【진행】の例文_11
<例文>
・
작업을 효율적으로
진행
하다.
作業を効率よく進める。
・
풍화가
진행
된 유적은 자연의 힘을 상징한다.
風化が進んだ遺跡は、自然の力を象徴している。
・
풍화는 오랜 세월에 걸쳐 조금씩
진행
된다.
風化は長い年月をかけて少しずつ進行する。
・
가혹한 환경하에서 풍화가
진행
되기 쉽다.
過酷な環境下で風化が進みやすい。
・
그 비석은 풍화가
진행
되어 글자를 읽을 수 없게 되었다.
その石碑は風化が進んで文字が読めなくなった。
・
천체 쇼가 달빛 아래에서
진행
되었다.
天体ショーが月明かりの下で行われた。
・
대대가 집결하여 작전회의를
진행
하였다.
大隊が集結して作戦会議を行った。
・
예산 증액으로 계획이 원활하게
진행
되고 있습니다.
予算の増額により、計画がスムーズに進行しています。
・
증액된 자금으로 연구를
진행
합니다.
増額された資金で研究を進めます。
・
소대 훈련이 순조롭게
진행
되고 있습니다.
小隊の訓練が順調に進んでいます。
・
그는 몰래 계획을
진행
하고 있었다.
彼は密かに計画を進めていた。
・
전권을 가진 사람이 프로젝트의
진행
을 관리했다.
全権を持つ者がプロジェクトの進行を管理した。
・
전권을 가진 대리인이 법률적인 절차를
진행
했다.
全権を持つ代理人が法律的な手続きを進めた。
・
전권을 위임함으로써 일이 효율적으로
진행
된다.
全権を委任することで、仕事が効率的に進む。
・
지역 경제 재건이
진행
되고 있으며, 사업이 재개되고 있습니다.
地域経済の再建が進んでおり、事業が再開されています。
・
건설 작업이
진행
중이며, 피해를 입은 지역의 부흥이
진행
되고 있습니다.
建設作業が進行中であり、被害を受けた地域の復興が進んでいます。
・
부흥 계획이 실행되어 재해지의 재건이
진행
되고 있습니다.
復興計画が実行され、被災地の再建が進んでいます。
・
지역의 부흥이
진행
됨에 따라 생활이 서서히 원래대로 돌아가고 있습니다.
地域の復興が進むにつれて、生活が徐々に元に戻りつつあります。
・
이재민을 위한 모금 활동이
진행
되었다.
被災者のための募金活動が行われた。
・
정설에 따라 연구를
진행
하다.
定説に従って研究を進める。
・
통설을 확인하기 위해 연구가
진행
되었다.
通説を確認するために研究が行われた。
・
통설을 확인하기 위해 연구가
진행
되었다.
通説を確認するために研究が行われた。
・
그의 학설을 지지하기 위한 연구가
진행
중이다.
彼の学説を支持するための研究が進行中だ。
・
그의 설을 지지하는 연구가
진행
되었다.
彼の説を支持する研究が行われた。
・
설계도면을 사용하여 시공
진행
을 관리한다.
設計図面を使用して施工の進行を管理する。
・
설계도를 바탕으로 공사를
진행
하다.
設計図をもとに工事を進める。
・
설계도를 보면서 작업을
진행
한다.
設計図を見ながら作業を進める。
・
설계에 따라 시공을
진행
한다.
設計に基づいて施工を進める。
・
건축사가 프로젝트
진행
을 관리하고 있다.
建築士がプロジェクトの進行を管理している。
・
고령화가
진행
되어 의료・간병 서비스의 수요가 증대하고 있다.
高齢化が進展し、医療・介護サービスの需要が増大している。
・
영화와 달리, 라이브로
진행
되었던 뮤지컬 무대는 생기로 가득찼습니다.
映画と違い、ライブで進められるミュージカルの舞台は、生気に満ちていました。
・
파격적인 속도로
진행
되고 있습니다.
破格のスピードで進行しています。
・
자주포 훈련이
진행
되었습니다.
自走砲の訓練が行われました。
・
양성 진단이 확정되어 치료가
진행
되고 있습니다.
陽性の診断が確定し、治療が進められています。
・
식당 등을 중심으로 감영 경로 확인을 위한 역학조사를
진행
중이다.
食堂などを中心に感染経路確認のための疫学調査を実施中だ。
・
공이 굴러가는 동안 관성에 따라
진행
방향이 바뀌지 않는다.
ボールが転がっている間、慣性によって進行方向が変わらない。
・
구심력이 있으면 프로젝트가 원활하게
진행
된다.
求心力があるとプロジェクトが円滑に進む。
・
폐암의 치료는 질병의
진행
정도나 환자의 상황에 따라 다르지만, 조기 진단과 치료가 성공의 열쇠입니다.
肺がんの治療は病気の進行度合いや患者の状況によって異なりますが、早期の診断と治療が成功の鍵です。
・
폐암은 일반적으로
진행
이 빨라 조기 치료가 필요합니다.
肺がんは一般的に進行が速く、早期治療が必要です。
・
업무 관리의 개선을
진행
시킨다.
業務管理の改善を進める。
・
경기는 무관중으로
진행
됐다.
試合は無観客で行われた。
・
예정대로
진행
되면 감지덕지다.
予定通り進めば非常にありがたい。
・
일이 순조롭게
진행
되면 감지덕지합니다.
仕事が順調に進めば御の字です。
・
국비를 들여 연구가
진행
됐다.
国費を使って研究が進められた。
・
신부전증의
진행
을 늦추기 위해 식사에 신경을 쓰고 있습니다.
腎不全の進行を遅らせるために、食事に気を使っています。
・
노안의
진행
에 따라 신문이나 잡지를 읽는 것이 어려워질 수 있습니다.
老眼の進行によって、新聞や雑誌を読むのが困難になることがあります。
・
그 안경은 노안의
진행
을 늦추는 효과가 있어요.
その眼鏡は老眼の進行を遅らせる効果があります。
・
노안의
진행
에 따라 새로운 안경이 필요할 수 있습니다.
老眼の進行により、新しい眼鏡が必要になることがあります。
・
노안이
진행
되면서 책을 읽을 때 안경이 필요해졌다.
老眼の進行に伴い、本を読むときに眼鏡が必要になった。
・
최근 노안이
진행
되면서 작은 글씨를 읽기 어려워졌다.
最近老眼が進行して、小さな文字が読みづらくなってきた。
[<]
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
[>]
(
11
/21)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ