![]() |
・ | 백화점에서 명품 가방을 샀어요. |
デパートでブランドのカバンを買いました。 | |
・ | 이 가방은 너무 비싸서 살 수 없어요. |
このカバンはとても高くて、買うことができません。 | |
・ | 학생이 가방에서 책을 꺼냈다. |
学生がカバンから本を取り出した。 | |
・ | 가방 안에 핸드폰이 있습니다. |
カバンの中に携帯電話があります。 | |
・ | 가방을 들다. |
カバンを持つ。 | |
・ | 이건 누구 가방입니까? |
これは誰のカバンですか? | |
・ | 가방을 메다. |
カバンをかける。カバンを背負う。 | |
・ | 이 가방은 편하게 휴대할 수 있습니다. |
このバッグは楽々と持ち運びできます。 | |
・ | 이 가죽 가방은 여행용으로도 적합합니다. |
この皮革のカバンは、旅行用にも適しています。 | |
・ | 가죽 가방은 매우 고급스럽습니다. |
皮革製のバッグは、とても高級感があります。 | |
・ | 스케이트보드를 운반할 가방을 찾고 있어요. |
スケートボードを持ち運ぶためのバッグを探しています。 | |
・ | 은색 가방을 들고 나갔어요. |
銀色のカバンを持って出かけました。 | |
・ | 카키색 가방은 휴대가 간편하고 편하게 사용할수 있어요. |
カーキ色のバッグは持ちやすく、使いやすいです。 | |
・ | 거무스름한 가방을 들면, 어떤 옷에도 맞추기 쉬워요. |
黒っぽいカバンを持つと、どんな服にも合わせやすいです。 | |
・ | 그는 재빨리 가방을 들었다. |
彼はさっとバッグを持った。 | |
・ | 남색 가방을 들고 나갔어요. |
藍色のバッグを持って出かけました。 | |
・ | 검정 가방은 어떤 코디에도 사용할 수 있어요. |
黒色のバッグはどんなコーディネートにも使えます。 | |
・ | 이 노란색 가방이 너무 귀엽네요. |
この黄色のバッグがとても可愛いですね。 | |
・ | 그의 가방은 노랗다. |
彼のカバンは黄色い。 | |
・ | 이 빨간색 가방은 매우 멋스럽습니다. |
この赤いバッグはとてもおしゃれです。 | |
・ | 이 우유색 가방이 스타일을 돋보이게 해줍니다. |
このミルク色のバッグがスタイルを引き立てます。 | |
・ | 그녀의 밤색 가방이 코디를 돋보이게 합니다. |
彼女の栗色のバッグがコーディネートを引き立てます。 | |
・ | 매우 딴딴한 가죽을 사용한 가방은 내구성이 있습니다. |
非常に固い革を使ったバッグは、耐久性があります。 | |
・ | 지하철 선반에서 가방이 털썩 떨어져 내렸다. |
地下鉄の荷物置きから、バッグがどさりと落ちてきた。 | |
・ | 당신이 찾고 있는 것은 혹시 이 가방인가요? |
あなたが探しているのは、もしかしてこのカバンですか。 | |
・ | 어린이용 가방을 골랐습니다. |
子ども用のカバンを選びました。 | |
・ | 이 가방 디자인은 좀 촌스럽네요. |
このバッグのデザインが少し田舎くさいですね。 | |
・ | 가방을 버스에 두고 내렸어요. |
カバンをバスに置き忘れました。 | |
・ | 가방을 택시에 두고 내리다. |
タクシーにカバンを置き忘れる。 | |
・ | 이 가방 디자인은 세련미가 있고 고급스럽습니다. |
このバッグのデザインは洗練味があり、上品です。 | |
・ | 가방 실밥에 하자가 없는지 확인해 주세요. |
カバンの縫い目に不具合がないか確認してください。 | |
・ | 납작한 디자인의 가방이 유행하고 있어요. |
平べったいデザインの鞄が流行しています。 | |
・ | 망가진 여행 가방을 수선했어요. |
壊れたスーツケースを修繕しました。 | |
・ | 고장난 가방의 지퍼를 수선했어요. |
壊れたバッグのファスナーを修繕しました。 | |
・ | 가방의 찢어진 곳을 수선했어요. |
バッグの破れを修繕しました。 | |
・ | 한 손으로 들 수 있는 사이즈의 가방을 골랐습니다. |
片手で持てるサイズのバッグを選びました。 | |
・ | 의자 아래에 가방을 놓다. |
椅子の下に鞄を置く。 | |
・ | 방 한쪽에 덩그러니 가방이 놓여 있었다. |
部屋の片隅にぽつんとカバンが置かれていた。 | |
・ | 한정판 가방이 금방 매진되었다. |
限定版のバッグがすぐに売り切れた。 | |
・ | 휴지를 가방에 넣어 가지고 다닌다. |
ちり紙をカバンに入れて持ち歩く。 | |
・ | 가방을 홱 어깨에 걸치다. |
カバンをぐいっと肩にかける。 | |
・ | 수제 가방에 애착이 간다. |
手作りのバッグに愛着が沸く。 | |
・ | 티슈를 작은 가방에 넣고 다닙니다. |
ティッシュを小さなバッグに入れて持ち歩きます。 | |
・ | 가방에서 손거울을 꺼내서 얼굴을 비췄다. |
カバンから手鏡を取り出し、顔を映した。 | |
・ | 그 가죽 가방의 질감은 매끄럽고 고급스럽다. |
その革製のバッグの質感は滑らかで上品だ。 | |
・ | 생수를 가방에 항상 넣고 다닌다. |
ミネラルウォーターをカバンに常に入れている。 | |
・ | 책가방 안에 도시락통을 넣었다. |
ランドセルの中にお弁当箱を入れた。 | |
・ | 책가방을 새로 장만할 시기가 되었다. |
ランドセルを新調する時期になった。 | |
・ | 형의 책가방을 사용하고 있다. |
兄のランドセルを使っている。 | |
・ | 책가방 안에 접이식 우산을 넣었다. |
ランドセルの中に折りたたみ傘を入れた。 |