【하고】の例文_132

<例文>
하필 중요한 세미나에 지각하고 말았다.
よりによって、大切なセミナーに遅刻してしまった。
하필 첫 번째 데이트에서 지각하고 말았다.
よりによって、最初のデートで遅刻してしまった。
이지스함은 최신 레이더 시스템을 탑재하고 있다.
イージス艦は最新のレーダーシステムを搭載している。
퇴직하고 취미 생활을 즐기면 어때요?
退職したら趣味生活を楽しんだらどうですか?
아르바이트를 고용하고 싶어서 구인광고를 냈습니다.
アルバイトを雇用したいので求人広告を出しました。
상대방의 의도를 간파하고 견제하다.
相手の意図を見抜いて牽制する。
그 사기꾼은 감정 표현이 명확하고 입담이 화려하다.
その詐欺師は感情表現が明確で話術にも長けている。
그 전시회는 다양하고 흥미로운 작품들이 많았다.
その展示会は多様で、興味深い作品が多かった。
관련 전시회에 최신 제품을 출품하고 있습니다.
関連の展示会に最新の製品を出品しています。
애니메이션의 기술은 해마다 진화하고 있습니다.
アニメーションの技術は年々進化しています。
이 디자인은 혁신적인 재료를 사용하고 있습니다.
このデザインは革新的な材料を使用しています。
이 전시회는 혁신적인 예술 작품을 소개하고 있습니다.
この展示会は革新的なアート作品を紹介しています。
그 연구소는 혁신적인 기술을 개발하고 있습니다.
その研究所は革新的な技術を開発しています。
이 스타트업 기업은 혁신적인 비즈니스 모델을 채택하고 있습니다.
このスタートアップ企業は革新的なビジネスモデルを採用しています。
그 기업은 항상 혁신적인 제품을 개발하고 있습니다.
その企業は常に革新的な製品を開発しています。
이 새로운 앱은 혁신적인 기능을 제공하고 있습니다.
この新しいアプリは革新的な機能を提供しています。
신제품은 혁신적인 기술을 채택하고 있습니다.
新製品は革新的なテクノロジーを採用しています。
혁신적인 신제품이 속속 등장하고 있다.
革新的な新製品が続々登場している。
혁신적인 인공지능 기반 기술을 개발해 과제 해결에 공헌하고 싶어요.
革新的な人工知能基盤技術を開発し、課題解決に貢献したいです。
그의 손가락 끝은 나긋나긋하게 악기를 연주하고 있었다.
彼の指先はしなやかに楽器を奏でていた。
이 시스템은 완전히 작동하고 있습니다.
このシステムは完全に機能しています。
그녀는 차로 도망친 남자를 추격하고 있어요.
彼女は車で逃げた男を追いかけています。
우주선이 외계인을 추격하고 있어요.
宇宙船がエイリアンを追いかけています。
경비원이 괴한을 추격하고 있어요.
警備員が不審者を追いかけています。
사냥꾼이 사냥감을 추격하고 있어요.
ハンターが獲物を追いかけています。
경찰이 범인을 추격하고 있어요.
警察が犯人を追いかけています。
그는 이제 모든 것을 체념하고 초월한 존재가 됐다.
彼はもうすべての物事を断念し超越した存在になった
우리는 그의 계획에 납득하고 있습니다.
私たちは彼の計画に納得しています。
스타트업 시장이 최근 무섭게 성장하고 있다.
スタートアップ市場が最近恐ろしいスピードで成長している。
그 차를 운전하고 있는 남자는 술에 취해 있었다.
その車を運転している男は泥酔していた。
그의 행동이 폭주하고 있었다.
彼の行動が暴走していた。
위법적인 영업 활동을 하고 있다.
違法的な営業活動をしている。
집세 체납 문제로 고민하고 있는 집주인이 늘고 있다.
家賃滞納問題でお悩みの大家さんが増えている。
디지털 마케팅의 최신 동향을 배우기 위해 세미나에 참가하고 있습니다.
デジタルマーケティングの最新動向を学ぶために、セミナーに参加しています。
영업을 담당하고 있는 김수철이라고 합니다.
営業を担当しているキムスチョルと申します。
사무보다 영업을 하고 싶습니다.
事務より営業がやりたいです。
회사에서 경리를 담당하고 있습니다.
会社で経理を担当しています。
돈을 지불하고 부동산 관리를 위탁하다.
お金を払って不動産管理を委託する。
길가에 서서 이야기를 하고 있는 사람들이 있었다.
道端で立ち話をしている人たちがいた。
늪 주위에는 많은 동물이 서식하고 있다.
沼の周囲には多くの動物が生息している。
아이들과 보내는 한때의 시간을 소중히 하고 싶다.
子どもと過ごせるいっときの時間を大切にしたい。
호숫가에는 야생동물이 많이 서식하고 있었다.
湖のほとりには野生の動物がたくさん生息していた。
자연 속에서 심호흡을 하고 마음을 치유했어요.
自然の中で深呼吸をして心を癒しました。
명상하고 마음을 치유했어요.
瞑想して心を癒しました。
자연 속에서 심호흡을 하고 마음을 치유했어요.
自然の中で深呼吸をして心を癒しました。
명상하고 마음을 치유했어요.
瞑想して心を癒しました。
사랑은 세상을 치유하고, 행복하게 한다.
愛は世の中を癒し、幸せにしてくれる。
호수의 물은 잔잔하고 풍경이 비치고 있었다.
湖の水は穏やかで、風景が映り込んでいた。
강 속에는 물고기가 많이 서식하고 있습니다.
川の中には魚がたくさん生息しています。
강물이 무성한 습지대를 형성하고 있습니다.
川の水が繁茂する湿地帯を形成しています。
[<] 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140  [>]
(132/292)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ