【침범하다】の例文_21

<例文>
잔기침이 나서 주변 사람에게 감염되지 않도록 마스크를 착용하고 있다.
軽い咳が出るので、周囲の人に感染しないようにマスクを着用している。
그녀는 잔기침을 하고 있지만 증상은 그리 심각하지 않은 것 같다.
彼女は軽い咳をしているけれど、症状はそれほど深刻ではないようだ。
그는 잔기침을 하고 있지만 증상은 악화되지 않은 것 같다.
彼は軽い咳をしているけれど、症状は悪化していないようだ。
그녀는 잔기침을 하고 있지만 열은 없는 것 같다.
彼女は軽い咳をしているけれど、熱はないようだ。
그녀는 아침에 일어나서 잔기침이 나오는 경우가 많다.
彼女は朝起きてから軽い咳が出ることが多い。
밤새 잔기침이 계속되어 잠을 잘 수 없었다.
一晩中軽い咳が続いて、眠れなかった。
초봄에는 꽃가루 알레르기로 잔기침이 날 수 있다.
春先は花粉症で軽い咳が出ることがある。
감기에 걸려 잔기침이 나고 있다.
風邪をひいて軽い咳が出ている。
너무 이른 아침에 전화를 해서 죄송합니다.
こんな朝早くにお電話してお許し下さい。
그는 헛기침을 하고 나서 주변 사람들에게 사과의 뜻을 표했다.
彼は空咳をしてから、周りの人々に謝罪の意を示した。
그녀는 헛기침을 할 때마다 목이 아프다고 했다.
彼女は空咳をするたびに、喉が痛むと言った。
그는 헛기침을 하고 나서 마스크를 착용하고 외출했다.
彼は空咳をしてから、マスクを装着して外出した。
그녀는 헛기침을 하고 나서 바로 휴지로 코를 풀었다.
彼は空咳をしてから、喉を潤すために水を飲んだ。
그 라이브 퍼포먼스 중 가수가 헛기침을 해도 팬들은 응원했다.
そのライブパフォーマンス中、歌手が空咳をしても、ファンは応援した。
그녀는 헛기침을 하고 나서 입을 가리고 기침을 했다.
彼女は空咳をしてから、口を覆って咳き込んだ。
그 라이브 콘서트에서는 관객이 헛기침을 하는 소리가 가끔 들렸다.
そのライブコンサートでは、観客が空咳をする音が時折聞こえた。
그녀는 헛기침을 하고 나서 바로 마스크를 착용했다.
彼女は空咳をしてから、すぐにマスクを装着した。
그 영화관에서는 누군가 헛기침을 할 때마다 주변 사람들이 반응했다.
その映画館では、誰かが空咳をするたびに、周りの人が反応した。
그는 헛기침을 하고 나서 바로 물을 마셨다.
彼は空咳をしてから、すぐに水を飲んだ。
교실에서 한 학생이 헛기침을 하자 다른 학생도 걱정스러운 표정을 지었다.
教室で一人が空咳をすると、他の生徒も心配そうな顔をした。
그녀는 감기에 걸려서 요즘 헛기침이 많다.
彼女は風邪をひいているので、最近空咳が多い。
대화가 끊긴 뒤 한 사람이 헛기침을 하며 분위기를 누그러뜨렸다.
会話が途切れた後、一人が空咳をして雰囲気を和ませた。
그는 긴장하고 있을 때는 자주 헛기침을 한다.
彼は緊張しているときにはよく空咳をする。
그 방에서는 가끔 누군가 헛기침을 하는 소리가 난다.
その部屋では、時々誰かが空咳をする音がする。
그는 헛기침을 하고 나서 심호흡을 했다.
彼は空咳をしてから、深呼吸をした。
그는 헛기침을 하고 나서 목을 문지르는 버릇이 있다.
彼は空咳をしてから、喉をこする癖がある。
헛기침을 하다.
咳払いをする。
그의 일상은 아침 조깅으로 시작된다.
彼の日常は朝のジョギングから始まる。
신속한 출시가 신제품의 성공을 뒷받침했습니다.
迅速なリリースが新製品の成功を支えました。
그 이사회는 새로운 방침에 대한 결단을 내렸다.
その取締役会は新しい方針についての決断を行った。
그는 아침 일찍부터 밭을 갈고 있다.
彼は朝早くから畑を耕している。
그 기슭은 파도에 의해 침식되어 있었다.
その岸は波によって侵食されていた。
그 방침은 조직 전체에 있어서 바람직하지 않은 것이었습니다.
その方針は組織全体にとって好ましくないものでした。
그 방침은 시민들에게 바람직하지 않았다.
その方針は市民にとって好ましく思わなかった。
그 방침은 우리의 목표에 있어서 바람직하지 않았다.
その方針は私たちの目標にとって好ましく思わなかった。
아침에 일어났을 때는 수분 부족을 보충하기 위해 물을 마시는 것이 좋습니다.
朝起きたときには水分不足を補うために水を飲むことが良いです。
그 방침은 비도덕적인 의도가 있다는 비판을 받고 있습니다.
その方針は非道徳的な意図があると批判されています。
도덕적인 지침에 따라 사는 것이 중요합니다.
道徳的な指針に従って生きることが大切です。
민트는 감기나 기침 증상을 완화하는 데 도움이 됩니다.
ミントは風邪や咳の症状を和らげるのに役立ちます。
매일 아침 피부 미용을 위해 양배추를 갈아 마십니다.
明日の朝、肌の美容のためキャベツをすりつぶして飲みました。
직장인들은 매일 이른 아침부터 일하고 있습니다.
会社員たちは毎日早朝から働いています。
우리는 협공을 노리고 적의 진지에 침입했다.
我々は挟み撃ちを狙って敵の陣地に侵入した。
매일 아침 그녀는 정원의 화초를 손질합니다.
毎朝、彼女は庭の草花の手入れをします。
아침을 먹기 전에 이를 닦아요 먹은 후에 닦아요?
朝食を食べる前に歯を磨きますか、食べた後で磨きますか。
나는 매일 아침 이를 닦는다.
私は毎朝歯を洗う。
가이드라인을 숙독하여 방침을 이해한다.
ガイドラインを熟読して、方針を理解する。
불경의 말씀은 삶의 지침이 된다.
お経の言葉は生きる指針となる。
불경은 인생의 지침이 된다.
お経は人生の指針となる。
불경의 말씀은 가르침으로서 우리를 이끌어 준다.
お経の言葉は教えとして私たちを導いてくれる。
매일 아침 불상에 참배하고 일하러 간다.
毎朝、仏像にお参りしてから仕事に行く。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>]
(21/43)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ