【진행】の例文_7

<例文>
영결식 준비를 진행하고 있습니다.
告別式の準備を進めています。
약혼자와 함께 결혼식 준비를 진행하고 있습니다.
婚約者と共に、結婚式の準備を進めています。
비혼에 관한 연구가 진행되고 있습니다.
非婚に関する研究が進んでいます。
약혼식 준비가 착착 진행되고 있어요.
婚約式の準備が着々と進んでいます。
각 항목의 진행 상황을 알려주세요.
各項目の進捗状況を教えてください。
최선의 방법을 선택해서 진행했습니다.
最良の方法を選んで進めました。
집안일을 할 시간을 정해서 효율적으로 진행합시다.
家事をする時間を決めて、効率よく進めましょう。
대주주의 지도 아래 사업을 진행하고 있습니다.
大株主の指導のもと、事業を進めています。
국유화에 관한 법적 절차가 순조롭게 진행되고 있습니다.
国有化に関する法的手続きが順調に進んでいます。
국유화를 위한 준비가 착실히 진행되고 있습니다.
国有化に向けた準備が着実に進んでいます。
국유화 절차가 원활하게 진행되고 있습니다.
国有化の手続きがスムーズに進んでいます。
국유화 과정이 진행 중입니다.
国有化のプロセスが進行中です。
입양 절차를 진행하고 있습니다.
養子に関する手続きを進めています。
유능한 부하가 많아 일이 효율적으로 진행되고 있습니다.
有能な部下が多く、仕事が効率的に進んでいます。
유능한 인재일수록 자기보다도 유능한 인재를 모아서 일을 진행한다.
有能な人材ほど、自分よりも有能な人材を集めて仕事に取り組む。
마음이 내키지 않는 작업을 효율 좋게 진행하는 방법이 있습니다.
気乗りしない作業を効率よくすすめる方法があります。
빨리 진행하고 싶어서 마음이 급해요.
早く進めたくて、気が急いています。
발권 절차가 원활하게 진행될 수 있도록 협조 부탁드립니다.
発券の手続きがスムーズに進むよう、ご協力をお願いいたします。
기항 시에는 보안검색이 진행됩니다.
寄港の際には、セキュリティチェックが行われます。
류머티즘의 진행을 막기 위해서는 조기 진단과 치료가 중요합니다.
リウマチの進行を防ぐためには、早期の診断と治療が重要です。
중개업자가 절차를 꼼꼼하게 진행합니다.
仲介業者が手続きを丁寧に進めます。
중개업자가 필요한 절차를 신속하게 진행합니다.
仲介業者が必要な手続きを迅速に進めます。
중개업자에게 부탁하면 절차를 간편하게 진행할 수 있습니다.
仲介業者にお願いすることで、手続きを簡便に進められます。
이 안건은 중개업체를 통해서 진행하고 있습니다.
この案件は仲介業者を通じて進めております。
중개업체에 의뢰해주시면 원활하게 진행하겠습니다.
仲介業者にご依頼いただければ、スムーズに進行いたします。
웹개발자에 의해 시스템의 개선이 진행되고 있습니다.
ウェブ開発者により、システムの改善が進められています。
원거리 미팅은 영상통화로 진행합니다.
遠距離での打ち合わせは、ビデオ通話で行います。
원거리라서 회의는 온라인으로 진행합시다.
遠距離のため、会議はオンラインで行いましょう。
다양한 단계를 거쳐 계획이 진행되었습니다.
さまざまな段階を経て、計画が進行しました。
이물질을 제거하는 작업을 진행합니다.
異物を取り除く作業を行います。
신청서 접수가 완료되어 처리 진행하겠습니다.
申請書の受け付けが完了しましたので、処理を進めます。
결함이 있는 제품에 대해 교환 절차를 진행합니다.
欠陥が発見された場合の対応策をご案内いたします。
하자 있는 제품에 대해 교환 절차를 진행합니다.
欠陥のある製品について、交換手続きを進めます。
하자 세부 사항에 대해 조사를 진행하고 있습니다.
欠陥の詳細について、調査を進めています。
하자가 있는 것으로 판명되어 반품 절차를 진행하겠습니다.
欠陥があることが判明しましたので、返品の手続きを行います。
서류가 접수되면 절차가 진행됩니다.
書類が受理されると、手続きが進みます。
개명하기 위한 절차가 순조롭게 진행되었습니다.
改名するための手続きがスムーズに進みました。
정년퇴직 축하회가 감동적으로 진행되었습니다.
定年退職の祝賀会が感動的に行われました。
조례안 심의가 진행되고 있습니다.
条例案の審議が進められています。
프로세스의 표준화가 진행되고 있습니다.
プロセスの標準化が進んでいます。
시스템의 표준화가 진행되고 있습니다.
システムの標準化が進められています。
업무 프로세스의 표준화가 진행되고 있습니다.
業務プロセスの標準化が進められています。
고관과의 협의가 진행 중입니다.
高官との協議が進行中です。
당국의 방침에 따라 진행하겠습니다.
当局の方針に沿って進めます。
당국의 조사가 진행 중입니다.
当局の調査が進行中です。
불법 입국자에 대한 강제 송환이 진행되고 있습니다.
不法入国者に対する強制送還が進められています。
탈법 행위를 막기 위해 법 정비가 진행되고 있습니다.
脱法行為を防ぐため、法の整備が進められています。
피상속인의 재산이 공평하게 상속될 수 있도록 절차가 진행되었습니다.
被相続人の財産が公平に相続されるよう手続きが進められました。
피상속인의 재산이 공평하게 분배될 수 있도록 절차가 진행되었습니다.
被相続人の財産が公平に分配されるよう、手続きが進められました。
피상속인이 남긴 유산에 대한 법적 절차가 진행되었습니다.
被相続人が遺した遺産について、法的手続きが進められました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(7/21)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ