【1월】の例文

<例文>
6월부터 11월까지는 말벌 번식기입니다.
6月から11月まではスズメバチの繁殖期です。
보세요! 딱 11월 11일 11시 11분이에요!
見てください!ちょうど11月11日、11時11分ですよ!
이 규정은 작년 1월부터 소급해서 적용돼요.
この規定は昨年1月から遡及して適用されます。
1월 중순에 발매되자마자 큰 화제가 됐다.
1月中旬に発売されるやいなや大きな話題になった。
적군이 지난 1월 이 도시를 점령하다 퇴각했다.
敵軍は今年1月、この都市を占領して退却した。
11월인데 달력은 9월에 멈춰있다.
11月だけれども、カレンダーは9月でとまっている。
1월에는 새로운 해의 시작을 축하하는 이벤트가 많이 있어요.
1月には新しい年の始まりを祝うイベントがたくさんあります。
1월에는 많은 사람들이 새해 포부를 세웁니다.
1月には多くの人が新年の抱負を立てます。
1월은 새해의 시작입니다.
1月は新年の始まりです。
이 새로운 규칙은 1월 1일 이후 유효해진다.
この新しい規則は1月1日以降有効になる。
이 책은 올해 1월에 출판되어 호평을 받고 있다.
この本は、今年1月に出版されご好評いただいている
이 새로운 규칙은 1월 1일 이후에 발효될 것이다.
この新しい規則は1月1日以降有効になる。
1월에는 눈에 많이 내려요.
一月には雪が沢山ふります。
제 생일은 1월 1일이에요.
私の誕生日は1月1日です。
11월이 되니까 갑자기 추워졌어요.
11月になったら急に寒くなりました。
11월에 서울에 가야 해요.
11月にソウルに行かなければならないです。
11월 말에 학교를 졸업해요.
11月末に学校を卒業します。
1월 초순에 결혼해요.
1月初旬に結婚します。
1월에는 많은 사람들이 휴가철 후에 일하러 돌아갑니다.
1月には多くの人々が休暇シーズンの後に仕事に戻ります。
1월은 새로운 시작과 포부의 시기입니다.
1月は新たな始まりや抱負の時期です。
보통 1월에는 눈이 많이 내립니다.
通常、1月はたくさん雪が降ります。
1월에 제 생일이 있습니다.
1月に私の誕生日があります。
1월은 새해의 첫 달입니다.
1月は新年の最初の月です。
그는 1월 10일에 심부전으로 서거했던 것으로 밝혀졌다.
彼が1月10日に心不全で死去していたことが明らかとなりました。
새로운 앨범은 1월 하순에 발매될 예정입니다.
新しいアルバムは1月下旬に発売される予定です。
11월 하순에 서울에 가야 해요.
11月下旬にソウルに行かなければならないです。
일본의 신정은 서기 1월 1일에 한 해의 시작을 축하합니다.
日本のお正月は西暦の1月1日に一年の始まりをお祝いします。
신정은 일본의 1월1일에 해당하는 날로, 새해 첫 해돋이를 보러 바다와 산으로 갑니다.
新正は日本の元日に当たる日で、初日の出を見に海や山に出かけます。
한국에서는 1월1일을 신정이라고 합니다.
韓国では1年のはじめをお正月といいます。
설날은 음력 1월1일 구정으로 대부분의 회사는 휴일이며 많은 사람들이 귀성합니다.
ソルラルとは旧暦1月1日の旧正月のことで、ほとんどの会社は休みとなり、多くの人々が帰省します。
11월은 펭귄의 짝짓기 시즌입니다.
11月はペンギンの交尾シーズンです。
새 앨범을 11월 20일에 발매하기로 결정했다.
ニューアルバムを11月20日にリリースすることが決定した。
이건 1월치 급여인가요? 2월치 급여인가요?
これは1月分給与でしょうか? 2月分給与でしょうか?
11월에 접어들면서부터 날씨가 퍽 추워졌다.
11月に入ってからめっきり寒くなった。
11월 중순이 되면 집집마다 김장을 했어요.
11月半ばごろからほとんどの家でキムジャンをしました。
노로바이러스는 12월경부터 증가해 1월부터 3월이 유행의 절정입니다.
ノロウイルスは12月頃から増加し、1月~3月が流行のピークとなります。
산업재해를 인정받아 휴직했다가 지난해 1월 업무에 복귀했다.
労災認定されて休職し、昨年1月に業務に復帰した。
1월엔 묵은 달력을 떼어 내고 새 달력을 준비한다.
1月には、古くなったカレンダーをはずして、新しいカレンダーを準備する。
석가탄신일은 1975년 1월 법정 공휴일로 지정되었다.
釈迦誕生日は1975年1月に祝日として指定された。
2020년 1월 1일부로 약관의 일부를 개정했습니다.
2020年1月1日付けで約款の一部を改定いたしました。
세계무역기구(WTO)는 1995년 1월 1일에 설립되었다.
世界貿易機関(WTO)は、1995年1月1日に設立された。
자금난으로 결국 1월에 폐업했다.
資金難で結局1月に廃棄した。
덕분에 2018년 1월1일 30주년을 맞이했습니다.
おかげさまで2018年1月1日に30周年を迎えました。
1월 중순부터 순차적으로 판매될 예정이다.
1月中旬から順次販売される予定だ。
세월이 유수와 같아서 1월도 중반이 지났네요.
月日の経つのは早いもので、1月も半ばを過ぎましたね。
계약 기간은 2020년 1월 1일 이후에 개시한다.
契約期間は、2020年1月1日以後に開始する。
1월 1일부로 사장으로 승진합니다.
1月1日から社長に昇進します。
1월 1일에 법인 고객용의 카탈로그를 발간합니다.
1月1日に法人のお客様向けのカタログを発刊いたします。
박물관이 2018년 1월 개관일부터 저번 달까지 누계 방문수는 10만명을 돌파했습니다.
ミュージアムが2018年1月の開館日から先月までの累計訪問者数が10万人を突破しました。
올해 1월에 대통령 재가를 마쳤다.
今年一月に大統領の裁可を終えた。
1 2 
(1/2)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ