「正常」は韓国語で「정상」という。정상(正常)の反対語は、이상(異常)や비정상(非正常)。
|
![]() |
・ | 시민 생활은 정상을 되찾아 가고 있다. |
市民生活は正常に向かいつつある。 | |
・ | 아직 정상이 아니다. |
まだ本調子ではない。 | |
・ | 어플이 정상으로 기동하지 않았습니다. |
アプリが正常に起動しませんでした。 | |
・ | 검진 결과를 정상과 이상으로 판단하는 것이 아니라 기준치로 판정하는 것이 중요하다. |
健診結果を、正常と異常で判定するのではなく、基準値で判定することが大切です。 | |
・ | 그녀는 정상을 지키기 위해 매일 엄격한 훈련을 쌓고 있다. |
彼女はトップを守るために、毎日厳しいトレーニングを積んでいる。 | |
・ | 회사가 정상을 지키기 위해서는 항상 혁신을 계속해야 한다. |
会社がトップを守るためには、常に革新を続けることが必要だ | |
・ | 그는 몇 년 동안 정상을 지키고 있다. |
彼は何年もトップを守り続けている。 | |
・ | 등정 후 정상에서 경치를 감상했습니다. |
登頂後、山頂で景色を眺めました。 | |
・ | 의사는 청진기를 사용하여 호흡 소리가 정상적인지 확인했습니다. |
医師は聴診器を使って、呼吸音が正常かどうかを確認しました。 | |
・ | 청진기를 사용하여 심장 소리가 정상인지 확인했습니다. |
聴診器を使って、心臓の音が正常かどうかを確認しました。 | |
・ | 심전도 검사 결과가 정상으로 나와 안심했습니다. |
心電図の検査結果が正常であったことに安心しました。 | |
・ | 은세계가 펼쳐진 정상에서 조용한 시간을 보냈다. |
銀世界が広がる山頂で、静かなひとときを過ごした。 | |
・ | 정상회담의 자리에서 개발도상국에 대한 차관 문제가 거론되었다. |
首脳会談の席上、開発途上国に対する借款問題が話し合われた。 | |
・ | 산 정상에서 아래를 보면 계곡에 물안개가 떠 있었습니다. |
山の頂上から下を見ると、谷間に水霧が漂っていました。 | |
지킴이(見守り) > |
간(刊) > |
잡화점(雑貨店) > |
외교관(外交官) > |
요소요소(要所要所) > |
지역별(地域別) > |
토착화(土着化) > |
자료실(資料室) > |
제3자(第三者) > |
이사(引っ越し) > |
선입견(先入観) > |
빈뇨(頻尿) > |
검사(検査) > |
연장선상(延長線上) > |
인공호흡(人工呼吸) > |
봉변(ひどい目) > |
양고기(羊肉) > |
외생 변수(外生変数) > |
첫발(第一歩) > |
맹꽁이(ジムグリガエル) > |
전신주(電信柱) > |
계약 위반(契約違反) > |
입법권(立法権) > |
잠수함(潜水艦) > |
개성공단(開城工団) > |
국기(国技) > |
종(終) > |
지주(支柱) > |
저리(低金利) > |
몸짓(身振り) > |