「愛着」は韓国語で「애착」という。
|
![]() |
・ | 그녀는 돈에 강한 애착을 보였다. |
彼女は、お金に強い愛着を表現した。 | |
・ | 그는 애착을 가지고 자신의 서재를 정리했습니다. |
彼は愛着を込めて自分の書斎を整理しました。 | |
・ | 그는 애착을 가지고 오래된 사진을 바라보았습니다. |
彼は愛着を持って古い写真を眺めました。 | |
・ | 그 강아지는 곧 가족에게 애착을 보였습니다. |
その子犬はすぐに家族に愛着を示しました。 | |
・ | 그는 애착을 가지고 오래된 악기를 연주했습니다. |
彼は愛着を込めて古い楽器を弾きました。 | |
・ | 그녀는 애착을 가지고 좋아하는 책을 다시 읽었습니다. |
彼女は愛着を持ってお気に入りの本を読み返しました。 | |
・ | 교가를 부름으로써 학교에 대한 애착이 깊어집니다. |
校歌を歌うことで、学校への愛着が深まります。 | |
・ | 손으로 뜬 스웨터에 애착이 가다. |
手編みのセーターに愛着が沸く。 | |
・ | 직접 만든 액세서리에 애착이 간다. |
自作のアクセサリーに愛着が沸く。 | |
・ | 선물 받은 시계에 애착이 가다. |
プレゼントされた時計に愛着が沸く。 | |
・ | 익숙한 공구에 애착이 간다. |
使い慣れた工具に愛着が沸く。 | |
・ | 오래된 라디오에 애착이 간다. |
古いラジオに愛着が沸く。 | |
・ | 오래 사용한 노트에 애착이 간다. |
長く使ったノートに愛着が沸く。 | |
・ | 매일 쓰는 펜에 애착이 간다. |
毎日使うペンに愛着が沸く。 | |
・ | 계속 사용한 스마트폰에 애착이 간다. |
使い続けたスマホに愛着が沸く。 | |
・ | 오랜 세월 사용한 구두에 애착이 간다. |
長年使った靴に愛着が沸く。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
애착하다(エチャカダ) | 愛着する |
애착이 가다(エチャギ カダ) | 好きになる、思いがある、愛着がある |
애착을 가지다(エチャグル カジダ) | 愛着を持つ |
계량스푼(計量スプーン) > |
폭로전(暴露戦) > |
탈(事故) > |
상쇄(相殺) > |
뿌리째(根こそぎ) > |
비만율(肥満率) > |
자율적(自律的) > |
예외(例外) > |
일당 독재(一党独裁) > |
결혼기념일(結婚記念日) > |
위안화(人民元) > |
애장(愛蔵) > |
억만장자(億万長者) > |
쌍곡선(双曲線) > |
환영회(歓迎会) > |
누진(累進) > |
목격담(目撃談) > |
담(胆) > |
충치(虫歯) > |
국기(国技) > |
젊은 피(若い血) > |
트럼펫(トランペット) > |
대파(長ネギ) > |
맛집(美味しい店) > |
개편(改編) > |
버스 정류장(バス停) > |
승려(僧侶) > |
보편적(普遍的) > |
기약(約束) > |
이동통신사(移動通信社) > |