・ | 흡연은 폐에 악영향을 미칩니다. |
喫煙は肺に悪影響を及ぼします。 | |
・ | 미성년자의 흡연을 엄격히 규제하고 있어요. |
未成年者の喫煙を厳しく規制しています。 | |
・ | 흡연이나 운동 부족은 골밀도 저하를 촉진할 가능성이 있습니다. |
喫煙や運動不足は、骨密度の低下を促進する可能性があります。 | |
・ | 뇌혈관 질병을 예방하기 위해 흡연을 피하는 것이 좋습니다. |
脳血管の病気を予防するために、喫煙を避けることが勧められます。 | |
・ | 뇌세포 손상을 막기 위해 흡연이나 과도한 음주를 삼가도록 합시다. |
脳細胞の損傷を防ぐために、喫煙や過度の飲酒を控えましょう。 | |
・ | 금연실에서 흡연은 삼가주세요. |
禁煙室での喫煙はご遠慮ください。 | |
・ | 화기엄금 구역에서는 흡연을 삼가해 주시기 바랍니다. |
火気厳禁の区域では、喫煙をお控えください。 | |
・ | 안티에이징을 위해 흡연은 자제하도록 하고 있습니다. |
アンチエイジングのために、喫煙は控えるようにしています。 | |
・ | 성년이 되면 음주나 흡연이 합법이 된다. |
成年になると、飲酒や喫煙が合法になる。 | |
・ | 간접 흡연에 의한 건강 피해를 세계 최초로 입증했다. |
受動喫煙による健康被害を世界で初めて立証した。 | |
・ | 그녀는 흡연으로 인해 폐암에 걸렸습니다. |
彼女は喫煙により肺がんにかかりました。 | |
・ | 폐암 위험 인자에는 흡연, 대기 오염, 가족력 등이 있습니다. |
肺がんのリスク因子には喫煙、大気汚染、家族歴などがあります。 | |
・ | 폐암은 흡연이나 방사선 노출 등의 요인에 의해 발생할 가능성이 있습니다. |
肺がんは喫煙や放射線曝露などの要因によって引き起こされる可能性があります。 | |
・ | 스트레스, 흡연, 냄새, 음식 등이 편두통을 유발시킬 수 있습니다. |
ストレス、喫煙、におい、食べ物などが片頭痛は起こすことがあります。 | |
・ | 그는 상습적으로 흡연을 하고 있습니다. |
彼は常習的に喫煙をしています。 | |
・ | 흡연 가능한 객실 있어요? |
喫煙可能な客室ありますか? | |
・ | 흡연은 다른 사람에게 폐를 끼칠 수 있습니다. |
喫煙は他の人に迷惑をかける可能性があります。 | |
・ | 공공장소에서의 담배 흡연은 다른 사람에게 누가 됩니다. |
公共の場所でのタバコの喫煙は他の人に迷惑です。 | |
・ | 흡연은 건강을 해친다. |
喫煙が健康を害する。 | |
・ | 흡연의 위험성을 경고하다. |
喫煙の危険性を警告する | |
・ | 학교는 교내에서 담배 흡연을 금지하고 있습니다. |
学校は校内でのタバコの喫煙を禁止しています。 | |
・ | 흡연을 금지하다. |
喫煙を禁止する。 | |
・ | 공공장소에서의 흡연은 법으로 금지되어 있습니다. |
公共の場所での喫煙は法律で禁じられています。 | |
・ | 공공장소에서 흡연은 금지되어 있습니다. |
公共の場所での喫煙は禁止されています。 | |
・ | 흡연자가 빨아들이는 연기와 같은 정도로 주위 사람이 빨아들이는 연기는 유해합니다. |
喫煙者が吸い込む煙と同じくらい周囲の人が吸い込む煙は有害です。 | |
・ | 위암의 위험 인자에는 흡연, 음주, 헬리코박터 파일로리 감염이 있습니다. |
胃癌のリスク因子には喫煙、飲酒、ヘリコバクターピロリ感染があります。 | |
・ | 궤양은 종종 스트레스나 흡연과 관련이 있습니다. |
潰瘍はしばしばストレスや喫煙と関連しています。 | |
・ | 흡연은 콩팥 건강에 악영향을 주는 것으로 알려져 있습니다. |
喫煙は腎臓の健康に悪影響を与えることが知られています。 | |
・ | 임신 중인 여성은 흡연이나 알코올을 삼가도록 권장됩니다. |
妊娠中の女性は、喫煙やアルコールを控えるように勧められます。 | |
・ | 종양의 원인은 다양하지만 흡연과 유전 요인이 관련이 있습니다. |
腫瘍の原因はさまざまですが、喫煙や遺伝要因が関連しています。 | |
・ | 흡연은 공공장소에서 제한되어 있습니다. |
喫煙は公共の場所で制限されています。 | |
・ | 임산부는 임신 중에 흡연이나 음주를 피할 필요가 있습니다. |
妊婦は妊娠中に喫煙や飲酒を避けることが必要です。 | |
・ | 최면술은 흡연이나 식사 제어 등의 나쁜 습관을 극복하는 데 효과적입니다. |
催眠術は、喫煙や食事の制御などの悪い習慣を克服するのに効果的です。 | |
・ | 오랜 흡연으로 인해 후천성 호흡기 질환을 앓고 있습니다. |
長年の喫煙が原因で、後天性の呼吸器疾患を患っています。 | |
・ | 지나친 음주와 흡연은 자칫 건강을 해치는 수도 있어요. |
行き過ぎた飲酒と喫煙はまかり間違えると、健康を害することもあります。 | |
・ | 이 장소에서는 식음 및 흡연은 금지되어 있다. |
この場所では飲食、および喫煙は禁止されている。 | |
・ | 일찍이 여성의 흡연은 터부시되었었다. |
かつて女性の喫煙はタブー視されていた。 | |
・ | 흡연에 의해 뇌졸중이나 심근경색 동맥경화 등 병에 걸릴 리스크가 높아진다. |
喫煙によって脳卒中や心筋梗塞、動脈硬化など、病気にかかるリスクが高まる。 | |
・ | 과음과 흡연도 당뇨병을 일으키는 주요한 원인이 된다. |
飲みすぎや喫煙も糖尿病を引き起こす重要な原因となる。 | |
・ | 흡연실 있어요? |
喫煙室ありますか? | |
・ | 담배는 흡연실에서 부탁합니다. |
煙草は喫煙室でお願いします。 | |
・ | 흡연소는 비행소년의 온상이 되고 있다. |
喫煙所は非行少年の温床になっている。 | |
・ | 여전히 공중도덕을 지키지 않는 흡연자들이 많습니다. |
依然として公衆道徳を守らない喫煙者がたくさんいます。 | |
・ | 흡연은 반드시 지정된 흡연 구역에서 해야 합니다. |
喫煙は必ず指定された喫煙区域でしなければなりません。 | |
・ | 흡연은 흡연자뿐만 아니라 주변에 있는 비흡연자에게도 안 좋은 영향을 미친다. |
喫煙は喫煙者のみならず、周りにいる非喫煙者にもよくない影響を及ぼす。 | |
・ | 흡연은 몸에 해롭다. |
喫煙は体によくない。 | |
・ | 우리회사는 흡연 금지입니다. |
わが社は喫煙禁止です。 | |
・ | 비만이나 흡연등은 혈압을 올리는 요인이 됩니다. |
肥満や喫煙などは、血圧を上げる要因となります。 | |
・ | 자리는 흡연석으로 하시겠습니까. 금연석으로 하시겠습니까? |
お席は喫煙席ですか、禁煙席ですか。 | |
・ | 최근에는 흡연석이 거의 없어졌습니다. |
最近は喫煙席がほとんどなくなりました。 |
1 2 |