「衰退」は韓国語で「쇠퇴」という。
|
![]() |
・ | 추풍낙엽처럼 쇠퇴해 간다. |
秋風落葉のように衰退していく。 | |
・ | 그녀의 예전 재능은 쇠퇴하지 않았어, 썩어도 준치라서. |
彼女の昔の才能は衰えていない、腐ってもタイだから。 | |
・ | 여든 살이 되면 체력이 쇠퇴하는 경우가 많다. |
80歳になると、体力が衰えてくることが多い。 | |
・ | 채산성 저하가 원인으로 석유 산업은 쇠퇴하고 있다. |
採算性低下が原因で、石油生産は減衰している。 | |
・ | 노년이 되면 기억력이 쇠퇴할 수 있다. |
老年になると記憶力が衰えることがある。 | |
・ | 노년이 되면 기억력이 쇠퇴할 수 있다. |
老年になると記憶力が衰えることがある。 | |
・ | 물의 흐름이 쇠퇴하고 강의 흐름이 완만해졌다. |
水の流れが衰え、川の流れが緩やかになった。 | |
・ | 오랜 전쟁 후, 국가 인프라가 쇠퇴했다. |
長い戦争の後、国のインフラストラクチャーが衰えた。 | |
・ | 경제 불황의 영향으로 마을의 활기가 쇠퇴했다. |
経済不況の影響で町の活気が衰えた。 | |
・ | 오랜 사용으로 기계의 성능이 쇠퇴하고 있다. |
長年の使用により機械の性能が衰えている。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
쇠퇴하다(セテハダ) | 衰退する、衰える |
쇠퇴되다(セテディダ) | 衰退される |
예언서(予言書) > |
사담(私語) > |
말꼬리(言葉尻) > |
의(義) > |
밥심(ご飯の力) > |
모바일 쿠폰(モバイルクーポン) > |
고급차(高級車) > |
초경량(超軽量) > |
함박꽃(オオヤマレンゲ) > |
공통적(共通的) > |
공원(公園) > |
큰아들(長男) > |
충돌(衝突) > |
선후(後先) > |
도처(いたるところ) > |
등유(灯油) > |
시대착오(時代錯誤) > |
도덕적(道徳的) > |
말발(話の効き目) > |
포용력(包容力) > |
자막(字幕) > |
말경(末頃) > |
평일(平日) > |
국가 유공자(国家有功者) > |
안전상(安全上) > |
장려(奨励) > |
반대편(反対側) > |
적십자(赤十字) > |
캥거루(カンガルー) > |
주형(鋳型) > |