【채용】の例文_2

<例文>
소방관 채용시험을 위해 도서관에서 매일 공부하고 있습니다. .
消防官採用試験に向けて、図書館に毎日勉強しています。
신졸이든 중도든 우수한 사람을 채용하면 좋다고 봅니다.
新卒でも中途でも優秀な人を採用すれば良いと思います。
기업은 왜 신졸 채용을 하려는 걸까?
企業はなぜ新卒を採用しようとするのか。
한국의 대기업은 매년 2회, 봄과 가을에 신규 졸업자 채용을 모집하는 경우가 많습니다.
韓国の大企業は毎年2回、春と秋に新卒採用を募集することが多いです。
고용의 유동화가 진행되는 가운데 중도 채용을 적극적으로 하고 있는 기업도 많다.
雇用の流動化が進む中、中途採用を積極的に行っている企業も多い。
일반적으로 기업은 정사원을 중도 채용할 경우 그 업계에서의 경험이 중요시 됩니다.
一般に企業が正社員の中途採用する場合、その業界での経験が重視されます。
중도 채용은 즉전력을 원하는 기업 측의 흐름이다.
中途採用は即戦力を求める企業側の流れである。
신규 채용보다 중도 채용이 점점 많아 지고 있다.
新規採用より中途採用がますます増えている。
대졸 신입사원을 50명 정도 채용할 계획입니다.
大卒の新入社員を50人採用する計画です。
점원을 3명 채용한다.
店員を三人採用する。
사업 규모 확대에 즈음하여 500명 채용합니다.
事業規模拡大にあたり500名採用します。
이번은 경력자를 채용하려고 합니다.
今回は経験者を採用したいと考えます。
공개 채용은 신규 채용과 경력 채용으로 나누어진다.
採用試験は、新規採用とキャリア採用に分かれる。
한국에서는 매년 4월과 10월에 대기업이 일제히 공개 채용을 합니다.
韓国では毎年4月と10月に、大手企業が一斉に公開採用を行います。
신규 채용이란 사회인으로서의 경험이 없이 새롭게 일을 시작하는 사람을 대상으로 하는 채용입니다.
新規採用とは、社会人としての経験がなく新しく仕事を始める方を対象とした採用のことです。
신규 채용은 새롭게 일을 시작하는 분을 대상으로 한다.
新規採用は新しく仕事を始める方を対象としている。
신입 사원을 채용하다.
新入社員を採用する。
전형 후에 채용 시험 결과가 통지됩니다.
選考後、採用試験の結果が通知されます。
보다 많은 학생과 면접을 해서 자사에 맞는 인재를 채용할 필요가 있습니다.
より多くの学生と面接をし、自社にあった人材を採用する必要があります。
채용 면접을 거쳐 내정을 받았다.
採用面接を経て内定を獲得した。
교원 채용 시험 봤어?
教員採用試験を受けたの?
남여 가리지 않고 채용하기로 했어요.
男か女かにかかわらず採用することにしました。
응모자의 기본적 인권을 존중한 공정한 채용 심사를 실시한다.
応募者の基本的人権を尊重した公正な採用選考を実施する。
성별, 국적, 학벌 등을 가리지 않고 채용합니다.
性別・国籍・学歴などにかかわらず採用します。
중도 채용의 성패를 쥐고 있는 것은 면접관이다.
中途採用の成否を握るのは面接官である。
면담을 거쳐 채용이 결정되었다.
面談を経て採用が決まった。
같은 해 같은 회사에 채용된 동료를 동기라고 한다.
同じ年に同じ会社に採用された仲間を「同期」と呼ぶ。
남녀노소를 불문하고 모두 채용하다.
老若男女を問わず、みんな採用する。
지연으로 사원을 채용하다.
地縁で社員を採用する。
지원 동기는 채용 시험의 서류 전형이나 면접의 합격 여부에 관련된 중요한 포인트 중의 하나가 됩니다.
志望動機は、採用試験の書類選考や面接の合否に関わる重要なポイントの1つになります。
채용되기 위해서는, 의욕이 전면에 나타나도록 매력적인 지망 동기를 작성하는 것이 중요합니다.
採用されるためには、意欲が全面に現れるような魅力的な志望動機を作成することが大切です。
공개 채용에 초등학생 어린이가 지원해 화제를 모으고 있다.
公開採用に小学生の子供が志願して話題を集めている。
1 2 
(2/2)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ