物乞い、乞食
韓国語で「거지」は物乞い、ホームレス、貧乏の意味で差別的な意味合いがあり、最近は「노숙자(路上生活者)」を使う場合が多い。
|
韓国語で「거지」は物乞い、ホームレス、貧乏の意味で差別的な意味合いがあり、最近は「노숙자(路上生活者)」を使う場合が多い。
|
類義語 | : |
・ | 귀찮은 거지를 내쫓았다. |
しつこい物乞いを追い払った。 | |
・ | 한국의 거리에는 노숙자는 존재해도 거의 구걸하는 거지는 없다. |
韓国の街にはホームレスは存在しているが、ほとんど物乞いはいない。 | |
・ | 싱크대에는 설거지가 쌓여 있습니다. |
流し台には洗い物が積まれています。 | |
・ | 싱크대에서 설거지를 합니다. |
流し台で食器を洗います。 | |
・ | 밀린 설거지를 하고 쌓여있던 빨래를 세탁기에 돌렸다. |
溜まった皿洗いをして積まれた洗濯を洗濯機にかけた。 | |
・ | 아버지는 택시 드라이버를 하시고 어머니는 식당에서 설거지를 하셨다. |
父はタクシードライバーをしてたし、母は食堂で皿洗いをしていた。 | |
・ | 설거지는 아내가 하고 빨래는 제가 해요. |
皿洗いは妻が、洗濯は私がやります。 | |
・ | 설거지를 할 때는 물을 계속 틀어 놓지 마세요. |
皿洗いをする時には、水を出しっぱなしにしないで下さい。 | |
・ | 엄마는 항상 물을 틀어 놓고 설거지를 한다. |
母はいつも水を出したまま皿洗いをする。 | |
・ | 딸이 설거지를 하고 있다. |
娘が皿洗いをしている。 | |
・ | 남편은 설거지하는 것을 도와주지 않아요. |
夫は食器を洗うのを手伝ってくれません。 | |
・ | 회의는 순조롭지만 의견 차이가 불거지고 있다. |
会議は順調だが、意見の相違が浮上している。 | |
어릿광대(ピエロ) > |
누님(お姉様) > |
슈퍼스타(スーパースター) > |
고인(故人) > |
녀석(あいつ) > |
킬러(キラー) > |
언니(お姉さん) > |