![]() |
・ | 청소부가 쓰레기를 분류하고 있습니다. |
清掃員がゴミを分類しています。 | |
・ | 그녀는 호텔 청소부로 일하고 있습니다. |
彼女はホテルの清掃員として働いています。 | |
・ | 청소부가 사무실을 청소하고 있습니다. |
清掃員がオフィスを掃除しています。 | |
・ | 매일 물병을 지참하고 있습니다. |
毎日水筒を持参しています。 | |
・ | 텃밭을 시작하고 나서 건강해졌어요. |
家庭菜園を始めてから健康になりました。 | |
・ | 텃밭 채소가 신선하고 맛있습니다. |
家庭菜園の野菜が新鮮で美味しいです。 | |
・ | 텃밭에서 허브를 재배하고 있습니다. |
家庭菜園でハーブを栽培しています。 | |
・ | 무농약 농산물은 안심하고 먹을 수 있습니다. |
無農薬の農産物は安心して食べられます。 | |
・ | 그의 농장은 무농약으로 재배하고 있습니다. |
彼の農場は無農薬で栽培しています。 | |
・ | 되도록 무농약 식품을 먹으려고 노력하고 있다. |
なるべく無農薬の食品を口にするよう心がけている。 | |
・ | 매운 라면을 먹는 영상이 인기를 끌면서 고추장에 대한 관심을 촉발하고 있다. |
辛いラーメンを食べる映像が人気を集め、コチュジャンへの関心を触発している。 | |
・ | 프랜차이즈 산업은 가맹 본사가 성장의 과실을 독식하고 있다. |
ランチャイズ産業は、加盟本社が成長の果実を一人占めしている。 | |
・ | 비계가 많은 고기는 피하도록 하고 있습니다. |
脂身の多い肉は避けるようにしています。 | |
・ | 비계를 제거하고 조리하다. |
脂身を取り除いて調理する。 | |
・ | 혈당을 관리하는 앱을 사용하고 있습니다. |
血糖値を管理するアプリを使っています。 | |
・ | 잡티를 막기 위해 매일 관리하고 있어요. |
くすみを防ぐために毎日ケアしています。 | |
・ | 유전자 편집 기술이 진화하고 있습니다. |
遺伝子編集技術が進化しています。 | |
・ | 그 유전은 연간 수천만 배럴의 석유를 생산하고 있습니다. |
その油田は年間何千万バレルの石油を生産しています。 | |
・ | 그 지역의 경제는 유전의 존재에 크게 의존하고 있습니다. |
その地域の経済は油田の存在に大きく依存しています。 | |
・ | 환경 보호 단체는 유전 채굴에 반대하고 있습니다. |
環境保護団体は油田の採掘に反対しています。 | |
・ | 철은 강인하고 무거운 금속입니다. |
鉄は強靭で重い金属です。 | |
・ | 회사는 불이익을 최소화하기 위해 노력하고 있습니다. |
会社は不利益を最小限に抑えるために努力しています。 | |
・ | 각목을 창고에 보관하고 있습니다. |
角材を倉庫に保管しています。 | |
・ | 의사와 상담하고 나서 안약을 쓰기 시작했어요. |
医師に相談してから目薬を使い始めました。 | |
・ | 안구건조증용 안약을 사용하고 있습니다. |
ドライアイ用の目薬を使っています。 | |
・ | 안약을 냉장고에 보관하고 있어요. |
目薬を冷蔵庫に保管しています。 | |
・ | 알레르기용 눈약을 사용하고 있습니다. |
アレルギー用の目薬を使っています。 | |
・ | 화재 시 건물 내 화장실을 대피 공간으로 활용하고 있다. |
火災発生時、施設内のトイレを避難場所として活用している。 | |
・ | 정원에는 정기적으로 제초제를 살포하고 있습니다. |
庭には定期的に除草剤を散布しています。 | |
・ | 제초제를 사용하지 않고 수작업으로 잡초를 제거하고 있습니다. |
除草剤を使用せずに、手作業で雑草を取り除いています。 | |
・ | 이 지역에서는 고층의 공동주택이 증가하고 있습니다. |
この地域では、高層の集合住宅が増えています。 | |
・ | 경찰관이 교통정리를 하고 있습니다. |
警察官が交通整理をしています。 | |
・ | 순찰 중에 도로 상태를 확인하고 있다. |
パトロール中に道路の状態を確認している。 | |
・ | 경찰관이 오토바이로 순찰하고 있다. |
警察官がバイクでパトロールしている。 | |
・ | 순찰 중 수상한 사람을 발견하고 경찰에 신고했다. |
パトロール中に不審者を発見し、警察に通報した。 | |
・ | 경찰관이 야간에 거리를 순찰하고 있다. |
警察官が夜間に街をパトロールしている。 | |
・ | 순찰 중인 경찰 차량이 사이렌을 울리며 치안을 유지하고 있었다. |
パトロール中の警察車両がサイレンを鳴らし、治安を維持していた。 | |
・ | 이 회사는 직원들이 창조적인 아이디어를 제안하도록 장려하고 있습니다. |
この会社は、従業員が創造的なアイデアを提案することを奨励しています。 | |
・ | 무언가 창조적인 것을 할 수 있는 일을 하고 싶다. |
何か創造的なことのできる仕事に就きたい。 | |
・ | 그 항공기의 디자인은 독창적이고 최신 기술을 도입하고 있다. |
その航空機のデザインは独創的で、最新の技術を取り入れている。 | |
・ | 그녀의 아이디어는 독창적이고 업계를 선도하고 있다. |
彼女のアイデアは独創的で、業界をリードしている。 | |
・ | 그의 예술 작품은 매우 독창적이고 새로운 시각을 제공하고 있다. |
彼のアート作品は非常に独創的で、新しい視点を提供している。 | |
・ | 구체적으로는 세 가지 방법을 생각하고 있다. |
具体的には3つの方法を考えている。 | |
・ | 압도당한 그는 아무 말도 하지 못하고 그냥 서 있었어요. |
圧倒された彼は、何も言えずにただ立ち尽くしていました。 | |
・ | 그 보고서는 상세하고 충분한 정보를 제공하고 있었다. |
その報告書は詳細で、十分な情報を提供していた。 | |
・ | 이 기계는 복잡하고 조작이 어렵다. |
この機械は複雑で、操作が難しい。 | |
・ | 그 빌딩의 디자인은 원을 많이 사용하고 있다. |
そのビルのデザインは円を多用している。 | |
・ | 그녀의 디자인은 면과 선의 기하학적인 아름다움을 추구하고 있다. |
彼女のデザインは、面と線の幾何学的な美しさを追求している。 | |
・ | 이 디자인은 면과 선의 대비를 강조하고 있다. |
このデザインは、面と線の対比を強調している。 | |
・ | 이 게임은 입체적인 그래픽을 특징으로 하고 있다. |
このゲームは立体的なグラフィックスを特徴としている。 |