【후의】の例文
<例文>
・
리셋은 최
후의
수단입니다.
リセットは最後の手段です。
・
향
후의
성과에 기대가 높아지고 있습니다.
今後の成果に期待が高まっています。
・
퇴사 이
후의
삶이 모두에게 순조로운 것은 아니다.
退社後の人生がみんなに順調なわけではない。
・
그 영화는 전
후의
혼란기를 그리고 있습니다.
その映画は戦後の混乱期を描いています。
・
야
후의
실시간 검색은 매우 재밌다.
ヤフーのリアルタイム検索はとっても面白い。
・
방패는 전사의 생명을 지키기 위한 최
후의
보루다.
盾は戦士の命を守るための最後の砦だ。
・
햇볕에 탄
후의
피부는 종종 따끔따끔한 통증을 동반합니다.
日焼け後の肌は、しばしばピリピリとした痛みを伴います。
・
ICU는 생명을 지키기 위한 최
후의
보루가 됩니다.
ICUは生命を守るための最後の砦となります。
・
높은 위험을 감수한
후의
보수는 일반적으로 높습니다.
高いリスクを負った後の報酬は、一般に高いです。
・
최
후의
반격을 시도하다.
最後の反撃を試みる。
・
유목 생활은 계절과 기
후의
변화에 맞춰 변화합니다.
遊牧の生活は季節や気候の変化に合わせて変化します。
・
원두를 갈은 직
후의
향은 매우 고소하다.
コーヒー豆を挽いた直後の香りはとても香ばしい。
・
식후뿐만 아니라 자기 전과 일어난
후의
칫솔질도 매우 중요합니다.
食後だけではなく寝る前と起きたあとの歯磨きもとても重要です。
・
복장 등으로부터 범인의 신장은 180 전
후의
가능성이 있다.
服装などから犯人は身長180cm前後の可能性がある。
・
후의
에 대단히 감사드립니다.
ご厚意に大変感謝します。
・
평소의
후의
에 감사드립니다.
日ごろのご厚意に感謝いたします。
・
후의
에 보답하다.
ご厚意に報いる。
・
아스파라거스는 다년성 식물로 발아 직
후의
어린 싹 부분을 식용으로 하고 있습니다.
アスパラガスは多年性の植物で、発芽直後の若い芽の部分を食用としています。
・
숙고를 거듭한
후의
결단입니다.
熟考を重ねた上での決断です。
・
우리는 꿈을 이루기 위해 최
후의
최후까지 싸울 것입니다.
私たちは夢を実現するために最後の最後まで戦います。
・
전
후의
문맥에서 추측하다.
前後の文脈から推測する。
・
사도를 기부하게 된다면 그
후의
유지 관리는 자치체가 하게 됩니다.
私道を寄付することができれば、その後の維持管理は自治体がすることになります。
・
향
후의
새로운 업무 방침을 주지하겠습니다.
今後の新しい業務方針を周知させていただきます。
・
방글라데시는 아시아 최
후의
신흥국이라고 불립니다.
バングラデシュはアジア最後の新興国と言われております。
・
KBS아나운서가 화장 전의 생얼과 화장
후의
얼굴 사진을 선보였다.
KBSアナウンサーがメーク前のスッピン顔とメーク後の顔写真を披露した。
・
정년
후의
생활비를 생각하면 지금부터 저축하지 않으면 안 됩니다.
定年後の生活費を考えると今から貯蓄しないといけません。
・
쓰레기 종량제 실시 전
후의
생활 폐기물 발생량의 변화를 조사했다.
ゴミ従量制実施前後における生活廃棄物発生量の変化を調べた。
・
39도 전
후의
열이 난다.
39℃前後の熱が出る。
・
일 년을 통해서 아침과 저녁의 기온차가 심한 것이 이 지역 기
후의
특징입니다.
一年を通じて朝と夜の気温差が激しいのが、この地域の気候の特徴です。
・
동아시아는 몬순 기
후의
영향으로 여름철 강수가 집중되는 지역이다.
東アジアはモンスーン気候の影響で夏場に降水が集中する地域だ。
・
지중해 휴양지는 일 년 내내 온난한 기
후의
지역입니다.
地中海のリゾート地は一年を通して温暖な気候の地域です。
・
다빈치의 '최
후의
만찬'은 왜 걸작일까?
ダ・ヴィンチの「最後の晩餐」はなぜ傑作か?
・
비 갠
후의
도시 상공에 뭉게구름이 나타났다.
雨があがった後の都市の上空に綿雲が現れた。
・
가뭄이나 폭염같은 극단적인 기
후의
상태가 점점 빈번히 찾아올 것이다.
干ばつや熱波のような極端な天候の状態はますます頻繁に訪れるだろう。
・
불
후의
명곡을 노래하다.
不朽の名曲を歌う。
・
전
후의
맥락을 살펴보면 공무원의 직무유기라는 점에는 변명의 여지가 없어 보인다.
前後の脈絡をみると、公務員の職務放棄という点には弁解の余地がなさそうにみえる。
・
국민연금은 노
후의
위험을 함께 나눠서 지자는 취지가 있다.
国民年金は老後のリスクを共に分かち合おうという趣旨がある。
・
결국 최
후의
히든카드를 꺼냈다.
結局最後の切り札を出した。
・
사고는 종종 일어날 수 있는 것이므로 그
후의
대처가 중요하다.
事故は少なからず起こりうるものなので、その後の対処が重要だ。
・
식
후의
졸음은 왜 일어나는 것일까?
食後の眠気がなぜ起きるのか。
・
소련국의 아프가니스탄 침공과 그
후의
내전, 탈리반 정권의 성립과 미군의 침공이 이어졌다.
ソ連軍のアフガニスタン侵攻とその後の内戦、タリバーン政権の成立とアメリカ軍の侵攻が続いた。
・
이 작품은 많은 팬에게 지지를 받고 있는 불
후의
명작입니다.
この作品は多くのファンに支持され続けている不朽の名作です。
・
기원전 기원
후의
경계는 예수 그리스도가 태어난 순간입니다.
紀元前、紀元後の境目は、イエスキリストが生まれた瞬間です。
・
올림픽
후의
경기는 상당히 식을 것으로 예상되고 있다.
五輪後の景気はかなり冷え込むと予想されます。
・
처벌은 최
후의
수단이 되어야 합니다.
処罰は最終手段とせねばなりません。
・
고인이 돌아가시고 나서 1년
후의
명일이 일주기입니다.
故人が亡くなってから一年後の命日が一周忌です。
・
사용
후의
도마나 행주는 잡균 투성이입니다.
使った後のまな板や台ふきんは雑菌だらけです。
・
사
후의
세계로, 예로부터 천국이나 지옥 등의 개념이 있습니다.
死後の世界として、古来から天国や地獄などの概念があります。
・
세 살 전
후의
어린이는 때로 말을 더듬거리는 경우가 있습니다.
3歳前後の子どもはときにどもることがあります。
・
자기파산을 하면 그
후의
생활은 어떻게 되나요?
自己破産したらその後の生活はどうなりますか?
1
2
(
1
/2)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ