「正常」は韓国語で「정상」という。정상(正常)の反対語は、이상(異常)や비정상(非正常)。
|
![]() |
・ | 시민 생활은 정상을 되찾아 가고 있다. |
市民生活は正常に向かいつつある。 | |
・ | 아직 정상이 아니다. |
まだ本調子ではない。 | |
・ | 어플이 정상으로 기동하지 않았습니다. |
アプリが正常に起動しませんでした。 | |
・ | 검진 결과를 정상과 이상으로 판단하는 것이 아니라 기준치로 판정하는 것이 중요하다. |
健診結果を、正常と異常で判定するのではなく、基準値で判定することが大切です。 | |
・ | 유언장을 쓰지 않으면 법정상속이 이루어진다. |
遺言状を書かないと、法定相続が行われます。 | |
・ | 최정상 퍼포먼스를 보여줄 수 있었습니다. |
トップクラスのパフォーマンスを見せることができた。 | |
・ | 그의 경영 능력은 업계 최정상으로 평가받고 있습니다. |
彼の経営手腕は、業界のトップクラスと評価されています。 | |
・ | 최정상 가수는 콘서트에서 관객을 매료시킵니다. |
トップクラスの歌手は、コンサートで観客を魅了します。 | |
・ | 이 회사는 업계 최정상에 위치하고 있습니다. |
この会社は業界のトップクラスに位置しています。 | |
・ | 그는 최정상 선수로 알려져 있습니다. |
彼はトップクラスの選手として知られています。 | |
・ | 여명에 산 정상에서 보는 경치는 절경이었다. |
夜明けに山の頂上から見る景色は絶景だった。 | |
・ | 화산섬 정상에서 보는 경치는 장관으로 절경을 즐길 수 있다. |
火山島の頂上からの景色は壮観で、絶景を楽しむことができる。 | |
・ | 그녀는 정상을 지키기 위해 매일 엄격한 훈련을 쌓고 있다. |
彼女はトップを守るために、毎日厳しいトレーニングを積んでいる。 | |
・ | 회사가 정상을 지키기 위해서는 항상 혁신을 계속해야 한다. |
会社がトップを守るためには、常に革新を続けることが必要だ | |
유추(類推) > |
실무자(実務者) > |
정전(停戦) > |
빙판(氷上) > |
무리(群れ) > |
제복(制服) > |
장면(場面) > |
악수(握手) > |
번데기(サナギ) > |
안심(安心) > |
상향(上向き) > |
싸움질(ケンカ) > |
채도(彩度) > |
모니터(モニター) > |
인종(人種) > |
통장(通帳) > |
배금주의(拝金主義) > |
장맛비(梅雨の雨) > |
유행성 이하선염(流行性耳下腺炎) > |
바리캉(バリカン) > |
나선(螺旋) > |
부역(附逆) > |
파슬리(パセリ) > |
현미(玄米) > |
활용도(活用度) > |
오만함(傲慢さ) > |
경원(敬遠) > |
판세(印稅) > |
계약직(契約職) > |
색기(色気) > |