「債務」は韓国語で「채무」という。
|
![]() |
・ | 막대한 채무를 안고 있다. |
莫大な債務を抱えている。 | |
・ | 채무자의 채무를 면제하다. |
債務者の債務を免除する。 | |
・ | 채무자의 부동산을 가압류하는 것으로, 채무자가 부동산의 명의를 이전하거나, 새롭게 담보에 넣거나 하는 것이 불가능하게 됩니다. |
債務者の不動産を仮差押することで、債務者が不動産の名義を移転したり、新しく担保に入れたりすることができないようになります。 | |
・ | 가압류는 소송 전에 채무자의 재산을 동결시켜 처분할 수 없게 하는 절차입니다. |
仮差押は、訴訟の前に債務者の財産を凍結してしまい、処分できなくする手続きです。 | |
・ | 그 사채업자는 채무자로부터 벼룩의 간을 빼먹듯이 높은 이자를 받고 있다. |
その金貸しは借り手から蚤の肝を抜き取って食べるような高利を取っている。 | |
・ | 파산한 기업의 채무 정리가 진행되고 있다. |
倒産した企業の債務整理が行われている。 | |
・ | 그는 악명 높은 채무자로 알려져 있다. |
彼は悪名高き債務者として知られている。 | |
・ | 보증 채무를 이행하기 위해 토지를 팔았다. |
保証債務を履行するために土地建物などを売った。 | |
・ | 채무를 이행하다. |
債務を履行する。 | |
・ | 그는 오래된 채무를 청산했다. |
彼は古い債務を清算した。 | |
・ | 채무 불이행에 대한 소송이 제기되었습니다. |
債務不履行に対する訴訟が提起されました。 | |
・ | 우발채무란 장래에 기업이 부담할 가능성이 있는 채무를 나타냅니다. |
偶発債務とは、将来企業が負担する可能性がある債務のことを示します。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
채무자(チェムジャ) | 債務者 |
채무정리(チェムチョンニ) | 債務整理 |
우발 채무(ウバルチェム) | 偶発債務 |
다중 채무(タジュンチェム) | 多重債務 |
대외 채무(テウェチェム) | 対外債務、外債 |
다중채무자(タジュンチェムジャ) | 多重債務者 |
국가 채무(クッガチェ厶) | 国家債務 |
채무 불이행(チェムブリヘン) | 債務不履行 |
뱃일(船の仕事) > |
핸드볼(ハンドボール) > |
불효(親不孝) > |
아보카도(アボカド) > |
시세포(視細胞) > |
참정권(参政権) > |
공모(公募) > |
납득(納得) > |
시조(時調) > |
잠정 결론(暫定結論) > |
작별(別れ) > |
미달(未達) > |
장애인(障害者) > |
생채기(擦り傷) > |
토로(吐露) > |
가치(価値) > |
고을(朝鮮王朝時代の町) > |
달음박질(駆け足) > |
시곗바늘(時計の針) > |
좌판(坐板) > |
양반(両班) > |
생지옥(生き地獄) > |
임야(林野) > |
태몽(胎夢) > |
합섬섬유(合成繊維) > |
수령(受領) > |
검토(検討) > |
방출(放り出し) > |
위기적(危機的) > |
비애(悲哀) > |