![]() |
・ | 오늘 외환시장에서 엔저가 진행되고 있습니다. |
今日の外国為替市場で円安が進行しています。 | |
・ | 높은 물가에서 강으로 뗏목을 던져 하류로 운반하는 작업이 진행됩니다. |
高い岸から川に筏を投げ入れ、下流へ運ぶ作業が行われます。 | |
・ | 그 계획은 법적 제약으로 중단되었지만 재개 준비가 진행되고 있습니다. |
その計画は法的な制約により中断されましたが、再開の準備が進められています。 | |
・ | 법적인 문제가 불거지면서 거래 진행에 난항을 겪고 있다. |
法的な問題が浮上し、取引の進行が難航している。 | |
・ | 이대로 진행하면 목표를 달성할 수 있습니다. |
このまま進めば、目標を達成できます。 | |
・ | 오래된 건물을 개보수하는 계획이 진행 중이다. |
古い建物を改修する計画が進行中だ。 | |
・ | 건물 노후화가 진행되면서 주민들은 퇴거를 선택했다. |
建物の老朽化が進行し、住民は立ち退くことを選択した。 | |
・ | 건물의 노후화가 진행되었기 때문에 주민은 퇴거하기로 결정했다. |
建物の老朽化が進んだため、住人は立ち退くことを決定した。 | |
・ | 해체된 건물의 터를 이용하는 계획이 진행 중이다. |
解体された建物の跡地を利用する計画が進行中だ。 | |
・ | 퇴거 수속을 원활하게 진행하기 위해 필요한 서류를 준비했습니다. |
退去手続きをスムーズに進めるために、必要な書類を準備しました。 | |
・ | 신속한 대응이 프로젝트의 진행을 촉진했습니다. |
迅速な対応がプロジェクトの進行を促進しました。 | |
・ | 부적절한 상품에 대한 보상으로 반품 및 전액 환불을 진행합니다. |
不適切な商品の補償として、返品と全額返金を行います。 | |
・ | 데이터 유출로 인한 손해를 보상받기 위한 절차를 진행합니다. |
データの漏洩による損害の補償を受けるための手続きを進めます。 | |
・ | 약자 지원을 위한 프로그램이 진행되고 있습니다. |
弱者支援のためのプログラムが実施されています。 | |
・ | 지방자치단체 재정 지원에 관한 입법이 진행 중이다. |
地方自治体への財政支援に関する立法が進行中だ。 | |
・ | 건강보험제도 개혁에 관한 입법이 진행 중이다. |
健康保険制度の改革に関する立法が進行中だ。 | |
・ | 개인전 준비가 착착 진행되고 있습니다. |
個展の準備が着々と進んでいます。 | |
・ | 필요한 정보가 부족해서 계획을 진행할 수 없습니다. |
必要な情報が不足しているので、計画を進めることができません。 | |
・ | 수술 후에 항암제 치료도 진행하고 있습니다. |
手術後は抗がん剤治療も進めています。 | |
・ | 의무적인 심사가 진행됩니다. |
義務的な審査が行われます。 | |
・ | 의무적인 검사가 진행되었습니다. |
義務的な検査が行われました。 | |
・ | 의무적인 훈련이 진행됩니다. |
義務的なトレーニングが行われます。 | |
・ | 사원증 분실 시 재발급 절차를 진행해 주세요. |
社員証を紛失した場合、再発行手続きを行ってください。 | |
・ | 새로운 사원을 채용하기 위한 면접이 진행되었습니다. |
新しい社員を採用するための面接が行われました。 | |
・ | 한국에서의 바쁜 일정도 잘 진행하고 일본 활동도 병행한다. |
韓国での忙しいスケジュールをこなしつつ、日本での活動も並行する。 | |
・ | 이 계획은 애매모호하게 진행되고 있어 진척 상황이 불투명합니다. |
この計画はあいまいなまま進行しており、進捗状況が不透明です。 | |
・ | 팀 구성원은 정기적인 진행 상황을 보고합니다. |
チームの構成員は、定期的な進捗報告を行います。 | |
・ | 우리는 새로운 의약품의 개발을 위해 연구를 진행하고 있습니다. |
私たちは新しい医薬品の開発に向けて研究を進めています。 | |
・ | 의약품의 효과를 평가하는 임상시험이 진행되었습니다. |
医薬品の効果を評価する臨床試験が行われました。 | |
・ | 경기는 치열하게 진행되어 마지막에 역전했습니다. |
試合は激しく進み、最後に逆転しました。 | |
・ | 관청 절차는 대기 순번으로 진행되기 때문에 기다리셔야 합니다. |
官庁の手続きは順番待ちで進行しますので、お待ちいただく必要があります。 | |
・ | 관공서 절차는 순번 대기로 진행된다. |
役所の手続きは順番待ちで進められる。 | |
・ | 체육관에서의 체육 수업은 오전에 진행됩니다. |
体育館での体育授業は午前中に行われます。 | |
・ | 내일 경기는 체육관에서 진행됩니다. |
明日の試合は体育館で行われます。 | |
・ | 회의는 오전 중에 진행됩니다. |
会議は午前中に行われます。 | |
・ | 사고 원인에 관한 조사가 진행 중입니다. |
事故の原因に関する調査が進行中です。 | |
・ | 올해 프로젝트는 순조롭게 진행되고 있습니다. |
今年のプロジェクトはスムーズに進んでいます。 | |
・ | 오늘은 2일째 프로젝트 진행 상황을 확인했습니다. |
今日は2日目のプロジェクトの進捗を確認しました。 | |
・ | 자동화 기술의 발전으로 인간의 노동과 기계의 협동이 진행되고 있습니다. |
自動化技術の発展により、人間の労働と機械の協働が進んでいます。 | |
・ | 서비스업에서도 자동화의 도입이 진행되고 있습니다. |
サービス業でも自動化の導入が進んでいます。 | |
・ | 공산품의 기술 혁신이 진행되고 있습니다. |
工業製品の技術革新が進んでいます。 | |
・ | 네트워크 정상화가 진행 중입니다. |
ネットワークの正常化が進行中です。 | |
・ | 개활지가 진행되면 생태계의 기능이 손상될 수 있다. |
開豁地が進行すると、生態系の機能が損なわれる可能性がある。 | |
・ | 개활지가 넓어지면 토양 침식이 진행될 가능성이 있다. |
開豁地が広がると、土壌浸食が進行する可能性がある。 | |
・ | 정부는 민간 기업과 제휴하여 인프라 정비를 진행합니다. |
政府は民間企業と提携してインフラ整備を進めます。 | |
・ | 두 대학이 제휴하여 공동 연구를 진행하게 되었습니다. |
二つの大学が提携して、共同研究を進めることになりました。 | |
・ | 노화는 서서히 진행되고 개인차가 있습니다. |
老化は、徐々に進行し、個人差があります。 | |
・ | 노화는 환경 요인이나 유전자에 따라 다른 속도로 진행됩니다. |
老化は、環境要因や遺伝子によって異なる速度で進行します。 | |
・ | 모든 생물은 연령을 거듭하면서 노화가 진행된다. |
すべての生き物は年齢を重ねるとともに老化が進む。 | |
・ | 설비 개선 계획이 진행 중입니다. |
設備の改善計画が進行中です。 |