・ |
사용된 비닐을 방치하면 미세플라스틱으로 분해돼 농토와 강물을 오염시킨다. |
使われたビニールを放置すれば、マイクロプラスチックに分解され、農地と川の水を汚染させる。 |
・ |
중도좌파 보다 훨씬 오른쪽에 치우쳐 위치하는 극우 세력이 있다. |
中道右派よりもっと右寄りに位置する極右勢力にある。 |
・ |
2차방정식의 해는 2개지만, 2개의 해가 일치하여 하나가 되는 경우도 있습니다. |
2次方程式の解は2つですが、2つの解が一致して1つになることもあります。 |
・ |
그는 무례하고 몰염치하다. |
彼は無礼で恥知らずだ。 |
・ |
동티모르는 인도네시아 동부에 위치하고, 티모르섬 동측과 주변의 작은 섬으로 구성된다. |
東ティモールは、インドネシアの東部に位置し、ティモール島の東側と周辺の小さな島から成る。 |
・ |
만성병이란, 자각증상이 거의 없어, 방치하면 합병증을 일으키는 무서운 병입니다. |
慢性疾患は自覚症状は乏しく放置すると合併症を引き起こす怖い病気です。 |
・ |
티눈을 방치하면 어떻게 되나요 |
魚の目を放っておくとどうなりますか? |
・ |
충치는 방치하면 통증이 점점 커집니다. |
虫歯は放置すると痛みがどんどん増していきます。 |
・ |
알코올 의존증은 방치하면 천천히 진행되어 죽음에 이릅니다. |
アルコール依存症は放置すれば徐々に進行して死に至ります。 |
・ |
나는 히치하이크를 한 적도 없으며, 위험해서 하고 싶지도 않습니다. |
私はヒッチハイクをしたこともないし、危ないのでしたいとも思いません。 |
・ |
그때는 차가 고장나서 히치하이크를 할 수 밖에 없었습니다. |
あの時は車が故障しヒッチハイクするしかありませんでした。 |
・ |
관람객들을 유치하려면 야간 개방을 서둘러야 한다. |
観覧客たちを誘致するならば、夜間開放を急がなければならない。 |
・ |
온두라스는 중앙 아메리카 중부에 위치하는 공화제 국가입니다. |
ホンジュラスは、中央アメリカ中部に位置する共和制国家です。 |
・ |
부동산 투자 이민제를 활용해 중국 자본도 유치하려 한다. |
不動産投資移民制を活用して、中国資本も誘致しようとしている。 |
・ |
외국인 관광객을 많이 유치하기 위해서는 다양한 관광 상품개발이 필요하다. |
外国人の観光客をたくさん誘致のためには、多様な観光商品の開発が必要だ。 |
・ |
부산의 관광객을 300만 명까지 유치하기 위해 노력할 것이다. |
釜山の観光客を300万人まで誘致するために努力をするつもりだ。 |
・ |
올림픽을 자국에 유치하다. |
オリンピックを自国に誘致する。 |
・ |
외자를 유치하다. |
外資を誘致する。 |
・ |
유치하기 짝이 없다. |
幼稚極まる。 |
・ |
정부는 “데모 참석자를 엄정 조치하겠다”며 징계 방침을 밝혔다. |
政府は「デモ出席者たちを厳正措置する」として、懲戒方針を明らかにした。 |
・ |
케냐는 동아프리카의 적도 직하에 위치하고 있는 나라입니다. |
ケニアは、東アフリカの赤道直下に位置している国です。 |
・ |
적절한 치료를 하지 않고 방치하면 만성화되어 악화되는 경우도 있습니다. |
適切な治療をせずに放置すると、慢性化して悪化するケースもあります。 |
・ |
정부와 국회가 노사 대립을 방치하고 있다는 비판도 커지고 있다. |
政府と国会が労使の対立を放置しているという批判も高まっている。 |
・ |
자전거를 노상에 방치하다. |
自転車を路上に放置する。 |
・ |
문제를 미해결 상태로 방치하다. |
問題を未解決のままに放置する |
・ |
실험과 일치하지 않는 법칙은 틀린 것이다. |
実験と一致しない法則は誤っている。 |
・ |
목적에 합치하다. |
目的が合致する。 |
・ |
호수 공원 안에 자전거 도로를 설치하지 못하게 되어 주민들이 화났다. |
湖水公園内に自転車ロードを設置できなくなり、住民たちが怒った。 |
・ |
피시 전원을 끄지 않고 그대로 방치하거나 하면 고장나나요? |
PCの電源を切らずにそのまま放置していたりしたら故障しますか? |
・ |
외자를 유치하고 세계시장에서 비교우위를 확보하해야 한다. |
外資を誘致し世界市場で比較優位を確保しないといけない。 |
・ |
외자를 유치하다. |
外資を誘致する。 |
・ |
인간의 신체은 어떠한 세균이나 바이러스가 침입해도 정확히 일치하는 항체를 만들 수 있습니다. |
人間の身体はどんな細菌やウイルスが侵入しても、ぴったり合う抗体を作ることができます。 |
・ |
파라과이는 남미에 위치하며 브라질, 아르헨티나, 볼리비아에 둘러싸인 내륙국입니다. |
パラグアイは南米に位置し、ブラジル、アルゼンチン、ボリビアに囲まれた内陸国です。 |
・ |
대한민국은 동아시아에 위치하는 민주 공화국이다. |
大韓民国は東アジアに位置する民主共和国である。 |
・ |
한국은 아시아 대륙의 북동부에 위치하고 있다. |
韓国はアジア大陸の北東部に位置している。 |
・ |
아프리카 대륙의 중부에 위치하는 콩고 민주공화국은 세계에서 11번째로 큰 면적의 나라입니다. |
アフリカ大陸の中部に位置するコンゴ民主共和国は、世界で11番目に大きい面積の国です。 |
・ |
모로코는 북아프리카에 위치하고, 서쪽은 대서양, 북쪽은 지중해에 면하고 있다. |
モロッコは北アフリカに位置し、西は大西洋、北は地中海に面している。 |
・ |
남극은 지구상에서 가장 남쪽에 위치하고, 남극점이 있는 대륙이다. |
南極は地球上で最も南に位置し、南極点がある大陸です。 |
・ |
나이지리아는 아프리카 서부에 위치하고, 아프리카 최대의 인구를 자랑한다. |
ナイジェリアはアフリカの西部に位置し、アフリカ最大の人口数を誇る。 |
・ |
카자흐스탄은 세계 최대의 내륙국으로, 유라시아 대륙의 중앙에 위치하고, 국토의 대부분은 사막이 점하고 있다. |
カザフスタンは世界最大の内陸国で、ユーラシア大陸の中央に位置し、国土の大半を砂漠が占める。 |
・ |
카자흐스탄의 수도는 누르술탄이며, 중앙아시아에 위치하는 공화제 국가입니다. |
カザフスタンの首都はヌルスルタンで、中央アジアに位置する共和制国家です。 |
・ |
튀니지는 북아프리카의 거의 중앙에 위치하고, 국토의 북쪽과 동쪽은 지중해와 면한 이슬람 국가입니다. |
チュニジアは北アフリカほぼ中央に位置し、国土の北と東を地中海に臨むイスラム国です。 |
・ |
아프가니스탄은 남아시아와 중앙아시아 사이에 위치하는 다민족 국가입니다. |
アフガニスタンは南アジアと中央アジアの狭間に位置する多民族国家です。 |
・ |
북경은 중국 화베이 지구 북부에 위치하는 대도시입니다. |
北京は、中国の華北地区北部に位置する大都市です。 |
・ |
콜롬비아는 남미 대륙 북단에 위치하고, 카리브해와 태평양에 면하고 있습니다. |
コロンビアは、南米大陸の北端に位置し、カリブ海と太平洋に面している。 |
・ |
프랑스는 서유럽에 위치하는 공화국이며 수도는 파리입니다. |
フランスは西ヨーロッパに位置する共和国で首都はパリです。 |
・ |
부르나이는 말레이시아와 인도네시아가 부르나이와 공유하는 보르네오 섬의 북부에 위치하는 동남아시아 한 국가입니다. |
ブルネは、マレーシアとインドネシアがブルネイと共有するボルネオ島の北部に位置する東南アジアの一国である。 |
・ |
남아메리카 대륙의 대부분은 미국 남부에 있는 플로리다주보다도 동쪽에 위치하고 있다. |
南アメリカ大陸のほとんどは米国の南東にあるフロリダ州よりも東に位置している |
・ |
유해를 국립묘지에 안치하다. |
遺骸を国立墓地に安置する。 |
・ |
아직도 남북간은 대치하고 있는 상태입니다. |
まだ南北間は対峙している状態です。 |