【진행】の例文_26
<例文>
・
백화점이 설 연휴를 맞아 특별이벤트를
진행
한다.
デパートが旧正月連休を迎えて、特別イベントを行う。
・
공교육은 공공단체와 같은 공권력이 주체가 되어
진행
하는 교육을 말한다.
公教育は公共団体のような公権力の主体が行なう教育をいう。
・
정치망 어업이란, 일정한 수면에 어구를 정해진 위치에 놓고
진행
하는 어업을 말한다.
定置網漁業とは、一定の水面に漁具を定置して営む漁業をいう。
・
고용의 유동화가
진행
되는 가운데 중도 채용을 적극적으로 하고 있는 기업도 많다.
雇用の流動化が進む中、中途採用を積極的に行っている企業も多い。
・
내일 회의는 식순대로
진행
합니다.
明日の会議は式次第通りで進めます。
・
장례식 의식은 식순에 따라 엄숙히
진행
되었다.
葬式の儀式は式次どおり厳粛に執り行なわれた。
・
식순은 의식을
진행
하는 순서입니다.
式次は儀式を進める順序です。
・
다방면에 걸친 연구를
진행
하고 있다.
多方面にわたる研究を進行している。
・
두 시간에 걸쳐 회의가
진행
됐다.
2時間に及ぶ会議が行われた。
・
내일 영수 씨가 온다고 가정하고 이야기를
진행
합시다.
明日、ヨンスさんが来ると仮定して、話を進めましょう。
・
금융기관은 회사의 사업성을 평가해 융자 심사를
진행
한다.
金融機関は会社の事業性を評価して融資審査を行います。
・
비상장 기업은 주주의 의견에 좌우되지 않고 사업을
진행
할 수 있다.
非上場企業は、株主の意見に左右されずに事業を行うことができる。
・
상장기업은 이사회의 실효성을 높이기 위해 사외이사 확대를
진행
하고 있다.
上場企業は取締役会の実効性を高める社外取締役の拡大を進めている。
・
사업 양도를 원활히
진행
하다.
事業譲渡を円滑に進める
・
필요하다고 판단되면
진행
하던 일을 언제든 중지 또는 취소할 수 있다.
必要だと判断されたら進行中の事をいつでも中止または取り消し可能だ。
・
이야기를
진행
하기 위해서는 상대방에게 이것저것 묻는 것으로부터 시작합니다.
話を進めるためには、相手にいろいろと聞くことから始めます。
・
기업으로부터 협찬금을 모아, 행사
진행
에 필요한 경비를 충당하고 있습니다.
企業から協賛金を募り、イベントの実施に必要な経費に充てさせていただきます。
・
일이 일사천리로
진행
되어 이틀만에 끝났다.
仕事が一気に進められて二日で終わった。
・
마을 주민회관 철거를 둘러싼 소송이
진행
중이다.
村の公民館撤去を巡る訴訟が進んでいる。
・
췌장암은 극히
진행
이 빠르고 조기 발견이 어렵다.
膵臓がんは極めて進行が速く、早期発見が難しい。
・
탈모가
진행
된 머리를 보여주고 싶지 않다.
脱毛が進んだ頭を見せたくない。
・
폐렴은 고령이 되면 될수록
진행
이 빨라지기 때문에 생명이 위독할 수 있습니다.
肺炎は、高齢になるほど進行が早いため、生命の危険があります。
・
알코올 의존증은 방치하면 천천히
진행
되어 죽음에 이릅니다.
アルコール依存症は放置すれば徐々に進行して死に至ります。
・
알코올 의존증은 습관적으로 음주하여, 자신도 모르는 사이에
진행
되는 병입니다.
アルコール依存症は、習慣的に飲酒することで、自分では気づかないうちに進行していく病気です。
・
최근 중국대륙의 사막화가
진행
되어 황사가 증가 경향에 있습니다.
近年、中国大陸の砂漠化が進み、黄砂は増加傾向にあります。
・
수송기 2대를 아프가니스탄에 보내 작전을
진행
하고 있다.
輸送機2機をアフガニスタンに派遣し、作戦を進めている。
・
암 세포의 종류와
진행
정도에 의해 치료법이 달라집니다.
がん細胞の種類と進行度によって治療方法が変わってきます。
・
오후 5시부터 예선이, 오후 8시 30분부터 결선이
진행
된다.
午後5時から予選が、午後8時30分から決勝が行われる。
・
필리버스터란, 국회에서 장시간 연설을 하여 의사
진행
을 방행하는 행위를 말한다.
フィリバスターとは国会で演説を長時間続けて議事進行をさまたげる行為のことをいう。
・
충치가
진행
되어 치아의 신경이 죽으면 통증을 느끼지 못하게 됩니다.
虫歯が進行して歯の神経が死ぬと痛みを感じなくなります。
・
폭설이 아닌 다음에는 웬만하면 예정대로
진행
할 예정입니다.
大雪でない限り、できるなら予定どおり行う予定です。
・
공사현장 1층에서는 바닥 타설 및 미장 작업을
진행
하고 있다.
工事現場の1階では床のコンクリート打設や左官作業を行っている。
・
사전에 예고한 후에 시험이
진행
되었다.
事前に予告してから試験が行われた。
・
저출산 고령화가 엄청난 기세로
진행
되고 있다.
少子高齢化がすごい勢いで進んでいます。
・
국내외의 전문가를 초빙해 심포지엄을 무료로
진행
하고 있다.
国内外の専門家を招いて、シンポジウムを無料で行っています。
・
계약서로 서로의 권리와 의무를 명확히 해서 비즈니스를
진행
하는 것이 가능하다.
契約書で、お互いの権利と義務を明らかにしてビジネスを進めることができる。
・
북한이 시험발사한 순항미사일의 제원 등에 대해 상세히 분석을
진행
하고 있다.
北朝鮮が発射実験を行った巡航ミサイルの諸元などについて詳しく分析を進めている。
・
심각하게 논의되지 않았고 관련 협의도
진행
하고 있지 않다.
深刻に論議されておらず、関連協議も進めていない。
・
전례나 관습에 따라 일을
진행
하다.
前例や慣習に従って物事を進める。
・
지반 침하 현상은 네덜란드, 베트남, 이탈리아, 멕시코 등에서
진행
되고 있다.
地盤沈下現象は、オランダ、ベトナム、イタリア、メキシコなどで進行している。
・
최근 IT화가
진행
되어 생활의 모든 분야에서 편리성이 향상되었다.
最近はIT化も進み、生活のあらゆる分野で利便性が向上した。
・
전매특허를 획득해서 독점적으로 사업을
진행
하고 있다.
専売特許を得ているため、独占的に事業を行っている。
・
사업의 선택과 집중을 철처하게
진행
하고 있습니다.
事業の選択と集中を徹底的に進めています。
・
병무청은 국익에 대한 기여도가 높은 대중문화예술 분야 인재의 소집을 연기하는 입법을
진행
하고 있다.
兵務庁は、国益への寄与度が高い大衆文化芸術分野の人材の召集を延期する立法を進めている。
・
북극권의 온난화는 지구상의 어디보다도 빠른 속도로
진행
되고 있다.
北極圏の温暖化は、地球上のどこよりも速い速度で進行している。
・
중학교 선생은 초등학교와 달리 각 교사가 전문 과목을 가지고 수업을
진행
합니다.
中学校の先生は、小学校と異なり、各教師が専門の科目を持って、授業を行います。
・
양일간 팬 미팅은 총 3만 명의 팬들이 참석해 뜨거운 열기 속에
진행
됐다.
両日間ファンミーティングは総3万名のファンたちが参加し熱い熱気の中に進行された。
・
행사는 화기애애한 분위기 속에서
진행
됐다.
イベントは和気あいあいとした雰囲気の中で進行された。
・
1983년 여름, 한국에서는 대대적으로 이산가족 찾기 생방송을
진행
했다.
1983年夏、韓国では大々的に離散家族を探す生放送が進行した。
・
인플레이션이
진행
되면 상대적으로 돈의 가치가 떨어진다.
インフレが進むと相対的にお金の価値が下がる。
[<]
21
22
23
24
25
26
27
(
26
/27)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ