爽やかだ
|
|
類義語 | : |
・ | 레몬 향이 상큼하다. |
レモンの香りが爽やかだ。 | |
・ | 민트티는 상큼하다. |
ミントティーは爽やかだ。 | |
・ | 감귤 향이 상큼하다. |
柑橘系の香りが爽やかだ。 | |
・ | 샐러드 맛이 상큼하다. |
サラダの味が爽やかだ。 | |
・ | 민트 향이 상큼하다. |
ミントの香りが爽やかだ。 | |
・ | 과일 향이 상큼하다. |
フルーツの香りが爽やかだ。 | |
・ | 냉면에 식초를 넣으면 상큼하고 맛있어요. |
冷麺にお酢を入れるとさっぱりして美味しいです。 | |
・ | 허브 향이 상큼하다. |
ハーブの香りが爽やかだ。 | |
・ | 시원한 음료가 상쾌하다. |
冷たい飲み物が爽やかだ。 | |
・ | 아침 공기가 상쾌하다. |
朝の空気が爽やかだ。 | |
・ | 바람이 상쾌하다. |
風が爽やかだ。 | |
・ | 바닷바람이 상쾌하다. |
海風が爽やかだ。 | |
・ | 봄바람이 상쾌하다. |
春の風が爽やかだ。 | |
・ | 산 공기가 상쾌하다. |
山の空気が爽やかだ。 | |
・ | 초여름 아침이 상쾌하다. |
初夏の朝が爽やかだ。 | |
・ | 차의 뒷맛이 상쾌하다. |
お茶の後味が爽やかだ。 | |
・ | 시원한 음료가 상쾌하다. |
冷たい飲み物が爽やかだ。 | |
・ | 비 갠 뒤의 공기가 상쾌하다. |
雨上がりの空気が爽やかだ。 | |
・ | 새 노트의 향기가 상쾌하다. |
新しいノートの香りが爽やかだ。 | |
・ | 아침 공기의 차가움이 상쾌하다. |
朝の空気の冷たさが爽やかだ。 | |
・ | 자몽의 신맛이 상큼하다. |
グレープフルーツの酸味がさわやかだ。 | |
・ | 풋고추를 볶아 상큼한 매운맛을 끌어냈습니다. |
青唐辛子を炒めて、さわやかな辛さを引き出しました。 | |
・ | 풋고추는 요리에 상큼한 매운맛을 더해줍니다. |
青唐辛子は料理にさわやかな辛味を加えます。 | |
・ | 풋고추를 이용한 요리는 상큼한 매운맛이 특징입니다. |
青唐辛子を使った料理はさわやかな辛さが特徴です。 | |
・ | 라임 향이 상큼하다. |
ライムの香りが爽やかだ。 | |
・ | 석류 주스가 상큼하다. |
ザクロのジュースが爽やかだ。 | |
・ | 유자 과즙이 상큼하다. |
ゆずの果汁が爽やかだ。 | |
・ | 자두를 넣은 스무디가 상큼해요. |
すももを入れたスムージーが爽やかです。 | |
・ | 자몽 주스가 상큼해요. |
グレープフルーツのジュースが爽やかです。 | |
・ | 레몬즙으로 만드는 드레싱이 상큼하고 맛있습니다. |
レモンの果汁で作るドレッシングが爽やかで美味しいです。 | |
탱글탱글(もちもち) > |
탱글탱글하다(ぷりぷりしている) > |
달다(甘い) > |
시다(酸っぱい) > |
향기(香り) > |
간(塩加減) > |
기름지다(脂っこい) > |