・ | 친구들끼리 기싸움을 했어요. |
友達同士でにらみ合いをしました。 | |
・ | 그 친구가 피아노를 치면 벌써 소리부터가 달라요. |
その友達がピアノを弾くともう音から違います。 | |
・ | 친구를 만났어요. |
友達に会いました。 | |
・ | 오늘 친구를 만나요. |
今日友達に会います。 | |
・ | 주말에 친구하고 영화 볼 거예요. |
週末に友達と映画観る予定です。 | |
・ | 점심시간에 친구와 점심을 즐길 예정입니다. |
お昼の間に友人とランチを楽しむ予定です。 | |
・ | 친구랑 점심을 먹고 차를 마셨다. |
友達とお昼を食べて、お茶をした。 | |
・ | 아침까지 친구랑 술을 먹었다. |
朝まで友達と酒を飲んだ。 | |
・ | 친구를 속이다。 |
友達を騙す。 | |
・ | 친구와 함께 산행을 갔다. |
友達と一緒に山歩きに行った。 | |
・ | 군 복무 기간 동안 많은 친구를 사귀었습니다. |
軍服務の期間中に、多くの友人を作りました。 | |
・ | 제 여행의 전환점은 우연히도 새로운 친구를 만난 것이었습니다. |
私の旅行のターニングポイントは、偶然にも新しい友人に出会ったことでした。 | |
・ | 여자친구의 술버릇은 이제 지긋지긋하다. |
彼女の酒癖にはもううんざりだ。 | |
・ | 남자친구의 바람기에 질려버렸다. |
ボーイフレンドの浮気にうんざりした。 | |
・ | 주말에 시외버스로 친구 집에 갔다 왔다. |
週末に市外バスで友達の家に行ってきた。 | |
・ | 친구의 권유로 SUV를 시승하기로 했다. |
友人の勧めで、SUVを試乗することにした。 | |
・ | 친목회에서 새로운 친구가 생겼다. |
親睦会で、新しい友達ができた。 | |
・ | 이사하는 날에는 친구들이 총출동해서 도와주었다. |
引っ越しの日には、友人たち総出で助けてくれた。 | |
・ | 비보를 받은 그녀는 울면서 친구에게 전화를 걸었다. |
悲報を受け取った彼女は、泣きながら友人に電話をかけた。 | |
・ | 친구의 비보에 눈물이 멈추지 않았다. |
友人からの悲報に、涙が止まらなかった。 | |
・ | 자포자기했던 그녀는 친구의 도움으로 다시 일어섰다. |
自暴自棄な思いを抱えていた彼女は、友人の助けで立ち直った。 | |
・ | 오늘의 적은 내일의 친구가 될 수 있다. |
今日の敵は明日の友になり得る。 | |
・ | 그의 결혼식은 친구와 가족으로 인산인해였다. |
彼の結婚式は友人と家族で人山人海だった。 | |
・ | 그는 작사에 재능이 있는 친구에게 영향을 받았다. |
彼は作詞の才能を持つ友人に影響を受けた。 | |
・ | 버스 정류장에서 친구와 작별했어요. |
バス停で友人と別れました。 | |
・ | 졸업식에서 반 친구들과 작별했어요. |
卒業式でクラスメートと別れました。 | |
・ | 친구와 울면서 작별했어요. |
友人と泣きながら別れました。 | |
・ | 멀리 여행을 떠나기 전에 사랑하는 가족, 친구, 애인과 작별 인사를 합니다. |
遠くに旅立つ前に、愛する家族や友達、恋人と別れの挨拶をします。 | |
・ | 내가 꿈꾸던 완벽한 남자친구를 만났다. |
私が夢見ていた完璧な彼氏に出会った。 | |
・ | 그녀는 특별한 친구입니다. |
彼女は特別な友人です。 | |
・ | 그는 궁시렁궁시렁 친구에게 푸념을 늘어놓는다. |
彼はぐちぐちと友人に愚痴をこぼす。 | |
・ | 그녀는 궁시렁궁시렁 친구에게 불평한다. |
彼女はぐちぐちと友人に文句を言う。 | |
・ | 막내 처제가 내 대학 친구와 결혼했다. |
末の義妹が僕の大学の友達と結婚した。 | |
・ | 친구가 갑자기 상을 당했어요. |
友達が突然喪に服しています。 | |
・ | 여행 계획을 조정하기 위해 친구와 상의했어요. |
旅行のプランを調整するために、友人と相談しました。 | |
・ | 그는 친구와 의견이 대립하는 일이 있었어요. |
彼は友人と意見が対立することがありました。 | |
・ | 친구 집의 문패가 아주 독특해요. |
友人の家の標札がとてもユニークです。 | |
・ | 디즈니랜드에서 산 기념품을 친구에게 줬습니다. |
ディズニーランドで買ったお土産を友達に渡しました。 | |
・ | 친구들과 함께 디즈니랜드의 놀이기구를 즐겼어요. |
友達と一緒にディズニーランドのアトラクションを楽しみました。 | |
・ | 여자친구의 태도가 냉정해요. |
彼女の態度が冷たいです。 | |
・ | 요즘 남자친구가 아주 냉정해요. |
最近、彼氏がとても冷たいです。 | |
・ | 그는 친구에게 엄포를 놓으며 자신의 실력을 과시했습니다. |
彼は友人にこけおどしをして、自分の実力を誇示しました。 | |
・ | 대낮에 친구와 카페에서 수다를 떨었다. |
真昼に友人とカフェでおしゃべりをした。 | |
・ | 대낮에 친구와 영화를 보러 갔다. |
真昼に友人と映画を見に行った。 | |
・ | 대낮에 친구들과 소풍을 갔다. |
真昼に友達とピクニックをした。 | |
・ | 그는 친구의 지원에 감사하며 화답했다. |
彼は友人の支援に感謝して応えた。 | |
・ | 그의 빈정거리는 태도가 친구들에게 불쾌감을 주었다. |
彼の皮肉を言う態度が友人たちに不快感を与えた。 | |
・ | 친구가 지각했을 때, 그녀는 빈정거리는 것을 참을 수 없었다. |
友人が遅刻したとき、彼女は皮肉を言うのを我慢できなかった。 | |
・ | 그녀는 친구의 성공을 비꼬는 듯한 말을 했다. |
彼女は友人の成功を皮肉るような言葉をかけた。 | |
・ | 친구가 현관에서 기다리고 있었어요. |
友達が玄関で待っていました。 |