【진행】の例文_6

<例文>
뇌세포 감소는 나이가 들면서 진행될 수 있습니다.
脳細胞の減少は、年齢とともに進行することがあります。
후두엽 질병이나 장애에 대한 연구가 진행되고 있습니다.
後頭葉の病気や障害に対する研究が進んでいます。
여기서 탑승 수속을 진행하겠습니다.
こちらで搭乗手続きを行います。
상사의 지원으로 원활하게 거래가 진행되었습니다.
商社のサポートで、スムーズに取引が進みました。
감자 절차가 진행 중이며, 향후 예정에 대해 알려드립니다.
減資の手続きが進行中であり、今後の予定についてお知らせします。
감자 진행 후 보고서 보내드리겠습니다.
減資の実施後、報告書をお送りいたします。
감자 절차가 진행 중임을 알려드립니다.
減資の手続きが進行中である旨をお知らせいたします。
창구에서 수속이 진행 중이므로 잠시만 기다려 주시기 바랍니다.
窓口での手続きが進行中ですので、しばらくお待ちください。
창구에서 진행하는 절차에 대해 도와드리겠습니다.
窓口での手続きに関して、お手伝いいたします。
서식을 지켜주셔야 절차가 원활하게 진행됩니다.
書式を守っていただくことで、手続きがスムーズに進みます。
전문가가 해독 작업을 진행하고 있습니다.
専門家が解読作業を進めています。
업로드 진행 상황은 화면상에서 확인할 수 있습니다.
アップロードの進行状況は、画面上で確認できます。
마모가 진행되면 고장의 위험이 높아진다.
摩耗が進行すると、故障のリスクが高まる。
마모가 진행되면 연비가 악화된다.
摩耗が進行すると、燃費が悪化する。
마모가 진행되면 부품 교체가 필요하다.
摩耗が進行すると、部品の交換が必要になる。
마모가 진행되면 부품 교체가 불가피해진다.
摩耗が進行すると、部品の交換が不可避になる。
마모가 진행되면 마찰이 증가한다.
摩耗が進むと、摩擦が増加する。
마모가 진행되면 부품의 수명이 짧아진다.
摩耗が進行すると、パーツの寿命が短くなる。
마모가 진행되면 효율이 저하된다.
摩耗が進むと効率が低下する。
레일의 마모가 진행되고 있다.
レールの摩耗が進んでいる。
타이어 마모가 진행되고 있다.
タイヤの摩耗が進んでいる。
이 프로젝트는 순조롭게 진행되고 있는 한편, 예산이 부족합니다.
このプロジェクトは順調に進んでいる一方で、予算が不足しています。
어수선함 없이 원활하게 진행하기 위한 준비가 필요합니다.
ごたごたすることなく、円滑に進めるための準備が必要です。
어수선했던 현장이 정돈되고 작업이 원활하게 진행되고 있습니다.
ごたごたしていた現場が整頓され、作業がスムーズに進んでいます。
정비 공장 직원이 수리 진행 상황을 수시로 알려드립니다.
整備工場のスタッフが修理の進捗状況を随時お知らせします。
숙박료 환불은 규정에 따라 진행됩니다.
宿泊料の払い戻しは、規定に従って行われます。
숙박료 할인 행사를 진행하고 있습니다.
宿泊料の割引キャンペーンを実施しています。
만실이라 예약 진행이 불가합니다.
満室のため、予約の手続きが進められません。
퀴즈 형식으로 학습을 진행하도록 하겠습니다.
クイズ形式で学習を進めていきます。
철거 작업이 원활하게 진행되고 있습니다.
撤去作業がスムーズに進んでいます。
수도관 교체 작업을 다음 주에 진행하겠습니다.
水道管の交換作業を来週行います。
고사에서 기원한 덕분에 공사가 순조롭게 진행되고 있습니다.
地鎮祭で祈願したおかげで、工事が順調に進んでいます。
전통적인 풍습에 따라 행사를 진행했어요.
伝統的な風習に従い、行事を行いました。
당초 전망보다 작업이 빨리 진행되고 있습니다.
当初の見込みよりも、作業が早く進んでいます。
당초 예상과 달리 프로젝트는 순조롭게 진행되고 있습니다.
当初の予想に反して、プロジェクトは順調に進んでいます。
당초 계획에 따라 프로젝트를 진행하고 있어요.
当初の計画に従って、プロジェクトを進めています。
영정을 지참하고 장례 준비를 진행했습니다.
遺影を持参し、葬儀の準備を進めました。
유품 정리가 진행되면서 조금씩 마음이 정리됩니다.
遺品を整理することで、故人の人生を振り返ります。
돌파구를 찾음으로써 사업이 순조롭게 진행되기 시작했습니다.
突破口を見つけたことで、ビジネスが順調に進み始めました。
돌파구를 찾음으로써 사업이 순조롭게 진행되기 시작했습니다.
突破口を見つけたことで、ビジネスが順調に進み始めました。
차례차례로 신제품 개발이 진행되고 있습니다.
次々と新製品の開発が進んでいます。
차례차례 계획이 진행되고 있습니다.
次々と計画が進んでおります。
영결식장 헌화는 식후에 진행됩니다.
告別式場での献花は、式の後に行われます。
미비점이 없는지 확인하시고 절차 진행해주세요.
不備がないことを確認してから、手続きを進めてください。
한국 소식을 소개하는 프로그램을 진행해왔다.
韓国のニュースを紹介する番組を進行してきた。
이 보험은 견적에서 계약 절차까지 인터넷으로 진행하고 있습니다.
この損保は見積りから契約手続きまでインターネットで行えます。
영결식 진행을 맡았어요.
告別式の進行役を担当しました。
영결식 준비를 진행하고 있습니다.
告別式の準備を進めています。
약혼자와 함께 결혼식 준비를 진행하고 있습니다.
婚約者と共に、結婚式の準備を進めています。
비혼에 관한 연구가 진행되고 있습니다.
非婚に関する研究が進んでいます。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(6/21)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ