「衰退」は韓国語で「쇠퇴」という。
|
![]() |
・ | 그녀의 예전 재능은 쇠퇴하지 않았어, 썩어도 준치라서. |
彼女の昔の才能は衰えていない、腐ってもタイだから。 | |
・ | 여든 살이 되면 체력이 쇠퇴하는 경우가 많다. |
80歳になると、体力が衰えてくることが多い。 | |
・ | 채산성 저하가 원인으로 석유 산업은 쇠퇴하고 있다. |
採算性低下が原因で、石油生産は減衰している。 | |
・ | 노년이 되면 기억력이 쇠퇴할 수 있다. |
老年になると記憶力が衰えることがある。 | |
・ | 노년이 되면 기억력이 쇠퇴할 수 있다. |
老年になると記憶力が衰えることがある。 | |
・ | 물의 흐름이 쇠퇴하고 강의 흐름이 완만해졌다. |
水の流れが衰え、川の流れが緩やかになった。 | |
・ | 오랜 전쟁 후, 국가 인프라가 쇠퇴했다. |
長い戦争の後、国のインフラストラクチャーが衰えた。 | |
・ | 경제 불황의 영향으로 마을의 활기가 쇠퇴했다. |
経済不況の影響で町の活気が衰えた。 | |
・ | 오랜 사용으로 기계의 성능이 쇠퇴하고 있다. |
長年の使用により機械の性能が衰えている。 | |
・ | 그 산업은 새로운 경쟁사로 대체되어 쇠퇴 일로를 걷고 있습니다. |
その産業は新しい競合他社に取って代わられ、衰退の一途を辿っています。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
쇠퇴하다(セテハダ) | 衰退する、衰える |
쇠퇴되다(セテディダ) | 衰退される |
비위(機嫌) > |
구성원(構成員) > |
국수주의(国粋主義) > |
동서지간(義理の兄弟) > |
문자(文字) > |
꽃다발(花束) > |
포장도로(舗装道路) > |
한미일(日米韓) > |
케이크(ケーキ) > |
생선살(魚の身) > |
주의점(注意点) > |
협조적(協力的) > |
해금(ヘグム) > |
인종차별주의자(人種差別主義者) > |
특기(特技) > |
코리아(コリア) > |
플루트(フルート) > |
결원(欠員) > |
정(艇) > |
간단명료(簡単明瞭) > |
역행(逆行) > |
피사체(被写体) > |
최면술(催眠術) > |
유급(留年) > |
귀가(帰宅) > |
동그라미(丸) > |
세관(税関) > |
시말서(始末書) > |
예선(予選) > |
대책위(対策委員会) > |