【진행】の例文_16

<例文>
선불 절차가 순조롭게 진행되었다.
前払いの手続きがスムーズに進んだ。
요인들을 위해 특별한 보안 점검이 진행되었습니다.
要人のために、特別なセキュリティチェックが行われました。
그는 회의의 수행원으로서 원활한 진행을 지원했습니다.
彼は会議の随員としてスムーズな進行をサポートしました。
수행원이 안전 확인을 실시하여 방문이 원활하게 진행되었습니다.
随員が安全確認を行い、訪問がスムーズに進みました。
희망자가 다수이므로 추첨을 진행합니다.
希望者が多数のため、抽選を行います。
공존을 의식한 상품 개발이 진행되고 있습니다.
共存を意識した商品開発が進んでいます。
상생을 주제로 한 전시회가 진행되었습니다.
共生をテーマにした展示会が行われました。
상생을 실현하기 위한 법 개정이 진행 중입니다.
共生を実現するための法改正が進行中です。
사람과 동물의 공생을 생각한 도시 계획이 진행되고 있습니다.
人と動物の共生を考えた都市計画が進んでいます。
새 차의 주행 시험이 진행되었습니다.
新車の走行試験が行われました。
출국 수속이 원활하게 진행되었습니다.
出国手続きがスムーズに進みました。
승차권 환불은 역 창구에서 진행합니다.
乗車券の払い戻しは、駅の窓口で行います。
우주 성운을 탐사하는 프로젝트가 진행 중이다.
宇宙の星雲を探査するプロジェクトが進行中だ。
대사가 국제회의 준비를 진행하고 있다.
大使が国際会議の準備を進めている。
근대 5종 경기는 하루에 진행됩니다.
近代五種の競技は一日に行われます。
지하에서 지진의 원인을 파헤치기 위한 연구가 진행되고 있습니다.
地下から地震の原因を掘り起こすための研究が進められています。
매월 진행 상황 보고를 상사에게 제출합니다.
毎月の進捗報告を上司に提出します。
매주 프로젝트 진행 상황을 확인합니다.
毎週のプロジェクトの進捗をチェックします。
백신 접종이 빠른 속도로 진행되면서 감염자 수가 현저하게 줄었다.
ワクチン接種が急速に進行され感染者数が顕著に減った。
이명이 신경 쓰여서 작업이 진행되지 않는다.
耳鳴りが気になって作業が進まない。
담낭 질환은 증상이 진행되기 전에 대처하는 것이 중요하다.
胆嚢の疾患は、症状が進行する前に対処することが重要だ。
담낭에 생긴 결석을 제거하기 위한 수술이 진행됐다.
胆嚢にできた結石を取り除くための手術が行われた。
그는 바지런히 스케줄을 관리하고 계획대로 진행합니다.
彼はまめまめしくスケジュールを管理して、計画通りに進めます。
교통 혼잡을 개선하기 위한 계획이 진행 중입니다.
交通渋滞を改善するための計画が進行中です。
빚는 과정에서 발효가 진행되어 맛이 달라집니다.
醸す過程で発酵が進み、味わいが変わります。
술을 빚는 과정에서 숙성이 진행됩니다.
酒を醸す過程で熟成が進みます。
효모가 활발해지면 발효가 빨리 진행됩니다.
酵母が活発になると、発酵が早く進みます。
여러해살이풀을 사용한 정원 가꾸기가 진행되고 있습니다.
多年草を使った庭作りが進んでいます。
안내서에 따라 절차를 진행했습니다.
案内書に従って手続きを進めました。
환경보호 활동이 진행되면서 이산화탄소 배출이 급감했다.
環境保護活動が進み、二酸化炭素の排出が激減した。
그는 회사 인트라넷에서 프로젝트 진행 상황을 열람한다.
彼は会社のイントラネットでプロジェクトの進捗を閲覧する。
연명하기 위해 의료진이 협력해 치료를 진행한다.
延命するために、医療チームが協力して治療を進める。
상사가 프로젝트의 진행을 감독하고 있다.
上司がプロジェクトの進行を監督している。
프로젝트 진행 상황을 집계한다.
プロジェクトの進行状況を集計する。
조산사의 도움으로 출산이 원활하게 진행되었다.
助産師のサポートで出産がスムーズに進んだ。
불임의 원인을 특정하기 위해 여러 검사가 진행될 수 있다.
不妊の原因を特定するために、複数の検査が行われることがある。
입관 의식이 조용히 진행되었다.
入棺の儀式がしめやかに進行した。
전 국민이 참여할 수 있는 모금활동이 진행됐다.
全国民が参加できる募金活動が行われた。
소유주의 합의가 없으면 절차를 진행할 수 없다.
所有主の合意がないと、手続きを進めることができない。
약수의 품질을 확인하기 위해 검사가 진행된다.
薬水の品質を確認するために検査が行われる。
약수의 효능에 대한 연구가 진행되고 있다.
薬水の効能に関する研究が進められている。
해상 구조 작업이 진행되고 있다.
海上でのレスキュー作業が行われている。
맹점을 모르고 진행하면 큰 문제가 된다.
盲点に気づかずに進めると、大きな問題になる。
맹점을 모르고 진행하는 것은 위험하다.
盲点に気づかずに進めるのは危険だ。
특집을 위해 특별한 취재가 진행되었다.
特集のために特別な取材が行われた。
특집 기사를 위해 인터뷰를 진행했다.
特集記事のためにインタビューを行った。
편집부는 새로운 연재 준비를 진행하고 있다.
編集部は新しい連載の準備を進めている。
수여식 후 인터뷰가 진행됐다.
授与式の後、インタビューが行われた。
수여식 준비가 착착 진행되고 있다.
授与式の準備が着々と進んでいる。
작업 진행 상황이 프로젝트 관리 툴에서 공유된다.
タスクの進捗がプロジェクト管理ツールで共有される。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>]
(16/27)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ