【진행】の例文_14
<例文>
・
약지를 사용하여 정성스럽게 작업을
진행
했습니다.
薬指を使って、丁寧に作業を進めました。
・
제보자로부터의 정보를 바탕으로 조사가
진행
되고 있습니다.
情報提供者からの情報を基に、調査が進められています。
・
탈주범 목격 정보를 바탕으로 수사가
진행
되고 있습니다.
脱走犯の目撃情報をもとに、捜査が進められています。
・
탈주범의 상세한 프로파일링이
진행
되고 있습니다.
脱走犯の詳細なプロファイリングが進められています。
・
수선을 위한 작업이 순조롭게
진행
되고 있습니다.
修繕のための作業が順調に進んでいます。
・
수선 작업은 순조롭게
진행
되고 있습니다.
修繕作業は順調に進んでいます。
・
원자력 발전소의 안전성 향상이 각국에서
진행
되고 있습니다.
原子力発電所の安全性向上が、各国で進められています。
・
원자력 발전소의 폐로 작업이
진행
중입니다.
原子力発電所の廃炉作業が進行中です。
・
전력난을 완화하기 위해 태양광 발전의 보급이
진행
되고 있습니다.
電力難を緩和するために、太陽光発電の普及が進められています。
・
왼손잡이가 편안하게 사용할 수 있도록 도구의 개선이
진행
되고 있습니다.
左利きの方が快適に使用できるように、ツールの改善が進められています。
・
백골이 발견되어 조사가
진행
되고 있습니다.
白骨が発見され、調査が進められています。
・
변형이
진행
되고 있기 때문에 조기 치료가 필요합니다.
変形が進行しているため、早期の治療が必要です。
・
변형의
진행
을 억제하기 위해 정기적인 체크가 필요합니다.
変形の進行を抑えるために、定期的なチェックが必要です。
・
변형이
진행
되지 않도록 적절한 치료를 합니다.
変形が進行しないよう、適切な治療を行います。
・
일이 순조롭게
진행
될 조짐이 보입니다.
仕事が順調に進む兆しが見えます。
・
계획이 원활하게
진행
되고 있습니다.
計画がスムーズに進展しております。
・
개막식
진행
이 원활했어요.
開幕式の進行がスムーズでした。
・
부동산 거래 절차가 원활하게
진행
되고 있습니다.
不動産の取引手続きが円滑に進んでいます。
・
막내 기질이고 사람들과 잘 어울려서 일을 원활하게
진행
하는 것을 잘합니다.
末っ子気質で人付き合いが得意なので、物事を円滑に進めるのが得意です。
・
업무가 원활히
진행
되도록 팀을 통솔하다.
業務が円滑に進むようチームを束ねる。
・
일이 원활히
진행
되다.
仕事が円滑に進展する。
・
새로운 증거가 부상하여 조사가
진행
되고 있습니다.
新たな証拠が浮上し、調査が進んでいます。
・
인연이 닿아 함께 이 프로젝트를
진행
할 수 있었습니다.
縁あって、共にこのプロジェクトを進めることができました。
・
사건의 진상을 규명하기 위해 수사가
진행
되고 있습니다.
事件の真相を突き止めるために捜査が行われています。
・
전모가 밝혀질 때까지 신중하게
진행
하겠습니다.
全容が解明されるまで、慎重に進めます。
・
내조로 인해 일이 원활하게
진행
되고 있습니다.
内助によって、仕事がスムーズに進んでいます。
・
혼례 준비가 순조롭게
진행
되고 있습니다.
婚礼の準備が順調に進んでおります。
・
인부들은 갱도 안에서 조심스럽게 작업을
진행
했다.
作業員は坑道内で慎重に作業を進めた。
・
집필을
진행
하기 위해 자료를 모아요.
執筆を進めるために資料を集めます。
・
분만이 원활하게
진행
될 수 있도록 조산사가 지원을 하고 있습니다.
分娩がスムーズに進むよう、助産師がサポートしています。
・
비서가 외부와의 연락을 원활하게
진행
하고 있습니다.
秘書が外部との連絡をスムーズに進めています。
・
학자들이 공동으로 연구를
진행
하고 있습니다.
学者たちが共同で研究を進めています。
・
원화 약세가
진행
되는 가운데 한국 중앙은행이 개입을 검토하고 있습니다.
ウォン安が進行する中、韓国中央銀行が介入を検討しています。
・
원화가 약세가
진행
되면 국내 물가가 상승할 우려가 있습니다.
ウォン安が進むと、韓国国内の物価が上昇する恐れがあります。
・
원화 약세가
진행
되면서 해외 여행자가 늘고 있습니다.
ウォン安が進行し、海外からの旅行者が増えています。
・
원화 강세가
진행
되면서 한국 기업들이 이익을 줄이고 있습니다.
ウォン高の進行により、韓国の企業が利益を減らしています。
・
원화 강세가
진행
중으로, 기업은 비용 절감을 강요받고 있습니다.
ウォン高が進行中で、企業はコスト削減を迫られています。
・
원화 강세가
진행
되는 가운데 정부는 대책을 검토하고 있습니다.
ウォン高が進行する中、政府は対策を検討しています。
・
간행물 편집 작업이
진행
되고 있으며 조만간 완성될 예정이다.
刊行物の編集作業が進んでおり、近日中に完成する予定だ。
・
번역본 편집 작업이
진행
되고 있어 곧 완성된다.
翻訳本の編集作業が進んでおり、もうすぐ完成する。
・
교열이 완료되면 다음 단계로
진행
된다.
校閲が完了すると、次のステップに進む。
・
수괴의 명령으로 계획이
진행
되고 있었다.
首魁の命令で計画が進行していた。
・
그의 책략은 암암리에
진행
되고 있었다.
彼の策略は暗暗裏で進行していた。
・
중요한 회의는 암암리에
진행
되고 있었다.
重要な会議は暗暗裏で進められていた。
・
은밀히 조사를
진행
하다.
密かに調査を進める。
・
모 씨가 프로젝트
진행
을 관리하고 있다.
某氏がプロジェクトの進行を管理している。
・
그는 느긋한 속도로 일을
진행
하고 있다.
彼はのんびりとしたペースで仕事を進めている。
・
폭행죄로 재판이
진행
되다.
暴行の罪で裁判が行われる。
・
사다리의 높이를 조절하여 작업을
진행
합니다.
はしごの高さを調節して、作業を行います。
・
요강에 따라 원활한
진행
을 위해 노력하겠습니다.
要綱に基づいて、スムーズな進行を心がけます。
[<]
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
[>]
(
14
/27)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ