【진행】の例文_9

<例文>
비서가 외부와의 연락을 원활하게 진행하고 있습니다.
秘書が外部との連絡をスムーズに進めています。
학자들이 공동으로 연구를 진행하고 있습니다.
学者たちが共同で研究を進めています。
원화 약세가 진행되는 가운데 한국 중앙은행이 개입을 검토하고 있습니다.
ウォン安が進行する中、韓国中央銀行が介入を検討しています。
원화가 약세가 진행되면 국내 물가가 상승할 우려가 있습니다.
ウォン安が進むと、韓国国内の物価が上昇する恐れがあります。
원화 약세가 진행되면서 해외 여행자가 늘고 있습니다.
ウォン安が進行し、海外からの旅行者が増えています。
원화 강세가 진행되면서 한국 기업들이 이익을 줄이고 있습니다.
ウォン高の進行により、韓国の企業が利益を減らしています。
원화 강세가 진행 중으로, 기업은 비용 절감을 강요받고 있습니다.
ウォン高が進行中で、企業はコスト削減を迫られています。
원화 강세가 진행되는 가운데 정부는 대책을 검토하고 있습니다.
ウォン高が進行する中、政府は対策を検討しています。
간행물 편집 작업이 진행되고 있으며 조만간 완성될 예정이다.
刊行物の編集作業が進んでおり、近日中に完成する予定だ。
번역본 편집 작업이 진행되고 있어 곧 완성된다.
翻訳本の編集作業が進んでおり、もうすぐ完成する。
교열이 완료되면 다음 단계로 진행된다.
校閲が完了すると、次のステップに進む。
수괴의 명령으로 계획이 진행되고 있었다.
首魁の命令で計画が進行していた。
그의 책략은 암암리에 진행되고 있었다.
彼の策略は暗暗裏で進行していた。
중요한 회의는 암암리에 진행되고 있었다.
重要な会議は暗暗裏で進められていた。
은밀히 조사를 진행하다.
密かに調査を進める。
모 씨가 프로젝트 진행을 관리하고 있다.
某氏がプロジェクトの進行を管理している。
그는 느긋한 속도로 일을 진행하고 있다.
彼はのんびりとしたペースで仕事を進めている。
폭행죄로 재판이 진행되다.
暴行の罪で裁判が行われる。
사다리의 높이를 조절하여 작업을 진행합니다.
はしごの高さを調節して、作業を行います。
요강에 따라 원활한 진행을 위해 노력하겠습니다.
要綱に基づいて、スムーズな進行を心がけます。
요강을 확인하면서 프로젝트를 진행하고 있습니다.
要綱を確認しながら、プロジェクトを進めています。
요강에 따라 계획을 진행해야 합니다.
要綱に基づいて、計画を進める必要があります。
망치 소리가 울리는 가운데 건설 작업이 진행되고 있습니다.
ハンマーの音が響く中、建設作業が進んでいます。
선불 절차가 순조롭게 진행되었다.
前払いの手続きがスムーズに進んだ。
요인들을 위해 특별한 보안 점검이 진행되었습니다.
要人のために、特別なセキュリティチェックが行われました。
그는 회의의 수행원으로서 원활한 진행을 지원했습니다.
彼は会議の随員としてスムーズな進行をサポートしました。
수행원이 안전 확인을 실시하여 방문이 원활하게 진행되었습니다.
随員が安全確認を行い、訪問がスムーズに進みました。
희망자가 다수이므로 추첨을 진행합니다.
希望者が多数のため、抽選を行います。
공존을 의식한 상품 개발이 진행되고 있습니다.
共存を意識した商品開発が進んでいます。
상생을 주제로 한 전시회가 진행되었습니다.
共生をテーマにした展示会が行われました。
상생을 실현하기 위한 법 개정이 진행 중입니다.
共生を実現するための法改正が進行中です。
사람과 동물의 공생을 생각한 도시 계획이 진행되고 있습니다.
人と動物の共生を考えた都市計画が進んでいます。
새 차의 주행 시험이 진행되었습니다.
新車の走行試験が行われました。
출국 수속이 원활하게 진행되었습니다.
出国手続きがスムーズに進みました。
승차권 환불은 역 창구에서 진행합니다.
乗車券の払い戻しは、駅の窓口で行います。
우주 성운을 탐사하는 프로젝트가 진행 중이다.
宇宙の星雲を探査するプロジェクトが進行中だ。
대사가 국제회의 준비를 진행하고 있다.
大使が国際会議の準備を進めている。
근대 5종 경기는 하루에 진행됩니다.
近代五種の競技は一日に行われます。
지하에서 지진의 원인을 파헤치기 위한 연구가 진행되고 있습니다.
地下から地震の原因を掘り起こすための研究が進められています。
매월 진행 상황 보고를 상사에게 제출합니다.
毎月の進捗報告を上司に提出します。
매주 프로젝트 진행 상황을 확인합니다.
毎週のプロジェクトの進捗をチェックします。
백신 접종이 빠른 속도로 진행되면서 감염자 수가 현저하게 줄었다.
ワクチン接種が急速に進行され感染者数が顕著に減った。
이명이 신경 쓰여서 작업이 진행되지 않는다.
耳鳴りが気になって作業が進まない。
담낭 질환은 증상이 진행되기 전에 대처하는 것이 중요하다.
胆嚢の疾患は、症状が進行する前に対処することが重要だ。
담낭에 생긴 결석을 제거하기 위한 수술이 진행됐다.
胆嚢にできた結石を取り除くための手術が行われた。
그는 바지런히 스케줄을 관리하고 계획대로 진행합니다.
彼はまめまめしくスケジュールを管理して、計画通りに進めます。
교통 혼잡을 개선하기 위한 계획이 진행 중입니다.
交通渋滞を改善するための計画が進行中です。
빚는 과정에서 발효가 진행되어 맛이 달라집니다.
醸す過程で発酵が進み、味わいが変わります。
술을 빚는 과정에서 숙성이 진행됩니다.
酒を醸す過程で熟成が進みます。
효모가 활발해지면 발효가 빨리 진행됩니다.
酵母が活発になると、発酵が早く進みます。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(9/21)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ