니다.
MCはイベントの進行をスムーズに行う役割を果たします。
촬영 현장에서는 모든 것이 계획대로 진행되는 것은 아닙니다.
撮影現場では、すべてが計画通りに進むわけではありません。
촬영 현장 진행 상황은 스태프들에 의해 관리됩니다.
撮影現場での進行状況は、スタッフによって管理されています。
그녀는 인기 있는 예능 프로그램의 진행자입니다.
彼女は人気のバラエティ番組の司会者です。
그녀는 인기 있는 예능 프로그램의 진행자입니다.
彼女は人気のバラエティ番組の司会者です。
아이돌들은 매년 여러 차례의 콘서트 투어를 진행하고 있어요.
アイドルたちは毎年数回のコンサートツアーを行っています。
매니저와 정기적으로 미팅을 진행하고 있어요.
マネージャーと定期的にミーティングを行っています。
프로젝트 매니저로서 전체 진행을 관리합니다.
プロジェクトのマネージャーとして、全体の進行を管理します。
그녀는 첫 일본 팬미팅에서 악수회를 진행했다.
彼女は最初の日本のファンミーティングで握手会を行った。
그룹 활동과는 다른 느낌으로 솔로 활동을 진행했어요.
グループ活動とは違う感じでソロ活動を進めました。
팬카페에서 특별한 이벤트가 진행되고 있어요.
ファンクラブで特別なイベントが行われています。
상해치사 사건에 대한 수사가 진행 중입니다.
傷害致死事件についての捜査が進行中です。
복권 절차가 신속히 진행되었습니다.
復権の手続きが迅速に進められました。
고소는 법적 절차를 통해 진행됩니다.
告訴は法的手続きを通じて進められます。
친위대의 임무는 대부분 비밀리에 진행됩니다.
親衛隊の任務はほとんど秘密裏に進行します。
기획사의 이벤트가 성공적으로 진행되었습니다.
事務所のイベントは成功裏に進行しました。
기획사에서 진행하는 오디션에 참여해 보세요.
事務所が主催するオーディションに参加してみてください。
그 기획사는 해외 활동도 활발히 진행하고 있어요.
その事務所は海外活動も活発に行っています。
스카우트 과정은 매우 비밀리에 진행되었어요.
スカウトの過程は非常に秘密裏に進められました。
출연자와 인터뷰가 진행됩니다.
出演者とのインタビューが行われます。
팬미팅은 소규모로 진행되었어요.
ファンミーティングは少人数で行われました。
조교와 함께 연구 프로젝트를 진행합니다.
助教と一緒に研究プロジェクトを進めています。
학부생들이 팀을 만들어 프로젝트를 진행합니다.
学部生たちがチームを作ってプロジェクトを進めています。
테트라포드 설치 작업은 신중하게 진행됩니다.
テトラポッドの設置作業は慎重に行われます。
혼술남녀를 위한 특별 할인 이벤트를 진행하고 있어요.
一人飲みをする人のための特別割引イベントを行っています。
롤드컵 우승팀 예측 이벤트가 진행 중이에요.
ロールドカップの優勝チーム予想イベントが進行中です。
미투 운동은 여전히 진행 중이며, 많은 사람들이 계속해서 피해 사실을 공유하고 있다.
Me Too運動はまだ続いており、多くの人々が引き続き被害の事実を共有している。
이 개혁안에는 찬반양론이 있기 때문에 신중하게 논의를 진행해야 한다.
この改革案には賛否両論があるため、慎重に議論を進めるべきだ。
일타강사들이 진행하는 온라인 강의는 매우 인기가 많다.
実力派講師が進行するオンライン講義は非常に人気がある。
간경화 진행을 막는 신약이 개발되고 있습니다.
肝硬変の進行を止める新薬が開発されています。
선언대로 계획을 진행하겠습니다.
宣言通り、計画を進めます。
예산안에 따라 계획을 진행하고 있어요.
予算案に基づいて計画を進めています。
한국어 교실 수업은 회화 중심으로 진행됩니다.
韓国語教室の授業は、会話中心で進められます。
사과 품평회가 진행되고 있어요.
りんごの品評会が行われています。
도지사의 지도 하에 계획이 진행되고 있어요.
道知事の指導のもと、計画が進んでいます。
단서를 바탕으로 조사를 진행하고 있습니다.
手掛かりをもとに調査を進めています。
그 힌트를 단서로 더 조사를 진행하겠습니다.
そのヒントを糸口にさらに調査を進めます。
수익금을 효율적으로 활용하기 위한 플랜이 진행 중입니다.
収益金を有効に活用するためのプランが進行中です。
수익금이 예상을 뛰어넘어 프로젝트 진행에 도움이 되었습니다.
収益金が予想を上回り、プロジェクトの進行に役立ちました。
꼼수를 부리지 않고 성실하게 일을 진행하는 것이 장기적으로 볼 때 좋은 결과를 낳습니다.
小細工をせず、誠実に物事を進める方が、長期的に見て良い結果を生みます。
총무과의 지시를 받아 진행하고 있습니다.
総務課の指示を受け、進めております。
총무과 업무가 원활하게 진행되고 있습니다.
総務課の業務がスムーズに進んでおります。
총무과 담당자와 면담을 진행했습니다.
総務課のご担当者と面談を行いました。
총무 업무는 원활하게 진행되고 있습니다.
総務の業務が円滑に進んでおります。
지사 이전 계획을 진행하고 있습니다.
支社の移転計画を進めております。
노조와의 합의에 따라 진행하겠습니다.
労組との合意に基づいて進めます。
채산성을 중심으로 프로젝트를 진행합니다.
採算性を中心にプロジェクトを進行します。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(7/27)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ