【하고】の例文_132

<例文>
자원봉사자들은 지역 행사를 지원하고 있습니다.
ボランティアは地域のイベントをサポートしています。
그는 지역 자원 봉사 센터에서 활동하고 있습니다.
彼は地元のボランティアセンターで活動しています。
학생들은 지역 시설에서 봉사 활동을 하고 있습니다.
学生たちは地元の施設でボランティア活動を行っています。
그녀는 매주 봉사활동에 참여하고 있습니다.
彼女は毎週ボランティア活動に参加しています。
그들은 자원봉사자로서 지역 노숙자 지원 시설에서 식사를 제공하고 있습니다.
彼らはボランティアとして地元のホームレス支援施設で食事を提供しています。
시는 노숙자들에게 적절한 주거를 제공하기 위해 노력하고 있습니다.
市はホームレスの人々に対して適切な住居を提供するために努力しています。
노숙자들에 대한 지원 활동이 증가하고 있습니다.
ホームレスの方々への支援活動が増加しています。
노숙자에게 의류나 생활용품을 배포하고 있어요.
路上生活者に衣類や生活用品の配布を行っています。
그들의 사업은 시장 변화에 대응하지 못하고 해산되었습니다.
彼らのビジネスは市場の変化に対応できず解散しました。
내일 면접에 대한 불안감이 그를 압도하고 있다.
明日の面接に対する不安が彼を圧倒している。
불안감을 완화하기 위해 그는 정기적으로 운동하고 있습니다.
不安感を和らげるために、彼は定期的に運動しています。
불규칙하고 일관성이 없습니다.
不規則で、一貫性がありません。
이 그룹의 의견에는 일관성이 있고, 공통의 목표를 향하고 있습니다.
このグループの意見には一貫性があり、共通の目標に向かっています。
그의 감정은 불규칙하고 때로는 제어가 어려워요.
彼の感情は不規則で、時には制御が難しいです。
그의 수면은 불규칙해서 충분한 휴식을 취하지 못하고 있어요.
彼の睡眠は不規則で、十分な休息を取れていません。
그의 운동 패턴은 불규칙하고 정기적인 운동이 부족합니다.
彼の運動パターンは不規則で、定期的な運動が欠けています。
원주민은 식생활의 상당 부분을 야생동물에 의존하고 있었다.
原住民は、食生活のかならの部分を野生動物に依存していた。
식생활의 대부분을 외식에 의지하고 있는 가족이 급속히 증가하고 있습니다.
食生活の大部分を外食に頼る家族が急激に増加しています。
그의 운동 능력은 매우 높고, 많은 스포츠에서 활약하고 있다.
彼の運動能力は非常に高く、多くのスポーツで活躍している。
노화 방지를 위해서 적당한 운동과 규칙적인 식생활을 항상 주의하고 있습니다.
老化を防ぐために適度な運動と規則正しい食生活を心掛けています。
피부가 노화하면 주름이 늘어나 많은 여성들이 고민하고 있습니다.
肌が老化するとしわが増え多くの女性が悩んでいます。
개는 풍부한 감정을 소유하고 있는데 표정이나 고리 몸짓 등 몸 전체를 사용해 감정 표현을 합니다.
犬は豊かな感情の持ち主であり、表情やしっぽ、しぐさなど体全体を使って感情表現をします。
그는 야구팀의 일원이 되고 싶다고 생각하고 있습니다.
彼は野球のチームの一員になりたいと考えています。
지역의 일원으로서 풍요롭고 활력이 넘치는 지역 사회 실현을 위해 공헌하고 싶다.
地域の一員として、豊かで活力ある地域社会の実現に貢献したい。
그는 야구 훈련에 참가하고 있습니다.
彼は野球のトレーニングに参加しています。
그들은 다음 야구 경기를 위해 집중하고 있습니다.
彼らは次の野球の試合に向けて集中しています。
그들은 야구 경기에서 이기기 위해 연습하고 있습니다.
彼らは野球の試合に勝つために練習しています。
야구팀의 일원으로 주말마다 경기에 참가하고 있습니다.
野球チームの一員で、毎週末試合に参加しています。
야구를 너무 좋아해서 매일 공을 던지며 연습하고 있어요.
野球が大好きで、毎日ボールを投げて練習しています。
중견수는 넓은 범위를 커버하고 공을 포구했다.
センターフィールダーは広い範囲をカバーし、ボールを捕球した。
코치는 니가 그 레이스에서 이길 것을 기대하고 있어.
コーチはきみがそのレースに勝つことを期待しているよ。
침낭을 지참하고 캠프파이어 주변에서 지냈습니다.
寝袋を持参して、キャンプファイヤーの周りで過ごしました。
가까운 비상구로부터 안전하고 신속하게 피난해 주세요.
お近くの非常口から安全に速やかに避難して下さい。
정부는 소매점에서 배포되고 있는 비닐봉지의 유료화를 검토하고 있다.
政府は、小売店で配布されるレジ袋の有料化を検討している。
일주일은 바쁘기도 하고 즐거운 일도 있어요.
一週間は忙しくもあり、楽しいこともあります。
주간 프로젝트 진행 상황을 확인하고 스케줄을 조정합니다.
週間のプロジェクト進捗状況を確認して、スケジュールを調整します。
회계사는 기업의 재무 전략에 관한 보고서를 작성하고 있습니다.
会計士は企業の財務戦略に関する報告書を作成しています。
회계사는 세무조사에 대처하고 있습니다.
会計士は税務調査に対処しています。
회계사 사무소는 법인세 신고 대행을 하고 있습니다.
会計士事務所は法人税申告の代行を行っています。
이 회계사는 회사의 경제적 영향을 평가하고 있습니다.
この会計士は会社の経済的影響を評価しています。
이 회계사는 경영진에게 재무 전략을 제안하고 있습니다.
この会計士は経営陣に財務戦略の提案を行っています。
이 회계사는 재무 데이터를 분석하고 있습니다.
この会計士は財務データの分析を行っています。
이 회계사는 중소기업을 위한 컨설팅 서비스를 제공하고 있습니다.
この会計士は中小企業向けのコンサルティングサービスを提供しています。
회계사는 법인세 조언을 제공하고 있습니다.
会計士は法人税のアドバイスを提供しています。
그 행동은 공공의 이익에 반하고 있어, 혜택을 박탈당해야 한다.
その行動は公共の利益に反しており、特典を剥奪されるべきだ。
그의 경제 정책은 국가의 번영에 공헌하고 있습니다.
彼の経済政策は国家の繁栄に貢献しています。
상인은 정직하고 공정하게 장사를 합니다.
商人は正直かつ公正に商売を行います。
상인은 시장의 트렌드를 예측하고 사업 계획을 세웁니다.
商人は市場のトレンドを予測して事業計画を立てます。
상인은 새로운 거래처를 개척하고 사업을 확장합니다.
商人は新しい取引先を開拓して事業を拡大します。
교역로는 고대부터 존재하고 있습니다.
交易路は古代から存在しています。
[<] 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140  [>]
(132/252)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ