![]() |
・ | 친구가 재미있는 낚시글을 보내줬어요. |
友達が面白い釣り文句を送ってくれました。 | |
・ | 친구들이랑 쇼핑할 때마다 지름신이 찾아와요. |
友達とショッピングするたびに衝動買いの神が訪れます。 | |
・ | 찌질남은 친구들한테도 배려심이 없어요. |
情けない男は友達にも思いやりがない。 | |
・ | 불금에 친구들과 모여서 재밌게 놀았어. |
金曜日に友達と集まって楽しく遊んだ。 | |
・ | 불금에 친구들과 함께 춤추러 갈 거야. |
金曜日には友達と一緒に踊りに行くよ。 | |
・ | 불금에는 친구들한테 전화해서 놀자고 해야지. |
金曜日には友達に電話して遊ぼうって言わないと。 | |
・ | 불금에는 친구들과 술 한잔 해야지. |
金曜日には友達と一杯しないと。 | |
・ | 꿀팁 모음집을 만들어서 친구들에게 보냈어요. |
お得な情報集を作って友達に送りました。 | |
・ | 인증샷을 친구에게 보여줬어요. |
証拠写真を友達に見せました。 | |
・ | 친구가 인증샷을 보내줬어요. |
友達が証拠写真を送ってくれました。 | |
・ | 친구들과의 인증샷이에요. |
友達との記念写真です。 | |
・ | 친구들과 함께 롤즈를 하면 시간이 금방 지나갑니다. |
友達と一緒にロルズをすると、時間があっという間に過ぎます。 | |
・ | 많은 사람들이 리그 오브 레전드를 통해 친구를 사귀고 있어요. |
多くの人々がリーグ・オブ・レジェンドを通じて友達を作っています。 | |
・ | 온라인 게임을 통해 새로운 친구를 사귈 수 있습니다. |
オンラインゲームを通じて新しい友達を作ることができます。 | |
・ | 롤드컵 경기를 보면서 친구들과 응원해요. |
ロールドカップの試合を見ながら友達と応援します。 | |
・ | 친구와 함께 돼지갈비를 맛있게 먹었습니다. |
友人と一緒に、豚カルビを美味しくいただきました。 | |
・ | 친구인데 쌩까는 건 너무하잖아! |
友達なのに冷たく無視するなんてひどいよ! | |
・ | 지금 친구들과 바다에 가고 있어. 욜로니까 마음껏 즐기고 있어. |
今、友達と海に行っているんだ。人生一度きりだし、思い切り楽しんでいるよ。 | |
・ | 오늘 점심은 친구와 함께 먹방을 하며 즐겼다. |
今日のランチは、友達と一緒にグルメ番組をして楽しんだ。 | |
・ | 친구들과 모일 때, 맥도날드 배달이 가능한 곳으로 정하면 된다. |
友達と集まるとき、マクドナルドがデリバリーできる場所で決まりだね。 | |
・ | 핵인싸 같은 사람은 자연스럽게 친구가 많아져. |
核インサのような人は自然と友達が増える。 | |
・ | 그 핵인싸 친구 덕분에 티켓을 구했어. |
その核インサの友達のおかげでチケットが手に入った。 | |
・ | 이번 호캉스는 친구들과 함께 가기로 했어요. |
今回のホテルでの休暇は、友達と一緒に行くことにしました。 | |
・ | 그는 완전 초식남이라서 여자친구가 먼저 다가가야 해. |
彼は完全に草食男子だから、彼女が先に近づかなきゃいけない。 | |
・ | 친구의 이상한 농담으로 갑분싸해졌다. |
友達の変な冗談で、いきなりシーンとなった。 | |
・ | 초딩 때부터 그 친구랑 친하게 지냈어. |
小学生の時からその友達と仲良くしていた。 | |
・ | 초딩 친구들은 정말 다정하고 순수해. |
小学生の友達は本当に優しくて純粋だ。 | |
・ | 그 친구는 초딩처럼 행동해. |
あの友達は小学生みたいに行動する。 | |
・ | 친구들이랑 놀다가 정신줄 놓고 약속 시간을 잊어버렸어. |
友達と遊んでて、ぼーっとして約束の時間を忘れてしまった。 | |
・ | 친구가 나에게 "만반잘부"라는 문구가 적힌 메시지를 보냈다. |
友達が私に「マンバンジャルブ」と書かれたメッセージを送ってきた。 | |
・ | 친구에게 장난을 쳤는데 역관광 당한 적이 많다. |
友達にいたずらをして逆に仕返しされたことが多い。 | |
・ | 친구가 보낸 메시지를 보고 빵터졌어. |
友達が送ってきたメッセージを見て大爆笑した。 | |
・ | 친구의 농담에 빵터졌다. |
友達の冗談に大爆笑した。 | |
・ | 친구가 존예라서 항상 사람들이 시선을 끌어. |
友達が超美人だから、いつも人々の目を引く。 | |
・ | 내 친구의 여자친구는 존예야! |
僕の友達の彼女は超可愛いよ! | |
・ | 존버 중인 친구에게 힘내라고 응원해주었다. |
耐えている友達に、頑張ってと応援してあげた。 | |
・ | 극대노한 친구가 나에게 화를 내고 있다. |
激怒した友達が私に怒っている。 | |
・ | 친구가 새 시계를 샀다고 플렉스해서 기분이 좋았다. |
友達が新しい時計を買ったと自慢して、気分が良かった。 | |
・ | 공시생이 되면 친구들과 잘 만나지 못하게 돼. |
公務員試験の準備生になると、友達とはあまり会えなくなる。 | |
・ | 주말에 친구들과 맛있는 음식을 먹는 건 소확행 중 하나야. |
週末に友達と美味しい食事をするのは小さな幸せの一つだ。 | |
・ | 친구들끼리 밥을 먹고 항상 N분의 1로 해결한다. |
友達同士で食事をして、いつも割り勘にする。 | |
・ | 남사친 때문에 남자친구가 질투했어. |
男友達のせいで彼氏が嫉妬した。 | |
・ | 졸혼 후에도 서로 친구처럼 지내는 부부가 많다. |
卒婚後も友達のように過ごす夫婦が多い。 | |
・ | 친구가 자기 사진을 올리면서 자뻑 댓글을 달았어. |
友達が自分の写真を投稿して、自画自賛のコメントをしてた。 | |
・ | 친구는 조각 같은 외모 때문에 많은 사람들에게 주목받는다. |
友達は彫刻のような外見で多くの人に注目されている。 | |
・ | 얼빵한 모습이 귀엽다고 친구들이 말했다. |
間抜けな姿が可愛いと友達に言われた。 | |
・ | 친구가 농담을 했는데 내가 얼빵해서 못 알아들었다. |
友達が冗談を言ったけど、私が間抜けで理解できなかった。 | |
・ | 친구가 말벅지를 자랑하며 사진을 찍었다. |
友達がたくましい太ももを自慢して写真を撮った。 | |
・ | 친구의 말벅지를 보고 모두가 놀랐다. |
友達のたくましい太ももを見て、みんなが驚いた。 | |
・ | 친구들은 나를 딸바보라고 놀리지만 나는 기분 좋다. |
友達は私を娘バカとからかうけれど、私は気分がいい。 |