【침범하다】の例文_11

<例文>
감찰관은 시설의 운영 방침을 평가했다.
監察官は施設の運営方針を評価した。
이 매뉴얼은 제품 조립에 대한 명확한 지침을 제공합니다.
このマニュアルは、製品の組み立てに関する明確な指針を提供しています。
빵집 앞에는 아침부터 많은 손님들이 줄을 서 있어요.
パン屋の前には朝からたくさんのお客さんが並んでいます。
아침 일찍 빵집이 열리기 때문에 신선한 빵을 살 수 있습니다.
朝早くにパン屋が開くので、新鮮なパンを買うことができます。
제빵사는 아침 일찍부터 일하고 있어요.
パン職人は朝早くから働いています。
수정란은 자궁 내막에 침투하여 착상합니다.
受精卵は子宮内膜に浸透し、着床します。
전쟁에서 격침되어 침몰된 군함이 발견되었다.
戦争で撃沈されて沈没した軍艦が発見された、
전함이 잠수함에 의해 격침되었다.
戦艦が潜水艦により撃沈された。
전함은 군함의 하나로, 적 함대를 격침하는 것을 임무로 한다.
戦艦は、軍艦の一つで、敵艦隊撃滅を任務とする。
이 해역에는 침몰한 함선의 유적이 있습니다.
この海域には沈没した艦船の遺跡があります。
함선을 격침하라.
艦船を撃沈せよ!
밭에는 야생 동물이 침입하는 것을 막기 위한 대책이 마련되어 있습니다.
畑には野生の動物が侵入するのを防ぐための対策がされています。
매일 아침 밭에서 작업을 하고 있어요.
毎朝、畑で作業をしています。
양지바른 창가에서 아침 식사를 즐기고 있습니다.
日当りのいい窓辺で、朝食を楽しんでいます。
양지를 찾아 아침 일찍부터 산책을 나간다.
陽地を求めて、朝早くから散歩に出かける。
사유재산의 권리를 침해하는 것은 불법입니다.
私有財産の権利を侵害することは違法です。
공산주의 나라에 자본주의가 침투하고 있다.
共産主義の国に、資本主義が浸透しつつある。
점괘 결과 향후 방침을 정하기로 했다.
占いの結果、今後の方針を決めることにした。
나의 제안은 프로젝트의 방침에 맞지 않는다고 해서 거절당했다.
私の提案はプロジェクトの方針に沿わないとして断られた。
체내에 침입한 세균이나 바이러스를 공격하기 위해 체력을 소모하다.
体内に侵入した細菌やウイルスへの攻撃のため体力を消耗する。
폐암의 주요 증상에는 기침, 각혈, 호흡곤란이 포함됩니다.
肺がんの主な症状には咳、喀血、呼吸困難が含まれます。
대피소에서는 침구와 의류를 배포하고 있습니다.
避難所では寝具や衣類を配布しています。
우리는 조상의 가르침을 마음에 새기고 그것을 지킵니다.
私たちは先祖の教えを心に刻み、それを守ります。
이르면 올봄에 법률에 의거해 기본방침을 개정할 예정입니다.
早ければ今春に法律に依拠し基本方針を改正する予定です。
그는 후드를 쓰고 이른 아침 달리기에 나섰다.
彼はフードをかぶって、早朝ランニングに出かけた。
짐승의 서식지가 인간에 의해 침범되었다.
獣の生息地が人間によって侵された。
무침은 가정식부터 고급 요정까지 다양하게 즐길 수 있습니다.
和え物は、家庭料理から高級料亭まで幅広く楽しまれています。
무침은 보존이 잘 되기 때문에 만들어 두어 도시락 반찬으로도 편리합니다.
和え物は保存が効くので、作り置きしてお弁当のおかずにも便利です。
무침은 밥이나 면류 반찬으로도 인기가 있습니다.
和え物は、ご飯や麺類のおかずとしても人気があります。
무침에는 여러 가지 영양소가 풍부하게 들어 있기 때문에 영양 균형이 좋습니다.
和え物には、さまざまな栄養素が豊富に含まれているので、栄養バランスが良いです。
무침은 재료를 잘라 섞기만 하면 만들기 때문에 간편하게 즐길 수 있습니다.
和え物は食材を切って混ぜるだけで作ることができるので、手軽に楽しめます。
무침은 재료를 끓이거나 구울 필요가 없기 때문에 조리가 비교적 간단합니다.
和え物は食材を煮たり焼いたりする必要がないので、調理が比較的簡単です。
무침에는 깨나 미역, 다진 파 등을 토핑하기도 합니다.
和え物には、胡麻やわかめ、刻んだネギなどをトッピングすることもあります。
무침에는 참기름이나 간장, 미림 등의 조미료가 사용되는 경우가 많습니다.
和え物には、ごま油や醤油、みりんなどの調味料が使われることが多いです。
무침은 차가워도 맛있게 먹을 수 있기 때문에 여름에 딱 맞는 요리입니다.
和え物は冷たくても美味しく食べられるので、夏にぴったりの料理です。
무침은 다양한 소스와 조미료로 맛을 냅니다.
和え物は、さまざまなソースや調味料で味付けされます。
무침은 영양가가 높고 건강한 식사의 일부로 인기가 있습니다.
和え物は栄養価が高く、ヘルシーな食事の一部として人気があります。
무침은 계절과 지역에 따라 다양한 종류를 즐길 수 있습니다.
和え物は季節や地域によって異なるバリエーションが楽しめます。
무침은 간단한 조리 방법으로 재료의 맛을 살린 요리입니다.
和え物は、シンプルな調理方法で素材の味を活かした料理です。
무침에는 야채와 해초, 두부 등 다양한 재료가 사용됩니다.
和え物には、野菜や海藻、豆腐などさまざまな食材が使われます。
저작권 침해에 대한 제소가 법정에서 심리되었습니다.
著作権侵害に対する提訴が法廷で審理されました。
지적재산권 침해에 대해 제소가 이루어졌습니다.
知的財産権の侵害に対して提訴が行われました。
기업은 경쟁사에 대해 특허 침해 제소를 했다.
企業は競合他社に対して特許侵害の提訴を行った。
마침 지금 비가 내리기 시작했어요.
ちょうど今、雨が降り始めました。
마침 점심시간이에요.
ちょうど昼食の時間です。
마침 지금 집에 가는 중이에요.
ちょうど今、家に帰る途中です。
마침 저기 오네.
ちょうどあそこに来てるわね。
마침 메일을 보내려던 참이었어요.
ちょうどメールを送ろうとしていたところでした。
마침 연락하려던 참이었어.
ちょうど連絡しようとしていたところだった。
연락하려고 했는데 마침 잘 됐네요.
連絡しようとしていたのに、 ちょうどよかったですね。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>]
(11/28)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ