【하고】の例文_147

<例文>
그녀는 교육 실습을 하고 있어요.
彼女は教育実習をしています。
저는 의료 실습을 하고 있어요.
私は医療実習を行っています。
그녀는 건축 회사에서 실습하고 있습니다.
彼女は建築会社での実習しています。
그녀는 법률 사무소에서 실습하고 있습니다.
彼女は法律事務所での実習しています。
그는 공장에서 실습하고 있습니다.
彼は工場で実習しています。
올해 연차를 어떻게 쓸지 생각하고 있어요.
今年の年休をどう使うか考えています。
그는 계약직에서 정규직으로의 승진을 목표로 하고 있습니다.
彼は契約職から正社員への昇進を目指しています。
그는 계약직 연장을 희망하고 있습니다.
彼は契約職の延長を希望しています。
그는 계약직으로 일하고 있어요.
彼は契約職として働いています。
아나운서 발음 연습을 하고 있어요.
アナウンサーの発音練習をしています。
그는 아나운서로 일하고 있습니다.
彼はアナウンサーとして働いています。
재해가 일어나기 전에 구급대가 지역을 순찰하고 있다.
災害が起こる前に救急隊が地域をパトロールしている。
경찰관이 오토바이로 공원 안을 순찰하고 있다.
警察官がバイクで公園内をパトロールしている。
경비원이 쇼핑몰 안을 순찰하고 있다.
警備員がショッピングモール内をパトロールしている。
소방관들이 산불 예방을 위해 숲을 순찰하고 있다.
消防士が山火事の予防のために森林をパトロールしている。
경비원이 역 앞 지하도를 순찰하고 있다.
警備員が駅前の地下道をパトロールしている。
학교 직원이 캠퍼스 안을 순찰하고 있다.
学校の職員がキャンパス内をパトロールしている。
경찰관이 거리를 순찰하고 있다.
警察官が街をパトロールしている。
가정부가 냉장고를 정리하고 있어요.
家政婦が冷蔵庫を整理しています。
가정부가 다리미질을 하고 있어요.
家政婦がアイロンをかけています。
가정부가 침대를 정돈하고 있어요.
家政婦がベッドを整えています。
그는 가정부를 신뢰하고 있습니다.
彼は家政婦を信頼しています。
그녀는 가정부 일에 만족하고 있어요.
彼女は家政婦の仕事に満足しています。
그녀는 가정부로 일하고 있어요.
彼女は家政婦として働いています。
그녀는 성우를 목표로 하고 있어요.
彼女は声優を目指しています。
무속인의 가르침을 실천하고 있어요.
シャーマンの教えを実践しています。
그녀는 임시직 일에 만족하고 있습니다.
彼女は臨時職の仕事に満足しています。
그 회사는 임시직 자리를 제공하고 있습니다.
その会社は臨時職のポジションを提供しています。
이 회사에서는 임시직을 모집하고 있습니다.
この会社では臨時職を募集しています。
그는 임시직으로 일하고 있어요.
彼は臨時職で働いています。
대부분의 부모들은 새로운 입시 제도에 반대하고 있다.
大部分の親は新しい入試制度に反対している。
학위를 따지 못하고 퇴학하게 되어 너무 아쉽다.
学位をとれず退学することとなり無念だ。
도전도 하지 않고 포기하고 있지 않나요?
チャレンジもせずに諦めてはいませんか?
내후년에 가족끼리 큰 여행을 계획하고 있습니다.
再来年、家族で大きな旅行を計画しています。
내후년에 이직을 생각하고 있습니다.
再来年、転職を考えています。
그녀는 수년간 같은 회사에서 일하고 있습니다.
彼女は数年間、同じ会社で働いています。
수년간 그들은 원거리 연애를 하고 있었어요.
数年間の間、彼らは遠距離恋愛をしていました。
수년간 그는 혼자 여행을 하고 있었어요.
数年間の間、彼は一人で旅をしていました。
아티스트는 새 앨범을 발매하고 음악 업계에 복귀했습니다.
アーティストは新しいアルバムをリリースして音楽業界に復帰しました。
그녀는 대학원을 졸업하고 교육 현장에 복귀했어요.
彼女は大学院を卒業して教育現場に復帰しました。
태풍 후 전력 회사는 전기를 복구하기 위해 노력하고 있습니다.
台風の後、電力会社は電気を復旧するために努力しています。
과학자들은 멸종된 동물을 복원하는 방법을 연구하고 있다.
科学者たちは絶滅した動物を復元する方法を研究している。
박물관은 고대 유적을 복원하는 프로젝트를 진행하고 있다.
博物館は古代遺跡を復元するプロジェクトを進めている。
전문가가 그림을 복원하는 작업을 하고 있다.
専門家が絵画を復元する作業を行っている。
대화를 복원하고 평화 협력의 발걸음을 다시 내딛다.
対話を復元し、平和協力の歩みを再び踏み出す。
그녀는 스트레스를 관리하기 위해 고생하고 있다.
彼女はストレスを管理するために苦労している。
그는 생활비를 벌기 위해 고생하고 있다.
彼は生活費を稼ぐために苦労している。
그녀는 불안과 싸우기 위해 고생하고 있다.
彼女は不安と戦うために苦労している。
중국어 때문에 고생하고 있습니다.
中国語に苦労しています。
그는 감정을 주체하지 못하고 소리쳤다.
彼は感情を抑えきれずにわめいた。
[<] 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150  [>]
(147/292)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ