・ |
송금하는데 시간이 걸릴 수 있습니다. |
送金するのに時間がかかることがあります。 |
・ |
신청곡을 고르는데 시간이 걸렸어요. |
リクエスト曲を選ぶのに時間がかかりました。 |
・ |
신청곡을 고르는데 시간이 걸렸어요. |
リクエスト曲を選ぶのに時間がかかりました。 |
・ |
촬영지 선정에 시간이 걸렸습니다. |
ロケ地の選定に時間がかかりました。 |
・ |
심사에 시간이 걸립니다. |
審査に時間がかかります。 |
・ |
농촌에서는 도시의 번잡함에서 벗어나 여유로운 시간이 흐른다. |
農村では都会の喧騒から離れてゆったりとした時間が流れる。 |
・ |
농한기는 한가로운 시간이 늘어난다. |
農閑期はのんびり過ごす時間が増える。 |
・ |
농한기는 가족과 보내는 시간이 많다. |
農閑期は家族と過ごす時間が多い。 |
・ |
야구장 외야는 탁 트인 공간이 펼쳐져 있어요. |
野球場の外野は開けた空間が広がっています。 |
・ |
초고층 건축의 건설 과정은 복잡하고 시간이 걸립니다. |
超高層建築の建設プロセスは複雑であり、時間がかかります。 |
・ |
발코니에 빨래 널기 위한 공간이 있어요. |
バルコニーに洗濯物を干すためのスペースがあります。 |
・ |
학교 도서관에 많은 신간이 기부되었습니다. |
学校の図書館に多くの新刊が寄付されました。 |
・ |
신간이 발매되었습니다. |
新刊が発売されました。 |
・ |
해리 포터 신간이 나왔다. |
ハリーポッターの新刊が出た。 |
・ |
고난이 있을 때마다 그것이 참된 인간이 되어 가는 과정이다. |
苦難があるたびに、それが真の人間になっていく過程である。 |
・ |
퇴거 수속에는 시간이 걸리는 경우가 있다. |
退去の手続きには時間がかかることがある。 |
・ |
인생에는 누구나 커다란 결단을 해야할 순간이 찾아옵니다. |
人生には誰しも大きな決断を迫られる瞬間が訪れます。 |
・ |
수고와 시간이 걸립니다. |
手間と時間がかかります。 |
・ |
고구마는 생육 기간이 길어질수록 계속 뚱뚱해지고 커집니다. |
サツマイモは生育期間が長くなるほど太り続け、大きくなります。 |
・ |
아직도 시간이 많이 있어요. |
まだ時間が余りすぎるんです。 |
・ |
하루는 24시간이고 1년은 365일이다. |
一日は24時間で、一年は365日である。 |
・ |
대기 시간이 짧으면 바로 호출됩니다. |
待ち時間が短い場合は、すぐに呼び出されます。 |
・ |
대기 시간이 예상보다 길어졌어요. |
待ち時間が予想よりも長くなりました。 |
・ |
대기 시간이 줄어들기 시작했어요. |
待ち時間が減ってきました。 |
・ |
대기 시간이 매우 길다. |
待ち時間は非常に長い。 |
・ |
대기 시간이 궁금합니다. |
待ち時間が気になります。 |
・ |
대기 시간이 연장되었습니다. |
待ち時間が延長されました。 |
・ |
대기 시간이 너무 길어요. |
待ち時間が長すぎます。 |
・ |
대기 시간이 예상보다 길어요. |
待ち時間が予想以上に長いです。 |
・ |
대기 시간이 단축되었습니다. |
待ち時間が短縮されました。 |
・ |
대기 시간이 예상보다 짧습니다. |
待ち時間が予想よりも短いです。 |
・ |
입장 시간이 제한되어 있습니다. |
入場時間が制限されています。 |
・ |
집의 외벽은 비나 바람에 노출되면 시간이 지남에 따라 퇴색됩니다. |
車の外装は太陽光線によって色あせることがよくあります。 |
・ |
시간이 지남에 따라 사진의 색이 서서히 퇴색해 간다. |
時間の経過とともに、写真の色が徐々に色あせていく。 |
・ |
싱크대 밑에는 수납공간이 있어요. |
流し台の下には収納スペースがあります。 |
・ |
멍하니 있으면 시간이 빨리 간다. |
ぼんやりしていると、時間が経つのが早い。 |
・ |
시간이 애매하네. |
時間が曖昧だね。 |
・ |
교회 예배에는 오르간이 빠질 수 없어요. |
教会の礼拝にはオルガンが欠かせません。 |
・ |
인간이 생존하기 위해서라도 생태계를 배려한 사업 활동이 요구되고 있는 것입니다. |
人間が生きていくためにも、生態系に配慮した事業活動が求められているのです。 |
・ |
시범 운영 기간이 끝나면 장점과 단점을 분석하고 보완하여 정식으로 도입할 예정이다. |
試験運用期間が終われば、長所と短所を分析して補完し、正式に導入する予定である。 |
・ |
관청 창구에는 대기 시간이 표시되어 있습니다. |
官庁の窓口には待ち時間が表示されています。 |
・ |
관공서 이용자는 혼잡한 시간대를 피하면 대기시간이 단축된다. |
役所の利用者は混雑する時間帯を避けると待ち時間が短縮される。 |
・ |
관공서 대기 시간이 길어서 짜증이 난다. |
役所の待ち時間が長くてイライラする。 |
・ |
관공서 영업시간이 짧은 경우도 있으므로 사전에 확인해 둔다. |
役所の営業時間が短い場合もあるので、事前に確認しておく。 |
・ |
관공서에서의 절차는 번거롭고 시간이 걸릴 수 있습니다. |
役所での手続きは煩雑で時間がかかることがあります。 |
・ |
헬스장에 다니거나 런닝을 하는 것에도 시간이나 수고가 든다. |
ジムに通ったりランニングするのにも時間や手間がかかる。 |
・ |
내일은 시험이라서 놀 시간이 없어. |
明日は試験だから、遊ぶ時間なんかないよ。 |
・ |
오늘은 시간이 없어서 내일 하기로 했어요. |
今日は時間なくて、明日することにしました。 |
・ |
세계가 코로나19 대유행에서 벗어나려면 아직 시간이 걸린다. |
世界がコロナ大流行から抜け出すにはまだ時間がかかる。 |
・ |
자동화 장치의 도입으로 작업 시간이 대폭 단축되었습니다. |
自動化装置の導入により、作業時間が大幅に短縮されました。 |