「書簡」は韓国語で「서한」という。
|
![]() |
・ | 서한을 전달했다. |
書簡を伝えた。 | |
・ | 공식 서한을 보냈다. |
公式書簡を送った。 | |
・ | 무질서한 벌채가 큰 문제가 되고 있다. |
無秩序な伐採が大きな問題になっている。 | |
・ | 한가롭게 카페에서 독서한다. |
のんびりとカフェで読書する。 | |
・ | 그는 식사하는 틈에도 독서한다. |
彼は食事の合間にも読書する。 | |
・ | 어떤 학생이 벽에 낙서한 것을 자백했어요. |
ある学生が壁に落書きしたことを白状しました。 | |
・ | 그는 자신에게 총을 쏜 범인들을 용서한다고 말했다. |
彼は自分に銃を撃った犯人達を許すと言った。 | |
・ | 선생님은 무질서한 사회를 구할 수 있는 것은 교양이라고 주장했다. |
先生は、無秩序の社会を救うのは教養であると説いた。 | |
・ | 인구 감소를 고려하지 않는 무질서한 도시 계획이 각지에서 횡행한다. |
人口減少などを考慮しない、無秩序な都市計画が各地で横行する。 |
도표(図表) > |
편(片) > |
족욕(足湯) > |
굽(履物のかかと) > |
총탄(銃弾) > |
읍내(町内) > |
세탁기(洗濯機) > |
아이(子供) > |
자영업자(自営業者) > |
납세자(納税者) > |
의절(絶縁) > |
선불(先払い) > |
직분(職分) > |
흡연실(喫煙室) > |
여관(旅館) > |
상동(同上) > |
각자(各自) > |
자료실(資料室) > |
외돌토리(ひとりぼっち) > |
법학부(法学部) > |
허영(虚栄) > |
건축 계획(建築計画) > |
식민지(植民地) > |
정어리(イワシ) > |
왕벚나무(ソメイヨシノ) > |
제재 조치(制裁処置) > |
경락(経絡) > |
비겁자(卑怯者) > |
복싱(ボクシング) > |
자갈(砂利) > |