【진행】の例文_15

<例文>
우리는 새로운 의약품의 개발을 위해 연구를 진행하고 있습니다.
私たちは新しい医薬品の開発に向けて研究を進めています。
의약품의 효과를 평가하는 임상시험이 진행되었습니다.
医薬品の効果を評価する臨床試験が行われました。
경기는 치열하게 진행되어 마지막에 역전했습니다.
試合は激しく進み、最後に逆転しました。
관청 절차는 대기 순번으로 진행되기 때문에 기다리셔야 합니다.
官庁の手続きは順番待ちで進行しますので、お待ちいただく必要があります。
관공서 절차는 순번 대기로 진행된다.
役所の手続きは順番待ちで進められる。
체육관에서의 체육 수업은 오전에 진행됩니다.
体育館での体育授業は午前中に行われます。
내일 경기는 체육관에서 진행됩니다.
明日の試合は体育館で行われます。
회의는 오전 중에 진행됩니다.
会議は午前中に行われます。
사고 원인에 관한 조사가 진행 중입니다.
事故の原因に関する調査が進行中です。
올해 프로젝트는 순조롭게 진행되고 있습니다.
今年のプロジェクトはスムーズに進んでいます。
오늘은 2일째 프로젝트 진행 상황을 확인했습니다.
今日は2日目のプロジェクトの進捗を確認しました。
자동화 기술의 발전으로 인간의 노동과 기계의 협동이 진행되고 있습니다.
自動化技術の発展により、人間の労働と機械の協働が進んでいます。
서비스업에서도 자동화의 도입이 진행되고 있습니다.
サービス業でも自動化の導入が進んでいます。
공산품의 기술 혁신이 진행되고 있습니다.
工業製品の技術革新が進んでいます。
네트워크 정상화가 진행 중입니다.
ネットワークの正常化が進行中です。
개활지가 진행되면 생태계의 기능이 손상될 수 있다.
開豁地が進行すると、生態系の機能が損なわれる可能性がある。
개활지가 넓어지면 토양 침식이 진행될 가능성이 있다.
開豁地が広がると、土壌浸食が進行する可能性がある。
정부는 민간 기업과 제휴하여 인프라 정비를 진행합니다.
政府は民間企業と提携してインフラ整備を進めます。
두 대학이 제휴하여 공동 연구를 진행하게 되었습니다.
二つの大学が提携して、共同研究を進めることになりました。
노화는 서서히 진행되고 개인차가 있습니다.
老化は、徐々に進行し、個人差があります。
노화는 환경 요인이나 유전자에 따라 다른 속도로 진행됩니다.
老化は、環境要因や遺伝子によって異なる速度で進行します。
모든 생물은 연령을 거듭하면서 노화가 진행된다.
すべての生き物は年齢を重ねるとともに老化が進む。
설비 개선 계획이 진행 중입니다.
設備の改善計画が進行中です。
주간 프로젝트 진행 상황을 확인하고 스케줄을 조정합니다.
週間のプロジェクト進捗状況を確認して、スケジュールを調整します。
그의 조언은 프로젝트 진행에 기여했습니다.
彼のアドバイスはプロジェクトの進行に貢献しました。
법적 절차가 진행 중이다.
法的手続きが進行中だ。
덕분에 일은 순조롭게 진행되고 있습니다.
おかげさまで、仕事の方は順調で行っております。
일은 순조롭게 진행되고 있다.
仕事は順調に進んでいる。
그녀는 항상 오기를 부리며 자신의 방식대로 일을 진행했다.
彼女はいつも我を張って、自分のやり方で物事を進めた。
그 정치인은 고집을 부리며 논의를 진행해 나갔다.
その政治家は意地を張り、議論を進めていった。
그 정치인은 고집을 부리며 논의를 진행해 나갔다.
その政治家は意地を張り、議論を進めていった。
출항 절차가 원활하게 진행되었습니다.
出港の手続きがスムーズに進みました。
출항 전 선내에서 소방훈련이 진행됩니다.
出港前に船内で消防訓練が行われます。
출항이 순조롭게 진행되고 있습니다.
出港が順調に進んでいます。
출항 전 선내에서 안전점검이 진행됩니다.
出港前に船内で安全点検が行われます。
재해 대책을 위한 긴급 대피 계획의 기획을 진행하고 있다.
災害対策のための緊急避難計画の企画を進めている。
회사는 직원들의 능력 개발을 위한 교육 훈련 기획을 진행하고 있다.
会社は従業員の能力開発のための教育訓練企画を進めている。
회사는 직원들의 능력 개발을 위한 교육 훈련 기획을 진행하고 있다.
会社は従業員の能力開発のための教育訓練企画を進めている。
신제품 개발과 시장 투입을 위한 전략적 기획을 진행하고 있다.
新製品の開発と市場投入のための戦略的企画を進めている。
그는 프로젝트 진행에 관한 기획서를 작성하고 있다.
彼はプロジェクトの進行に関する企画書を作成している。
그 회사는 내년 영업 전략 기획을 진행하고 있다.
その会社は来年の営業戦略の企画を進めている。
그의 유세는 공공장소에서 진행됐다.
彼の遊説は公共の場で行われた。
그 회의는 원활하게 진행되었다, 왜냐면 참석자들이 미리 준비를 하고 있었기 때문이다.
その会議は円滑に進行した、なぜなら参加者が予め準備をしていたからだ。
역풍으로 인해 프로젝트 진행이 지연되고 있습니다.
逆風によって、プロジェクトの進行が遅れています。
역풍이란 진행 방향과 반대로 부는 바람을 말한다.
逆風とは、進行方向と反対に吹く風のことをいう。
전쟁이 종결되고 피난민들이 고향으로 귀환할 준비가 진행되고 있다.
戦争が終結し、避難民たちが故郷に帰還する準備が進んでいる。
뉴스 진행자는 사건의 배경과 영향을 충분히 설명했습니다.
ニュースキャスターは、事件の背景や影響を十分に説明しました。
그 뉴스 진행자는 사건의 중요성을 적절히 전달하는 능력이 뛰어납니다.
そのニュースキャスターは、事件の重要性を適切に伝える能力に長けています。
어젯밤 뉴스 진행자는 긴급한 소식을 신속하게 전했습니다.
昨夜のニュースキャスターは、緊急のニュースを迅速に伝えました。
테스트 채점은 객관적인 기준에 따라 진행됩니다.
テストの採点は客観的な基準に従って行われます。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>]
(15/21)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ