「ヒラ」は韓国語で「준치」という。
|
![]() |
・ | 그 식당은 한때 나쁜 평가를 받았지만, 썩어도 준치라 다시 인기를 끌 거야. |
あの食堂は一時期悪い評判を受けたけれど、腐ってもタイだから、再び人気が出るだろう。 | |
・ | 그녀의 예전 재능은 쇠퇴하지 않았어, 썩어도 준치라서. |
彼女の昔の才能は衰えていない、腐ってもタイだから。 | |
・ | 이 오래된 차는 많이 손상되었지만, 썩어도 준치라 아직 쓸 수 있을 거야. |
この古い車はもうかなり傷んでいるが、腐ってもタイだから、まだ使えるだろう。 | |
・ | 그는 요즘 상태가 좋지 않지만, 썩어도 준치라 금방 회복할 거야. |
彼は最近調子が悪いけれど、腐ってもタイだから、すぐに元気を取り戻すだろう。 | |
・ | 썩어도 준치라고, 이 가방은 세월이 흘러도 변하지 않는 가치를 지니고 있다. |
腐っても鯛というようにこのカバンは月日が経とうとも変わらずに価値をもっている。 | |
・ | 기준치를 넘는 수은이 검출되었다. |
基準値を超える水銀が検出された。 | |
・ | 기준치를 웃돌고 있습니다. |
基準値を上回っています。 | |
・ | 기준치를 밑돌다. |
基準値を下回る。 | |
・ | 기준치보다 하회하고 있습니다. |
基準値より下回っています。 | |
・ | 이 기준치가 정상과 비정상의 분기점입니다. |
この基準値が正常と異常の分岐点です。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
기준치(キジュンチ) | 基準値 |
썩어도 준치(ソゴド チュンチ) | 腐っても鯛 |
삼식이(ケムシカジカ) > |
흰살 생선(白身魚) > |
가다랭이(カツオ) > |
등 푸른 생선(青背魚) > |
줄가자미(サメガレイ) > |
조개껍데기(貝殻) > |
쭈꾸미(イイダコ) > |
조개(貝) > |
메기(ナマズ) > |
삼치(サワラ (鰆)) > |
간재미(コモンガンギエイ) > |
곰장어(ヌタウナギ) > |
고등어(サバ) > |
대합(ハマグリ) > |
다랑어(マグロ) > |
연어(サケ (鮭)) > |
쥐노래미(アイナメ) > |
등지느러미(背びれ) > |
산천어(ヤマメ) > |
갈치(タチウオ) > |
방어(ブリ) > |
도치(イボダンゴ) > |
갯장어(ハモ) > |
옥돔(アカアマダイ) > |
임연수어(魚のホッケ) > |
관상어(観賞魚) > |
명태(スケトウダラ) > |
새우(エビ) > |
잿방어(カンパチ (間八)) > |
꼬리지느러미(尾びれ) > |