【하고】の例文_135
<例文>
・
그는 결석을 미안하게 생각
하고
있다.
彼は欠席を申し訳ないと思っている。
・
결석 치료를 계속
하고
있다.
結石の治療を続けている。
・
이르면 올봄에 기본방침을 개정
하고
새로운 정책을 시작합니다.
早ければ今春に基本方針を改正して新たな政策を始めます。
・
취업 기회가 부족하기 때문에 실업률이 상승
하고
있습니다.
就業機会が不足しているので、失業率が上昇しています。
・
그녀의 가족은 가난한 상황에서 벗어나기 위해 분투
하고
있어요.
彼女の家族は貧しい状況から抜け出すために奮闘しています。
・
가난한 사람들을 돕기 위해 봉사 활동을 계속
하고
있다.
貧しい人を助けるために、奉仕活動を続けている。
・
장거리 마라톤을 끝까지 완주
하고
싶다.
長距離マラソンを最後まで走り切りたい。
・
탈옥수의 가족이 경찰에 협력
하고
있습니다.
脱獄囚の家族が警察に協力しています。
・
탈옥수는 무장
하고
있을 가능성이 있습니다.
脱獄囚は武装している可能性があります。
・
경찰은 탈옥수 수색을 계속
하고
있습니다.
警察は脱獄囚の捜索を続けています。
・
삼성에 입사
하고
싶은 젊은이들이 많아요.
サムスンに入社したい若者が多いです。
・
입사
하고
나서 매일 새로운 것을 배우고 있어요.
入社してから毎日新しいことを学んでいます。
・
그는 입사
하고
나서 매일 바쁘게 일
하고
있어요.
彼は入社してから毎日忙しく働いています。
・
그녀는 입사
하고
나서 첫 보너스를 받았어요.
彼女は入社してから初めてのボーナスをもらいました。
・
그녀는 입사
하고
나서 많은 기술을 익혔습니다.
彼女は入社してから多くのスキルを身につけました。
・
입사
하고
3년 이내에 그만두는 젊은이들이 급격히 증가
하고
있다.
入社して3年以内に辞める若者が急激に増えている。
・
직장 환경이 맞지 않아 사직할 생각을
하고
있어요.
職場の環境が合わず、辞職することを考えています。
・
장학생인 그는 매일 도서관에서 공부
하고
있습니다.
奨学生の彼は毎日図書館で勉強しています。
・
그는 팀의 일원으로서 뛰어난 공헌을
하고
있다.
彼はチームの一員として優れた貢献をしている。
・
그의 아이디어는 참신
하고
재미있다.
彼のアイデアは斬新で面白い。
・
그 발명품은 미래의 트렌드를 선점
하고
있습니다.
その発明品は未来のトレンドを先取りしています。
・
그 발명품은 현대의 기술 혁신을 상징
하고
있습니다.
その発明品は現代の技術革新を象徴しています。
・
이 발명품은 미래의 기술을 시사
하고
있습니다.
この発明品は未来の技術を示唆しています。
・
발명가는 항상 시장의 동향을 주시
하고
있습니다.
発明家は常に市場の動向を注視しています。
・
과학자들은 항상 새로운 발명을 모색
하고
있습니다.
科学者たちは常に新しい発明を模索しています。
・
강연회에 유명한 강사가 참석
하고
있습니다.
講演会に有名な講師が出席しています。
・
모임에는 모든 멤버가 참석
하고
있습니다.
会合には全てのメンバーが出席しています。
・
워크숍에는 많은 전문가가 참석
하고
있습니다.
ワークショップには多くの専門家が出席しています。
・
학교 행사에 적극적으로 참석
하고
있습니다.
学校の行事に積極的に出席しています。
・
선생님 강의에는 매번 열심히 출석
하고
있습니다.
先生の講義には毎回、熱心に出席しています。
・
조례에는 전 사원이 출석
하고
있습니다.
朝礼には全社員が出席しています。
・
그의 반에는 매번 전원이 출석
하고
있어요.
彼のクラスには毎回、全員が出席しています。
・
대학 수업에 적극적으로 출석
하고
있어요.
大学の授業には積極的に出席しています。
・
그의 강의에 매번 출석
하고
있어요.
彼の講義に毎回出席しています。
・
매일 수업에 출석
하고
있어요.
毎日、授業に出席しています。
・
야생동물이 숲을 가로질러 이동
하고
있습니다.
野生動物が森を横切って移動しています。
・
곤충은 먹이사슬의 중요한 부분을 담당
하고
있다.
昆虫は食物連鎖の重要な部分を担っている。
・
정원에는 곤충이 많이 서식
하고
있다.
庭には昆虫がたくさん生息している。
・
어부들은 큰 그물을 메고 해안으로 향
하고
있습니다.
漁師たちは大きな網を担いで海岸に向かっています。
・
그물을 펼치고 물고기를 잡을 준비를
하고
있습니다.
網を広げて、魚を捕る準備をしています。
・
그 공원에는 많은 사슴이 서식
하고
있습니다.
その公園にはたくさんのシカが生息しています。
・
그의 유혹에 저항하지 못
하고
저는 그 초콜릿을 먹었습니다.
彼の誘惑に抵抗できず、私はそのチョコレートを食べました。
・
다이어트 중임에도 불구
하고
단것의 유혹에 빠졌다.
ダイエット中にもかかわらず、甘い物の誘惑に陥った。
・
그의 연설은 모든 사람들에 대한 경의를 표
하고
있었다.
彼のスピーチは全員に対する敬意を表していた。
・
그의 연구는 과거 연구자들의 업적에 경의를 표
하고
많은 참고 문헌을 인용
하고
있습니다.
彼の研究は過去の研究者たちの業績に敬意を表し、多くの参考文献を引用しています。
・
이 기사의 배경 정보는 많은 참고 문헌에 근거
하고
있습니다.
この記事の背景情報は多くの参考文献に基づいています。
・
그녀의 논문은 전문가의 의견을 다수의 참고 문헌에서 인용
하고
있어요.
彼女の論文は専門家の意見を多数の参考文献から引用しています。
・
이 책은 많은 참고 문헌을 인용
하고
있습니다.
この本は多くの参考文献を引用しています。
・
그녀의 그림책은 어떤 민화를 바탕으로
하고
있습니다.
彼女の絵本はある民話を元にしています。
・
민화를 번역하여 해외에 소개
하고
있어요.
民話の翻訳を行って、海外で紹介しています。
[<]
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
[>]
(
135
/286)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ