「カラスとカササギの橋」は韓国語で「오작교」という。韓国では陰暦7月7日が七夕(칠석)であり、칠월칠석(七月七夕)ともいう。陰暦7月7日は陽暦であれば8月中になることが多く、梅雨(장마)が明けた季節となる。七夕には牽牛(견우)と織女(직녀)がカササギとカラスが集まってできた橋、烏鵲橋(오작교)の上で1年に1回出会う。出会えた二人はうれし涙を流すと信じられており、七夕の日には雨が降るといわれている。
|
「カラスとカササギの橋」は韓国語で「오작교」という。韓国では陰暦7月7日が七夕(칠석)であり、칠월칠석(七月七夕)ともいう。陰暦7月7日は陽暦であれば8月中になることが多く、梅雨(장마)が明けた季節となる。七夕には牽牛(견우)と織女(직녀)がカササギとカラスが集まってできた橋、烏鵲橋(오작교)の上で1年に1回出会う。出会えた二人はうれし涙を流すと信じられており、七夕の日には雨が降るといわれている。
|
・ | 사랑의 오작교 |
愛のかけ橋 | |
・ | 칠석 날에 견우와 직녀는 오작교를 건너 일 년에 한 번 만날 수 있다. |
七夕の日に織姫と彦星は、烏鵲橋を渡り一年に一回会える。 |
주행(走行) > |
초호화(超豪華) > |
주류(メインストリーム) > |
폐해(弊害) > |
신기원(新紀元) > |
속성(属性) > |
안대(眼帯) > |
선발(選抜) > |
항(項) > |
반대파(反対派) > |
회복(回復) > |
우유부단(優柔不断) > |
발의(発議) > |
일거리(仕事) > |
냉각수(冷却水) > |
풍뎅이(コガネムシ) > |
조기(弔旗) > |
근무(勤務) > |
난봉꾼(道楽者) > |
혹(こぶ) > |
개별적(個別的) > |
만조(満潮) > |
총괄(総括) > |
유형(類型) > |
수세미(たわし) > |
차도(車道) > |
하굣길(下校の道) > |
통기구(通気口) > |
세습(世襲) > |
정설(定説) > |