![]() |
類義語 | : |
・ | 날씨가 너무 따뜻해서 기분이 좋아요. |
天気がとても暖かくて気分がいいです。 | |
・ | 따뜻한 분위기의 술집 |
暖かい雰囲気の居酒屋 | |
・ | 옷을 따뜻하게 입으세요. |
服を暖かく着てください。 | |
・ | 이제 봄이 되어 따뜻해졌네요. |
ようやく春になって、暖かくなってきました。 | |
・ | 뭔가 따뜻한 것 좀 마시고 싶어요. |
私は何か温かいものを飲みたい。 | |
・ | 마음이 따뜻한 사람이 좋다. |
心があたたかな人が良い。 | |
・ | 그녀의 미소가 마음을 따뜻하게 했다. |
彼女の笑顔が心を温かくした。 | |
・ | 독지가의 활동은 사회에 따뜻한 영향을 미치고 있습니다. |
篤志家の活動が、社会に温かい影響を与えています。 | |
・ | 빙하기 후, 지구는 급격히 따뜻해졌습니다. |
氷河期後、地球は急激に暖かくなりました。 | |
・ | 시래기 국은 몸을 따뜻하게 해줘요. |
干葉を使ったスープは体が温まります。 | |
・ | 어린 양은 따뜻한 햇볕 아래에서 편안히 잠들었다. |
小羊は温かい日差しの下で気持ちよく眠っていた。 | |
・ | 은은히 따뜻한 빛이 방을 비추고 있어요. |
ほんのりと温かい光が部屋を照らしています。 | |
・ | 그녀는 동상에 걸리기 전에 따뜻한 곳으로 피신했어요. |
彼女は凍傷にかかる前に暖かい場所に避難しました。 | |
・ | 동상에 걸리지 않기 위해 따뜻한 옷을 입는 것이 중요해요. |
凍傷にかからないために、温かい服を着ることが大切です。 | |
・ | 벙어리장갑을 끼면 손이 매우 따뜻하다. |
ミトン手袋をしていると、手がとても暖かい。 | |
・ | 벙어리장갑은 따뜻하지만, 손가락을 사용하기 불편하다. |
ミトン手袋は暖かいけれど、指が使いづらい。 | |
・ | 냉탕에서 몇 분을 즐긴 후 따뜻한 물로 몸을 데웁니다. |
水風呂を数分間楽しんだ後、温かいお湯で体を温めます。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
마음이 따뜻하다(マウミ タットゥタダ) | 心が温かい |
가슴이 따뜻하다(カスミッタットゥタダ) | おもいやりがある、心が優しい、心が温かい |
그르다(間違っている) > |
삭막하다(物寂しい) > |
친해지다(親しくなる) > |
마르다(痩せる) > |
심플하다(シンプルだ) > |
어이없다(あっけない) > |
힘차다(力強い) > |