・ |
사택의 관리는 회사가 하고 있습니다. |
社宅の管理は会社が行っています。 |
・ |
사택 환경은 조용하고 차분합니다. |
社宅の環境は静かで落ち着いています。 |
・ |
그 기업은 사택을 제공하고 있어요. |
その企業は社宅を提供しています。 |
・ |
그들은 건축비 절감 방안을 모색하고 있습니다. |
彼らは建築費の削減策を模索しています。 |
・ |
이 프로젝트의 건축비는 예산을 초과하고 있습니다. |
このプロジェクトの建築費は予算を超えています。 |
・ |
주형의 재료는 고품질의 강철을 사용하고 있습니다. |
鋳型の材料は高品質の鋼を使用しています。 |
・ |
주형을 사용하여 자동차의 엔진 부품을 제조하고 있습니다. |
鋳型を使用して、自動車のエンジン部品を製造しています。 |
・ |
그는 택지 개발 계획을 진행하고 있습니다. |
彼は宅地の開発計画を進めています。 |
・ |
그는 택지 가격을 조사하고 있습니다. |
彼は宅地の価格を調査しています。 |
・ |
상업용 부동산의 구입을 검토하고 있습니다. |
商業物件の購入を検討しています。 |
・ |
그녀는 상업용 부동산을 중개하고 있습니다. |
彼女は商業用不動産の仲介をしています。 |
・ |
그 회사는 국제적인 상업 전개를 목표로 하고 있습니다. |
その会社は国際的な商業展開を目指しています。 |
・ |
그는 상업 시설을 관리하고 있습니다. |
彼は商業施設の管理をしています。 |
・ |
그는 IT 제품 판매업을 하고 있습니다. |
彼はIT製品の販売業を手がけています。 |
・ |
그 회사는 가전제품 판매업을 하고 있습니다. |
その会社は家電製品の販売業をしています。 |
・ |
그 회사는 가전제품 판매업을 하고 있습니다. |
その会社は家電製品の販売業をしています。 |
・ |
그 점포는 패션 아이템 판매업을 하고 있습니다. |
その店舗はファッションアイテムの販売業をしています。 |
・ |
그 기업은 자동차 판매업을 하고 있습니다. |
その企業は自動車の販売業を手がけています。 |
・ |
부동산 판매업을 전문으로 하고 있습니다. |
不動産の販売業を専門としています。 |
・ |
판매업 최전선에서 활약하고 있습니다. |
販売業の最前線で活躍しています。 |
・ |
이 회사는 식품 판매업을 하고 있습니다. |
この会社は食品の販売業を行っています。 |
・ |
그녀는 화장품 판매업을 하고 있어요. |
彼女は化粧品の販売業をしています。 |
・ |
그는 판매업에 종사하고 있어요. |
彼は販売業に従事しています。 |
・ |
이 프린터는 사무실 전체에서 공유하고 있습니다. |
このプリンターはオフィス全体で共有しています。 |
・ |
저 복사기는 조작이 간단하고 사용하기 쉽습니다. |
あのコピー機は操作がシンプルで使いやすいです。 |
・ |
저 복사기는 조용하고 사용하기 쉬워요. |
あのコピー機は静かで使いやすいです。 |
・ |
공터에서 한 무리의 청소년들이 길거리 농구를 하고 있었다. |
空き地でひと群れの青少年がストリートバスケをしていた。 |
・ |
공사 중인 건축 현장에서는 모두가 헬멧을 착용하고 있습니다. |
工事中の建築現場では全員がヘルメットを着用しています。 |
・ |
입주민은 지역 커뮤니티 행사에 협력하고 있습니다. |
入居者は地域のコミュニティイベントに協力しています。 |
・ |
새로운 입주자를 모집하고 있습니다. |
新しい入居者を募集しています。 |
・ |
우리 회사는 상담을 중개하는 서비스를 제공하고 있습니다. |
私たちの会社は商談を仲介するサービスを提供しています。 |
・ |
우리는 비즈니스 매칭을 중개하는 서비스를 제공하고 있습니다. |
私たちはビジネスマッチングを仲介するサービスを提供しています。 |
・ |
우리는 구매자와 판매자 사이를 중개하는 데 주력하고 있습니다. |
私たちは買い手と売り手の間を仲介することに注力しています。 |
・ |
우리 회사는 부동산 거래를 중개하는 서비스를 제공하고 있습니다. |
私たちの会社は不動産の取引を仲介するサービスを提供しています。 |
・ |
우리는 고객과 업체 사이를 중개하는 일을 하고 있습니다. |
私たちは顧客と業者の間を仲介する仕事をしています。 |
・ |
신축 아파트를 분양하기 위한 준비를 하고 있어요. |
新築マンションを分譲するための準備をしています。 |
・ |
이 세제는 친환경 성분을 사용하고 있습니다. |
この洗剤は環境にやさしい成分を使用しています。 |
・ |
남북관계를 개선하고 갈라진 조국을 통일하는 문제를 협의하기 위한 회담이 열렸다. |
南北関係を改善し、分断された祖国を統一する問題を協議するための会談が開かれた。 |
・ |
현관 타일 공사를 하고 있습니다. |
玄関のタイル工事をやっています。 |
・ |
이 주택지에는 녹음이 풍부하고 공기가 깨끗합니다. |
この住宅地には緑が豊かで空気がきれいです。 |
・ |
서재를 증축하는 것을 생각하고 있어요. |
書斎を増築することを考えています。 |
・ |
교장이 학교 개혁을 추진하고 있습니다. |
校長が学校の改革を進めています。 |
・ |
매일 아침 기도를 하고 있어요. |
毎朝、お祈りをしています。 |
・ |
교장 선생님은 학교 예산을 관리하고 있습니다. |
校長先生は学校の予算を管理しています。 |
・ |
동상의 모습은 그 인물의 용감함을 표현하고 있습니다. |
銅像の姿は、その人物の勇敢さを表現しています。 |
・ |
그녀는 동상 앞에서 기념 촬영을 하고 있었어요. |
彼女は銅像の前で記念撮影をしていました。 |
・ |
장래를 위해 자격증을 따놓으려고 좋아하지도 않는 공부를 하고 있습니다. |
将来のために資格を取っておこうと好きでもない勉強をしています。 |
・ |
자격증 취득을 위해 공부하고 있어요. |
資格取得のために勉強しています。 |
・ |
중심부에만 사람이나 자본이 집중하고 있는 것이 아닌지 우려가 있습니다. |
中心部だけに人や資本が集中するのではないかという懸念があります。 |
・ |
행사장 배치를 검토하고, 참가자의 동선을 생각했다. |
イベント会場の配置を検討して、参加者の動線を考えた。 |