「正常」は韓国語で「정상」という。정상(正常)の反対語は、이상(異常)や비정상(非正常)。
|
![]() |
・ | 시민 생활은 정상을 되찾아 가고 있다. |
市民生活は正常に向かいつつある。 | |
・ | 아직 정상이 아니다. |
まだ本調子ではない。 | |
・ | 어플이 정상으로 기동하지 않았습니다. |
アプリが正常に起動しませんでした。 | |
・ | 검진 결과를 정상과 이상으로 판단하는 것이 아니라 기준치로 판정하는 것이 중요하다. |
健診結果を、正常と異常で判定するのではなく、基準値で判定することが大切です。 | |
・ | 정신 감정에서 정상으로 판정받았다. |
精神鑑定で正常と判断された。 | |
・ | 고지혈증이란, 혈액 속의 콜레스테롤이나 중성지방이 비정상적으로 증가한 상태를 말합니다. |
高脂血症とは、血液中のコレステロールや中性脂肪が異常に増加した状態を言います。 | |
・ | 삼팔선은 남북 정상 회담을 위한 중요한 경로가 된다. |
三八線は南北首脳会談のための重要なルートとなる。 | |
・ | 산 정상에서 마을을 조감한 풍경은 장관이었다. |
山頂から町を鳥瞰する景色は壮観だった。 | |
・ | 유언장을 쓰지 않으면 법정상속이 이루어진다. |
遺言状を書かないと、法定相続が行われます。 | |
・ | 최정상 퍼포먼스를 보여줄 수 있었습니다. |
トップクラスのパフォーマンスを見せることができた。 | |
・ | 그의 경영 능력은 업계 최정상으로 평가받고 있습니다. |
彼の経営手腕は、業界のトップクラスと評価されています。 | |
・ | 최정상 가수는 콘서트에서 관객을 매료시킵니다. |
トップクラスの歌手は、コンサートで観客を魅了します。 | |
・ | 이 회사는 업계 최정상에 위치하고 있습니다. |
この会社は業界のトップクラスに位置しています。 | |
・ | 그는 최정상 선수로 알려져 있습니다. |
彼はトップクラスの選手として知られています。 | |
스포츠(スポーツ) > |
급여소득자(給与所得者) > |
직업(職業) > |
급여 지급(給与支給) > |
법의(法衣) > |
허약 체질(虚弱体質) > |
방송인(放送人) > |
시체 유기(死体遺棄) > |
백(バック) > |
피부색(肌色) > |
번창(繁盛) > |
짝((何たる)ざま) > |
명언(名言) > |
특별자치시(特別自治市) > |
문풍지(隙間テープ) > |
마법(魔法) > |
부진(不振) > |
외동딸(一人娘) > |
생식(生殖) > |
과학적(科学的) > |
어깨뼈(肩甲骨) > |
분통(怒り) > |
문건(公的な文書や書類) > |
어폐(語弊) > |
조직위(組織委) > |
피습(襲撃) > |
그때(その時) > |
나뭇단(薪の束) > |
진입로(進入路) > |
뼘(指尺) > |