![]() |
・ | 진수식에 참석했습니다. |
進水式に出席させていただきました。 | |
・ | 고인을 추모하는 모임이 열려 많은 사람들이 참석했습니다. |
故人を偲ぶ会が開かれ、多くの人が参列しました。 | |
・ | 허파 때문에 금연 세미나에 참석했어요. |
肺のために、禁煙セミナーに参加しました。 | |
・ | 파충류 사육 방법에 대한 세미나에 참석했습니다. |
爬虫類の飼育方法についてのセミナーに参加しました。 | |
・ | 그녀는 치마저고리를 입고 가족 모임에 참석했어요. |
彼女はチマチョゴリを着て、家族の集まりに参加しました。 | |
・ | 그렇게 하기 싫었지만, 일 때문에 울며 겨자 먹기로 참석했어. |
そうしたくなかったけど、仕事のために泣きながらからしを食べる覚悟で参加した。 | |
・ | 그는 울며 겨자 먹기로 결혼식에 참석했다. |
彼は泣きながら辛子を食べるように、嫌々ながら結婚式に出席した。 | |
・ | 남색 정장을 입고 비즈니스 미팅에 참석했습니다. |
藍色のスーツを着てビジネスミーティングに出席しました。 | |
・ | 그는 흰색 정장을 입고 결혼식에 참석했습니다. |
彼は白色のスーツで結婚式に出席しました。 | |
・ | 그녀는 황금색 드레스로 파티에 참석했습니다. |
彼女は黄金色のドレスでパーティーに出席しました。 | |
・ | 어제 영화 시사회에 참석했어요. |
昨日、映画の試写会に参加しました。 | |
・ | 은퇴식에 참석하게 되어 기쁩니다. |
引退式に出席することができて嬉しいです。 | |
・ | 은퇴식에 참석하기 위해 먼 곳에서 달려왔습니다. |
引退式に参加するため、遠方から駆けつけました。 | |
・ | 협상력을 높이기 위해 세미나에 참석했어요. |
交渉力を高めるために、セミナーに参加しました。 | |
・ | 수험생을 위한 설명회를 개최하오니 꼭 참석하여 주시기 바랍니다. |
受験生に向けた説明会を開催いたしますので、ぜひご参加ください。 | |
・ | 영결식에 참석하여 고인의 생전 업적을 기렸습니다. |
告別式に参列し、故人の生前の業績を称えました。 | |
・ | 영결식에 참석하여 고인에게 경의를 표했습니다. |
告別式に参列し、故人に敬意を表しました。 | |
・ | 영결식에 참석하여 고인과 마지막 작별을 했습니다. |
告別式に参列し、故人に最後のお別れをしました。 | |
・ | 영결식에 참석하기 위해 미리 연락을 했어요. |
告別式に参列するために、事前に連絡をしました。 | |
・ | 미혼자 모임에 새로 참석했어요. |
未婚者の会に新しく参加しました。 | |
・ | 차녀는 매년 가족 모임에 참석하고 있습니다. |
次女は毎年、家族の集まりに参加しています。 | |
・ | 의형제가 가족 모임에 참석했어요. |
義兄弟が家族の集まりに参加しました。 | |
・ | 의형제가 가족 모임에 참석했어요. |
義兄弟が家族の集まりに参加しました。 | |
・ | 의형제가 결혼식에 참석했어요. |
義兄弟が結婚式に参加しました。 | |
・ | 대주주가 참석하는 모임에 참가했습니다. |
大株主が出席する会合に参加しました。 | |
・ | 친척 결혼식에 참석했어요. |
親戚の結婚式に出席しました。 | |
・ | 친척 모임에 참석했어요. |
親戚の集まりに参加しました。 | |
・ | 종가 모임에 참석했습니다. |
宗家の会合に出席いたしました。 | |
・ | 친손녀 학교 행사에 참석했어요. |
息子の娘の学校行事に参加しました。 | |
・ | 고등학교 입학식에 참석했어요. |
高校の入学式に参加しました。 | |
・ | 고등학교 진학 설명회에 참석했어요. |
高校の進学説明会に参加しました。 | |
・ | 고교 입학식에 참석했어요. |
高校の入学式に参加しました。 | |
・ | 당파 대표가 회의에 참석했습니다. |
党派の代表が会議に出席しました。 | |
・ | 결혼 축하회에 참석했어요. |
結婚の祝賀会に出席しました。 | |
・ | 근속 20년 축하회에 참석했어요. |
勤続20年の祝賀会に出席しました。 | |
・ | 근속 10년을 축하하는 축하회에 참석했어요. |
勤続10年を祝う祝賀会に参加しました。 | |
・ | 고관이 회의에 참석하십니다. |
高官が会議に出席されます。 | |
・ | 결혼식에는 멋지게 차려입고 참석하는 것이 중요합니다. |
結婚式には、素敵に着飾って出席することが重要です。 | |
・ | 초판 출판 기념 파티에는 많은 저명인사가 참석했다. |
初版の出版記念パーティーには、多くの著名人が出席した。 | |
・ | 인문계 연구자들이 모이는 심포지엄에 참석했다. |
人文系の研究者たちが集まるシンポジウムに出席した。 | |
・ | 대표단은 국제회의에 참석했다. |
代表団は国際会議に参加した。 | |
・ | 대표단이 회의에 참석했다. |
代表団が会議に出席した。 | |
・ | 명품점 오프닝 행사에 참석했다. |
ブランド店のオープニングイベントに参加した。 | |
・ | 요인이 참석하는 행사는 사회적으로 주목받고 있습니다. |
要人が出席するイベントは、社会的に注目されます。 | |
・ | 회의에는 많은 요인이 참석했습니다. |
会議には多くの要人が出席しました。 | |
・ | 그녀는 국제 회의에 참석하기 위해 입국했습니다. |
彼女は国際会議に参加するために入国しました。 | |
・ | 대사관 설립 기념식에 참석했다. |
大使館の設立記念式に出席した。 | |
・ | 대사는 현지 행사에 참석했다. |
大使は現地の行事に出席した。 | |
・ | 대사가 국제회의에 참석했다. |
大使が国際会議に出席した。 | |
・ | 결혼식에 왕족이 참석했다. |
結婚式に王族が出席した。 |