【축하】の例文_5

<例文>
출산 축하해요.
ご出産、おめでとうございます。
백 살을 축하를 하기 위해 가족이 전 세계에서 모였습니다.
100歳の祝いをするために、家族が世界中から集まりました。
그의 자아는 타인과의 관계를 구축하는 데 중요한 역할을 하고 있습니다.
彼の自我は、他人との関係を築く上で重要な役割を果たしています。
그의 자아는 타인과의 관계를 구축하는 데 중요한 역할을 하고 있습니다.
彼の自我は、他人との関係を築く上で重要な役割を果たしています。
건물을 건축하다.
建物を建築する。
그들은 약혼을 축하하기 위해 파티를 개최했습니다.
彼らは婚約を祝うためにパーティーを開催しました。
그들은 약혼을 가족이나 친구와 함께 축하했어요.
彼らは婚約を家族や友人と共に祝いました。
지난달에는 친구의 생일을 축하하며 깜짝 파티를 개최했다.
先月は友達の誕生日をお祝いして、サプライズパーティーを開催した。
돼지를 도축하다.
豚を屠畜する。
생일 축하해요.
お誕生日おめでとうございます。
좀 늦었지만 정말 축하해요.
ちょっと遅くなりましたが、本当におめでとうございます。
이번 연도 100세를 맞이하시는 분에게 축하장과 기념품을 증정했습니다.
今年度100歳を迎えられる方にお祝い状と記念品を贈呈しました。
진심으로 축하합니다.
心からお祝いします。
딸 낳았다면서요. 축하해요.
女の子が生まれたそうですね。おめでとうございます。
아들 낳았다면서요. 축하합니다.
男の子が生まれたそうですね。おめでとうございます。
졸업하시는 선배님들께 재학생을 대표하여 축하의 말씀을 드립니다.
卒業される先輩たちへ、在学生を代表しお祝いの言葉を申し上げます。
아버지, 환갑 축하드립니다.
お父さん、還暦おめでとうございます。
환갑을 진심으로 축하드립니다.
還暦を心からお祝い申し上げます。
일본의 신정은 서기 1월 1일에 한 해의 시작을 축하합니다.
日本のお正月は西暦の1月1日に一年の始まりをお祝いします。
성탄절은 예수 그리스도의 성탄을 축하하는 기념일입니다.
クリスマスは、イエス・キリストの誕生を祝う記念日です。
아기 첫돌 축하해요.
お子さん、初誕生おめでとうございます。
복권 당첨 축하해요. 한턱 내세요.
宝くじ当選、おめでとう。ご馳走してくださいね。
대회 1등 축하해요.
大会1位おめでとう。
금메달 획득, 정말 축하합니다.
金メダル獲得、本当におめでとうございます。
우승 진심으로 축하해요.
優勝、心からおめでとうございます。
가게 오픈 축하드려요.
店のオープン、おめでとうございます。
개업 축하해요.
開業おめでとうございます。
부장님, 진급 축하드려요.
部長、昇進おめでとうございます。
승진하셨다면서요. 축하합니다.
昇進されたそうですね?。おめでとうございます。
취직 축하해요.
就職おめでとうございます。
졸업 축하해요.
ご卒業おめでとうございます。
졸업을 축하합니다.
卒業、おめでとうございます。
입학 축하해요.
ご入学おめでとうございます。
대학교 입학 축하합니다.
大学校のご入学、おめでとうございます。
시험에 합격했다면서요. 축하합니다.
試験に合格したそうですね? おめでとうございます。
합격 축하해요.
合格おめでとうございます。
결혼 20주년 축하드립니다.
結婚20周年、お祝い申し上げます。
결혼한다면서요. 정말 축하합니다.
結婚するそうですね。本当におめでとうございます。
결혼 축하해요.
ご結婚おめでとうございます。
두 사람의 결혼을 진심으로 축하드립니다.
お二人の結婚を心よりお祝い申し上げます。
결혼 축하드립니다.
ご結婚おめでとうございます。
어머니, 생신 축하드려요.
お母さん、お誕生日おめでとうございます。
30살 생일 축하합니다.
30歳の誕生日おめでとうございます。
생일 축하해요.
誕生日おめでとうございます。
조금 이르지만 진심으로 축하해요.
少し早いですが、心よりおめでとうございます。
견실한 성장 전략을 구축하다.
堅実な成長戦略を構築する。
오늘 생일이지? 축하해.
今日、誕生日でしょ? おめでどう。
축하해 주셔서 정말 감사합니다.
祝ってくださって、本当にありがとうござい。
두 사람의 결혼을 진심으로 축하합니다.
お二人の結婚を心よりお祝いします。
축하 드립니다.
お祝い申し上げます。
1 2 3 4 5 6 7 
(5/7)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ