・ |
통통하게 살찐 몸에도 불구하고 그는 운동을 좋아하고 건강하다. |
ぷくぷくと太った体にもかかわらず、彼は運動好きで健康だ。 |
・ |
동전은 둥글고 납작하다. |
コインは丸くて平たい。 |
・ |
5년 전 옷을 입으니 사이즈가 좀 헐렁하다. |
5年前の服を着るとサイズがちょっとダブダブだ。 |
・ |
이 바지는 헐렁하다. |
このズボンはだぶだぶだ。 |
・ |
옷이 헐렁하다. |
服がゆるい。 |
・ |
항상 M(엠) 사이즈를 입는데 L(엘) 사이즈를 입으면 헐렁헐렁하다. |
いつも、Mサイズ着ているが、Lサイズ着ると、ブカブカだ。 |
・ |
인터넷에서 산 신발이 사이즈가 안 맞아 헐렁헐렁하다. |
インターネットで買った靴、サイズが合わずブカブカだ。 |
・ |
바지가 너무 커서 헐렁헐렁하다. |
パンツが大きすぎてぶかぶかする。 |
・ |
푹신한 양모로 짠 스웨터가 따뜻하다. |
ふかふかの羊毛で編まれたセーターが暖かい。 |
・ |
겨울옷을 수납하다. |
冬服を収納する。 |
・ |
가죽 점퍼를 손질하다. |
革ジャンの手入れをする。 |
・ |
녹음기에 녹음하다. |
レコーダーへ録音する。 |
・ |
등불 아래에서 독서하다. |
灯火の下で読書する。 |
・ |
입 냄새가 심하다. |
口臭がひどい。 |
・ |
구취가 심하다. |
口臭がひどい。 |
・ |
이 매트리스는 푹신푹신해서 잠자리가 편하다. |
このマットレスはふかふかで寝心地が良い。 |
・ |
이 방석은 푹신푹신해서 앉기에 편하다. |
この座布団はふかふかで、座り心地が良い。 |
・ |
파자마 옷감이 푹신푹신하고 따뜻하다. |
パジャマの生地がふかふかして暖かい。 |
・ |
이 병 표면은 매끈매끈하다. |
このボトルの表面はつるつるしている。 |
・ |
표면이 매끈하다. |
表面が滑らかだ。 |
・ |
이 코트의 원단은 반들반들하다. |
このコートの生地はつるつるしている。 |
・ |
그의 언행이 사회적으로 부적절하다고 느끼는 사람이 있어요. |
彼の言動が社会的に不適切だと感じる人がいます。 |
・ |
이 프로그램은 18세 미만의 청소년이 시청하기 부적절하다. |
この番組は18歳未満の青少年が視聴するのに不適切である。 |
・ |
부적절한 발언을 사죄하다. |
不適切な発言を謝罪する。 |
・ |
업무가 원활히 진행되도록 팀을 통솔하다. |
業務が円滑に進むようチームを束ねる。 |
・ |
커뮤니케이션을 원활히 하다. |
コミュニケーションを円滑にする。 |
・ |
원활히 업무를 수행하다. |
円滑に業務を遂行する。 |
・ |
이 방법이 가장 유력하다고 생각됩니다. |
この方法が最も有力だと考えられます。 |
・ |
그는 올해 대상 후보로 꽤 유력하다. |
彼は、今年の大賞候補としてかなり有力だ。 |
・ |
과제가 부상하다. |
課題が浮上する。 |
・ |
잠수함이 부상하다. |
潜水艦が浮上する。 |
・ |
실력 부족이 드러날까 언제나 불안하다. |
実力不足がバレるか常にビクビクしている。 |
・ |
원하는 이성과 연을 맺으려면 적극적인 용기가 필요하다. |
望む異性と縁を結ぼうとするなら積極的な勇気が必要です。 |
・ |
규명 결과 대책이 필요하다는 것이 판명되었습니다. |
究明の結果、対策が必要であることが判明しました。 |
・ |
진실을 규명하다. |
真実を突き止める。 |
・ |
사건의 본질을 철저히 규명하다. |
事件の本質を窮め尽くす。 |
・ |
화재 원인을 규명하다. |
火災の原因を究明する。 |
・ |
원인을 규명하다. |
原因を究明する。 |
・ |
진상을 규명하다. |
真相をきわめる。 |
・ |
규명 결과 대책이 필요하다는 것이 판명되었습니다. |
究明の結果、対策が必要であることが判明しました。 |
・ |
원인을 철저히 규명하다. |
原因を徹底的に究明する。 |
・ |
일하는 남편을 내조하다. |
働く夫の為に内助に努める。 |
・ |
실수를 반복하다. |
ミスを繰り返す。 |
・ |
반복해서 설명하다. |
繰り返し説明する。 |
・ |
그 프로젝트를 전면적으로 재검토하다. |
そのプロジェクトを全面的に見直す。 |
・ |
그의 의견을 전면적으로 무시하다. |
彼の意見を全面的に無視する。 |
・ |
그 계획을 전면적으로 중지하다. |
その計画を全面的に中止する。 |
・ |
교육 제도를 전면적으로 개혁하다. |
教育制度を全面的に改革する。 |
・ |
그녀의 스타일은 모델 업계에서 저명하다. |
彼女のスタイルはモデル業界で著名だ。 |
・ |
이 건축가는 디자인계에서 저명하다. |
この建築家はデザイン界で著名だ。 |