「愛着」は韓国語で「애착」という。
|
![]() |
・ | 그녀는 돈에 강한 애착을 보였다. |
彼女は、お金に強い愛着を表現した。 | |
・ | 그는 애착을 가지고 자신의 서재를 정리했습니다. |
彼は愛着を込めて自分の書斎を整理しました。 | |
・ | 그는 애착을 가지고 오래된 사진을 바라보았습니다. |
彼は愛着を持って古い写真を眺めました。 | |
・ | 그 강아지는 곧 가족에게 애착을 보였습니다. |
その子犬はすぐに家族に愛着を示しました。 | |
・ | 그는 애착을 가지고 오래된 악기를 연주했습니다. |
彼は愛着を込めて古い楽器を弾きました。 | |
・ | 그녀는 애착을 가지고 좋아하는 책을 다시 읽었습니다. |
彼女は愛着を持ってお気に入りの本を読み返しました。 | |
・ | 교가를 부름으로써 학교에 대한 애착이 깊어집니다. |
校歌を歌うことで、学校への愛着が深まります。 | |
・ | 손으로 뜬 스웨터에 애착이 가다. |
手編みのセーターに愛着が沸く。 | |
・ | 직접 만든 액세서리에 애착이 간다. |
自作のアクセサリーに愛着が沸く。 | |
・ | 선물 받은 시계에 애착이 가다. |
プレゼントされた時計に愛着が沸く。 | |
・ | 익숙한 공구에 애착이 간다. |
使い慣れた工具に愛着が沸く。 | |
・ | 오래된 라디오에 애착이 간다. |
古いラジオに愛着が沸く。 | |
・ | 오래 사용한 노트에 애착이 간다. |
長く使ったノートに愛着が沸く。 | |
・ | 매일 쓰는 펜에 애착이 간다. |
毎日使うペンに愛着が沸く。 | |
・ | 계속 사용한 스마트폰에 애착이 간다. |
使い続けたスマホに愛着が沸く。 | |
・ | 오랜 세월 사용한 구두에 애착이 간다. |
長年使った靴に愛着が沸く。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
애착하다(エチャカダ) | 愛着する |
애착이 가다(エチャギ カダ) | 好きになる、思いがある、愛着がある |
애착을 가지다(エチャグル カジダ) | 愛着を持つ |
존폐(存廃) > |
분란(紛乱) > |
고물(古物) > |
조조할인(早朝割引) > |
그날(その日) > |
위탁 판매(委託販売) > |
펌프(ポンプ) > |
개선안(改善案) > |
수중안경(水中メガネ) > |
일대(一代) > |
급선회(急旋回) > |
직구(ストレート) > |
수다(おしゃべり) > |
범인(犯人) > |
취업비자(就業ビザ) > |
보수주의(保守主義) > |
암호(暗号) > |
선착순(先着順) > |
연착륙(軟着陸) > |
조심성(慎み) > |
강단(講壇) > |
경제 성장률(経済成長率) > |
동명사(動名詞) > |
방(部屋) > |
솔선(率先) > |
산양(カモシカ) > |
작은애(下の子) > |
난해(難解) > |
소폭(小幅) > |
배식(炊き出し) > |