「活路」は韓国語で「활로」という。
|
![]() |
・ | 국내 소비가 급감하여 해외에서 활로를 찾고 있다. |
国内での消費が激減して海外で活路を探している。 | |
・ | 힘든 일에 부딪혔을 때는 활로를 개척해야 한다. |
辛いことにぶち当たった時は、活路を開かないといけない。 | |
・ | 한국 기업은 앞으로 성장이 기대되는 신흥국에서 활로를 찾으려 하고 있다. |
韓国企業は今後成長の見込める新興国に活路を見出そうとする。 | |
・ | 자급자족 생활로 자연의 소중함을 실감하고 있습니다. |
自給自足の生活で自然の大切さを実感しています。 | |
・ | 아버지의 투병 생활로 그 많던 재산은 사라지기 시작했다. |
父の闘病生活で多かった財産がなくなり始めた。 | |
・ | 건강한 생활로 노폐물 생성을 억제한다. |
健康的な生活で老廃物の生成を抑える。 | |
・ | 생활습관병은 장기간의 불규칙한 생활로 인해 발병한다. |
生活習慣病は、長期間の不規則な生活が原因で発症する。 | |
・ | 이재민이 원래 생활로 돌아가기 위해서는 막대한 비용이 듭니다. |
被災者が元の生活に戻るためには莫大な費用が掛かります。 | |
・ | 검사 결과가 음성으로 나왔기 때문에 일상생활로 돌아왔습니다. |
検査結果が陰性となったため、日常生活に戻りました。 | |
・ | 상실감에서 빠져나와, 일상생활로 돌아오려면 어떻게 하면 되나요? |
喪失感から抜け出せし、日常の生活に戻すのにはどうすればいいですか。 | |
・ | 일주일간의 시골 생활로 그녀는 마음이 안정되었다. |
一週間の田舎生活で彼女は落ち着いた。 | |
・ | 코로나가 빨리 끝나서 예전 생활로 돌아가고 싶어요. |
コロナが早く終わって、以前の生活に戻りたいです。 | |
・ | 오랜 생활로 몸에 베어 버린 나쁜 버릇을 고치는 것은 힘들다. |
長年の生活で身についてしまった悪い癖を直すのは大変だ。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
활로를 찾다(ファルロルル チャッタ) | 活路を探す、活路を見いだす、活路を見出す |
승률(勝率) > |
반창고(絆創膏) > |
종아리(ふくらはぎ) > |
브뤼셀(ブリュッセル) > |
카톨릭(カトリック) > |
진열장(陳列棚) > |
물질문명(物質文明) > |
하의(下衣) > |
가운데(真ん中) > |
유지(有力者) > |
퍼레이드(パレード) > |
대입(大学入試) > |
산유국(産油国) > |
무이자(無利息) > |
털장갑(毛糸の手袋) > |
지정학(地政学) > |
성대모사(ものまね) > |
관람객(観覧客) > |
동해(東海) > |
문의처(お問い合わせ先) > |
상대편(相手方) > |
수확고(収穫高) > |
스키장(スキー場) > |
외곽(外郭) > |
기변(機種変更) > |
갈래(股) > |
당뇨병(糖尿病) > |
베풂(施し) > |
최고조(最高潮) > |
격의(心置き) > |