【진행】の例文_21

<例文>
주간 프로젝트 진행 상황을 확인하고 스케줄을 조정합니다.
週間のプロジェクト進捗状況を確認して、スケジュールを調整します。
그의 조언은 프로젝트 진행에 기여했습니다.
彼のアドバイスはプロジェクトの進行に貢献しました。
법적 절차가 진행 중이다.
法的手続きが進行中だ。
덕분에 일은 순조롭게 진행되고 있습니다.
おかげさまで、仕事の方は順調で行っております。
일은 순조롭게 진행되고 있다.
仕事は順調に進んでいる。
그녀는 항상 오기를 부리며 자신의 방식대로 일을 진행했다.
彼女はいつも我を張って、自分のやり方で物事を進めた。
그 정치인은 고집을 부리며 논의를 진행해 나갔다.
その政治家は意地を張り、議論を進めていった。
그 정치인은 고집을 부리며 논의를 진행해 나갔다.
その政治家は意地を張り、議論を進めていった。
출항 절차가 원활하게 진행되었습니다.
出港の手続きがスムーズに進みました。
출항 전 선내에서 소방훈련이 진행됩니다.
出港前に船内で消防訓練が行われます。
출항이 순조롭게 진행되고 있습니다.
出港が順調に進んでいます。
출항 전 선내에서 안전점검이 진행됩니다.
出港前に船内で安全点検が行われます。
재해 대책을 위한 긴급 대피 계획의 기획을 진행하고 있다.
災害対策のための緊急避難計画の企画を進めている。
회사는 직원들의 능력 개발을 위한 교육 훈련 기획을 진행하고 있다.
会社は従業員の能力開発のための教育訓練企画を進めている。
회사는 직원들의 능력 개발을 위한 교육 훈련 기획을 진행하고 있다.
会社は従業員の能力開発のための教育訓練企画を進めている。
신제품 개발과 시장 투입을 위한 전략적 기획을 진행하고 있다.
新製品の開発と市場投入のための戦略的企画を進めている。
그는 프로젝트 진행에 관한 기획서를 작성하고 있다.
彼はプロジェクトの進行に関する企画書を作成している。
그 회사는 내년 영업 전략 기획을 진행하고 있다.
その会社は来年の営業戦略の企画を進めている。
그의 유세는 공공장소에서 진행됐다.
彼の遊説は公共の場で行われた。
그 회의는 원활하게 진행되었다, 왜냐면 참석자들이 미리 준비를 하고 있었기 때문이다.
その会議は円滑に進行した、なぜなら参加者が予め準備をしていたからだ。
역풍으로 인해 프로젝트 진행이 지연되고 있습니다.
逆風によって、プロジェクトの進行が遅れています。
역풍이란 진행 방향과 반대로 부는 바람을 말한다.
逆風とは、進行方向と反対に吹く風のことをいう。
전쟁이 종결되고 피난민들이 고향으로 귀환할 준비가 진행되고 있다.
戦争が終結し、避難民たちが故郷に帰還する準備が進んでいる。
뉴스 진행자는 사건의 배경과 영향을 충분히 설명했습니다.
ニュースキャスターは、事件の背景や影響を十分に説明しました。
그 뉴스 진행자는 사건의 중요성을 적절히 전달하는 능력이 뛰어납니다.
そのニュースキャスターは、事件の重要性を適切に伝える能力に長けています。
어젯밤 뉴스 진행자는 긴급한 소식을 신속하게 전했습니다.
昨夜のニュースキャスターは、緊急のニュースを迅速に伝えました。
테스트 채점은 객관적인 기준에 따라 진행됩니다.
テストの採点は客観的な基準に従って行われます。
적절한 대책을 강구하기 위한 검토가 진행되고 있습니다.
適切な対策を講じるための検討が進んでいます。
오늘은 대화가 원활하게 진행되었습니다.
今日は会話がスムーズに進みました。
시대가 진행됨에 따라 사람들의 라이프 스타일도 변화합니다.
時代が進むにつれて人々のライフスタイルも変化します。
관료들의 조직 개혁이 진행 중입니다.
官僚の組織改革が進行中です。
새로운 부품을 주문하고 수리를 진행했습니다.
新しい部品を注文して、修理を行いました。
반품된 상품을 회수하여 환불 절차를 진행합니다.
返品された商品を回収して返金手続きを行います。
이 프로젝트에는 고위험이 수반되지만, 그래도 우리는 진행하기로 결정했습니다.
このプロジェクトにはハイリスクが伴いますが、それでも我々は進むことを決定しました。
이 프로젝트에는 고위험이 수반되지만, 그래도 진행하는 결단을 내렸습니다.
このプロジェクトにはハイリスクが伴いますが、それでも進める決断をしました。
위원회는 제안을 가결하고 다음 단계로 진행하기로 결정되었습니다.
委員会は提案を可決し、次の段階に進むことが決定されました。
마케팅 팀을 증원하는 계획이 진행 중입니다.
マーケティングチームを増員する計画が進行中です。
정비 작업이 순조롭게 진행되고 있습니다.
整備作業が順調に進んでいます。
로봇 기술의 발전이 급속히 진행되고 있습니다.
ロボット技術の発展が急速に進んでいます。
디지털화의 물결이 급속히 진행되고 있습니다.
デジタル化の波が急速に進行しています。
그 도시의 개발은 급속히 진행되고 있습니다.
その都市の開発は急速に進んでいます。
인터넷의 보급은 급속히 진행되고 있습니다.
インターネットの普及は急速に進んでいます。
민생에 도움이 되는 인프라의 정비가 진행되고 있습니다.
国民の生活に役立つインフラの整備が進められています。
조약 협상은 장기간에 걸쳐 진행되었습니다.
条約の交渉は長期間にわたって行われました。
양국 간 협의는 우호적인 분위기에서 진행되었다.
両国間の協議は友好的な雰囲気の中で行われた。
사건 관련자의 신원을 조사하기 위해 수사가 진행 중입니다.
事件の関係者の身元を調査するために、捜査が進行中です。
수사가 진행되면서 범죄자의 정체가 밝혀졌습니다.
捜査が進むにつれて、犯罪者の正体が明らかになりました。
범행 알리바이를 가지고 있는지 확인하기 위해 수사가 진행되었습니다.
犯行のアリバイを持っているかどうかを確認するために、捜査が行われました。
수수께끼 같은 사건의 해결을 위해 수사가 진행되고 있습니다.
謎めいた事件の解決に向けて捜査が突き進んでいます。
그 안은 실행을 위해 진행 중입니다.
その案は実行に向けて進行中です。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 
(21/27)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ