「内診」は韓国語で「내진」という。
|
・ | 심장에서 보내진 혈액은 전신을 순환한 후에 폐로 돌아옵니다. |
心臓から送り出された血液は全身をめぐってから肺に戻ってきます。 | |
・ | 건물의 내진 보강이 이루어지고 있습니다. |
建物の耐震補強が行われています。 | |
・ | 내진이나 원전의 안전성에 대해 다시 검토하려는 분위기가 조성되고 있다 |
耐震や原発の安全性について見直そうという空気が高まりつつある。 | |
・ | 내진 기준을 채우지 않는 호텔이 건설된 것이 발각되었다. |
耐震基準を満たさないホテルが建設されていたことが発覚された。 | |
・ | 원자력 발전소 설계에는 내진성이 중시되고 있습니다. |
原子力発電所の設計には、耐震性が重視されています。 | |
・ | 내진성이 높은 건자재를 사용하는 것이 중요하다. |
耐震性の高い建材を使用することが重要だ。 | |
・ | 건축사가 내진성을 고려한 설계를 했다. |
建築士が耐震性を考慮した設計をした。 | |
・ | 그 빌딩은 내진 구조로 건조되었다. |
そのビルは耐震構造で建造された。 | |
・ | 노후한 건물은 내진성이 낮다. |
老朽な建物は耐震性が低い。 | |
・ | 철근 사용은 건물의 내진성을 높입니다. |
鉄筋の使用は建物の耐震性を高めます。 | |
예방 접종(予防接種) > |
살균제(殺菌剤) > |
부분 마취(部分麻酔) > |
자연 치유력(自然治癒力) > |
침술(鍼治療) > |
석고 붕대(石膏包帯) > |
병 수발(看病) > |
면역력(免疫力) > |
특효(特效) > |
보철물(補綴物) > |
수혈(輸血) > |
항체(抗体) > |
완쾌(全快) > |
집도하다(執刀する) > |
안약을 넣다(目薬を差す) > |
임상 실험(臨床実験) > |
약을 먹다(薬を飲む) > |
투약(投薬) > |
장기 이식(臓器移植) > |
장기 기증자(ドナー) > |
연명(延命) > |
해독(解毒) > |
위 세척(胃洗浄) > |
의식을 되찾다(意識を取り戻す) > |
식이조절(食事コントロール) > |
아물다(癒える) > |
쾌유(快癒) > |
항암(抗がん) > |
조제(調剤) > |
반창고를 붙이다(絆創膏をつける) > |