「伝染病」は韓国語で「전염병」という。伝染病の種類では、콜레라(コレラ)、적리(赤痢)、장티푸스(腸チフス)、파라티푸스(パラチフス)、두창(痘瘡)、발진티푸스(発疹チフス)、성홍열(猩紅熱)、디푸테리아(ジフテリア)、유행성 뇌척수막염(流行性脳脊髄膜炎)、페스트(ペスト)、일본내염(日本脳炎)などがある。
|
![]() |
「伝染病」は韓国語で「전염병」という。伝染病の種類では、콜레라(コレラ)、적리(赤痢)、장티푸스(腸チフス)、파라티푸스(パラチフス)、두창(痘瘡)、발진티푸스(発疹チフス)、성홍열(猩紅熱)、디푸테리아(ジフテリア)、유행성 뇌척수막염(流行性脳脊髄膜炎)、페스트(ペスト)、일본내염(日本脳炎)などがある。
|
【話せる韓国語】体調が悪い時によく使うフレーズ48選!
・ | 전염병에 걸리다. |
伝染病にかかる。 | |
・ | 전염병이 돌다. |
伝染病が流行る。 | |
・ | 전염병이 유행하다. |
伝染病が流行する。 | |
・ | 전염병에 감염되다. |
伝染病に感染する。 | |
・ | 전염병을 퍼뜨리다. |
伝染病をまき散らす。 | |
・ | 전염병의 유행을 예방하다. |
伝染病の流行を予防する。 | |
・ | 가축이 조류 인플루엔자나 돼지 콜레라 등의 전염병에 감염되었다. |
家畜が鳥インフルエンザや豚コレラなどの伝染病に感染した。 | |
・ | 수인성 전염병인 콜레라 발생 위험이 커지고 있다. |
水因性伝染病であるコレラの発生リスクが高まっている。 | |
・ | 요즘 전염병이 유행하고 있으므로 손 씻기 등 개인 위생에 신경 써야 합니다. |
最近伝染病が流行っているので、手洗い等各自衛生に気を使うべきです。 | |
・ | 전염병으로 인해 여행업계가 된서리를 맞고 있다. |
伝染病のため旅行業界が、ダメージを受けている。 | |
・ | 그들은 전염병을 앓고 있어 격리되어야 합니다. |
彼らは伝染病を患っており、隔離される必要があります。 | |
・ | 전염병이 사회 전체에 침투하고 있습니다. |
伝染病が社会全体に浸透しています。 | |
・ | 죽은 멧돼지가 발견되었는데 가죽 전염병인 돼지열병에 감염되어 있는 것을 확인했다. |
死んだイノシシが見つかり、家畜伝染病「豚熱」に感染していたことを確認した。 | |
・ | 전염병에 걸리다. |
伝染病にかかる。 | |
・ | 14세기 중반 경, 유럽에서 대유행한 전염병은 흑사병으로 불리웠다. |
14世紀中ごろ、ヨーロッパで大流行した疫病は黒死病と言われた。 | |
・ | 식수오염에 콜레라 등의 전염병 우려도 있다. |
飲み水の汚染でコレラなどの伝染病の懸念もある。 | |
・ | 전염병의 유행을 막기 위해서 방역이 필요합니다. |
伝染病の流行を防ぐために防疫が必要です。 | |
・ | 숱한 역사에서 전염병은 세상을 바꾸는 촉매제로 작동해왔다. |
長い歴史においては感染症は世の中を変える触媒として作用してきた。 | |
・ | 가혹한 노동과 전염병으로 많은 이들이 숨졌다. |
苛酷な労働と伝染病で多くの人が亡くなった。 | |
부종(むくみ) > |
급성 알코올 중독(急性アルコール中.. > |
피투성이(血まみれ) > |
급성 간염(急性肝炎) > |
전이(転移) > |
협심증(狹心症) > |
이코노미클래스 증후군(エコノミーク.. > |
혼수상태(コーマ) > |
위산 과다증(胃酸過多症) > |
약시(弱視) > |
반점이 생기다(斑点が出来る) > |
부정맥(不整脈) > |
만성병(慢性疾患) > |
상처를 입다(傷つく) > |
회전근개 파열(腱板断裂) > |
경상을 입다(軽傷を負う) > |
몹쓸 병(悪病) > |
열중증(熱中症) > |
우울병(うつ病) > |
큰 병(重い病気) > |
얼굴색이 탁하다(顔色がくすんでいる.. > |
색맹(色盲) > |
심폐 정지(心肺停止) > |
혈류(血流) > |
요통(腰痛) > |
치사율(致死率) > |
접질리다(挫く) > |
아토피(アトピー) > |
식물인간(植物人間) > |
이가 아프다(歯が痛い) > |