「本性」は韓国語で「본성」という。
|
![]() |
・ | 그는 마침내 본성을 드러냈다. |
彼はついに本性をあらわした。 | |
・ | 인간은 그 본성을 감출 수 없습니다. |
人間はその本性を隠し通せるものではありません。 | |
・ | 술은 사람의 본성을 드러낸다. |
酒は人の本性を暴く。 | |
・ | 본성이 좋지 않는 사람은 어디를 간다고 해서 좋아지지 않는다. |
本性がよくない人はどこへ行ってもよくならない。 | |
・ | 다른 사람의 재능에 배 아파하는 것은 인간의 본성입니다. |
他人の才能に嫉妬することがあるのは人間の本性です。 | |
・ | 그녀는 조금 어깨에 힘을 주는 면이 있지만, 본성은 착해요. |
彼女は少し威張るところがあるけれど、根は優しいです。 | |
・ | 야박한 태도를 보고 그의 본성을 알게 되었다. |
薄情な振る舞いを見て、彼の本性を理解した。 | |
・ | 박정한 태도를 보고 그의 본성을 알게 되었다. |
薄情な振る舞いを見て、彼の本性を理解した。 | |
・ | 그는 독설가이지만 본성은 솔직한 사람이에요. |
彼は毒舌家ですが、根は素直な人です。 | |
・ | 그의 본성을 간파했다. |
彼の本性を見抜いた。 | |
・ | 허술한 웃음 뒤에는 잔혹한 본성이 숨겨져 있다. |
みすぼらしい笑顔の後ろには残酷な本性が隠れている。 | |
・ | 본성이 나쁘면 어디를 가나 그 본색을 감출 수 없다. |
本性が悪ければどこへ行っても、その本性を隠すことはできない。 | |
・ | 본성을 드러내다. |
本性を曝け出す。 |
강설량(降雪量) > |
저임금(低賃金) > |
허허실실(虚虚実実) > |
북중미(北中米) > |
역전패(逆転負け) > |
부정문(否定文) > |
기합(気合) > |
노인정(老人のため憩いの場) > |
교제비(交際費) > |
모임(集まり) > |
상품권(商品券) > |
비명(悲鳴) > |
편력(遍歴) > |
퇴피(退避) > |
아래층(下の階) > |
곡해(曲解) > |
낙마(落馬) > |
유일신(唯一神) > |
생지옥(生き地獄) > |
조무래기(ちび) > |
샤워(シャワー) > |
당일(当日) > |
가식적(假飾的) > |
장물(盗品) > |
웃음기(笑み) > |
동거남(同居の男) > |
난청(難聴) > |
건투(健闘) > |
케이크(ケーキ) > |
모욕죄(侮辱罪) > |