【개인】の例文_3

<例文>
이 거래에서는 신뢰할 수 있는 중개인이 중요한 역할을 한다.
この取引では、信頼できる仲介人が重要な役割を果たす。
그는 중개인으로서 문제 해결에 적극적으로 임하고 있다.
彼は仲介人として、問題解決に積極的に取り組んでいる。
개인은 양측의 의견을 조율하는 역할을 맡는다.
仲介人は、双方の意見を調整する役割を担う。
그녀는 국제 거래 중개인으로서 많은 경험이 있다.
彼女は国際取引の仲介人として、多くの経験がある。
개인을 통해 양측이 합의에 도달할 수 있었다.
仲介人を通じて、両者の合意に達することができた。
그는 사업 중개인으로서 많은 거래를 성사시키고 있다.
彼はビジネスの仲介人として、多くの取引を成功させている。
개인을 통해 집을 샀다.
仲介人を通して 家を買った。
땀샘의 수는 사람마다 개인차가 있다.
汗腺の数は人それぞれで、個人差がある。
개인 이력 정보가 외부로 유출될 수 있다.
個人の履歴情報が外部に流出されることがある。
개인정보가 SNS에 유출되면 사생활이 침해된다.
個人情報がSNSに流出されるとプライバシーが侵害される。
개인 데이터가 온라인상에 유출되었다.
個人データがオンライン上に流出された。
개인정보가 외부로 유출되는 사고가 있었다.
個人情報が外部に流出される事故があった。
통신판매 사이트 고객의 개인정보가 유출되었다.
通販サイトの顧客の個人情報が流出された。
사생활을 보호하기 위해 개인정보가 누출되지 않도록 대책이 필요합니다.
プライバシーを守るため、個人情報が漏洩しないように対策が必要です。
개인 소비 동향에 주목이 쏠리고 있다.
個人消費の動向に注目が集まっている。
연명하기 위한 치료 방법이 개개인의 상태에 맞게 선택된다.
延命するための治療方法が、個々の状態に合わせて選ばれる。
민간요법의 효과는 개인차가 큰 것으로 알려져 있다.
民間療法の効果は、個人差が大きいとされている。
태동의 느낌에는 개인차가 있다.
胎動の感じ方には個人差がある。
불임 치료 방법에는 개인차가 있다.
不妊症の治療方法には個人差がある。
과거는 개인에게 상당한 영향을 미친다.
過去は個人に、相当な影響を及ぼす。
사석에서는 개인적인 이야기를 하기가 쉽다.
私的な席では、個人的な話がしやすい。
우리들의 관계는 개인적인 감정과는 무관하다.
私たちの関係は個人的な感情とは無関係だ。
습관은 사회적 행동 양식뿐만 아니라 개인이 후천적으로 몸에 익힌 행동 양식의 의미도 포함하고 있다.
習慣は社会的な行動様式のみならず、個人が後天的に身に付けた行動様式の意味も含んでいる。
치료 경과에는 개인차가 있습니다.
治療の経過には個人差があります。
불감증 치료법은 개인마다 다르다.
不感症の治療法は個人によって異なる。
존엄성을 지키기 위해서는 개인의 자유가 보장되어야 합니다.
尊厳を守るためには、個人の自由が保障されるべきです。
존엄성을 지키기 위해서는 개인의 권리가 존중되어야 합니다.
尊厳を守るためには、個人の権利が尊重される必要があります。
그 법률은 개인의 존엄성을 지키는 것을 목적으로 하고 있습니다.
その法律は個人の尊厳を守ることを目的としています。
부장님은 개인적인 사유로 연차 휴가를 내고 출근하지 않았다.
部長は個人的な理由で年休を取って出勤しなかった。
시스템을 복원해도, 삭제한 개인 데이터를 복원하는 것은 불가능합니다.
システムの復元しても、削除した個人データを復元することはできません。
손금을 믿을 수 있는지 아닌지는 개인의 판단에 달려 있습니다
手相が信じられるか否かは個人の判断に依ります
샐러리맨과 달리 개인사업자의 소득세는 한꺼번에 후불한다.
サラリーマンと違い個人事業主の所得税はまとめて後払いとなっている。
선수 개개인이 팀 승리에 기여했다.
個々の選手がチームの勝利に貢献した。
개인 방역을 철저히 하고 불필요한 외출 등 접촉은 피하도록 권장하고 있다.
個人防疫を徹底し、不必要な外出などの接触は避けるよう勧めている。
개인의 권리는 준법 하에 보호됩니다.
個人の権利は順法の下で保護されます。
개인전은 그의 예술 경력의 중요한 발걸음입니다.
個展は彼のアートキャリアの重要な一歩です。
그녀의 개인전은 창의성이 넘칩니다.
彼女の個展はクリエイティビティにあふれています。
그녀의 개인전에는 예술 애호가들이 모였습니다.
彼女の個展にはアート愛好家が集まりました。
개인전 개최 장소가 갤러리로 결정되었습니다.
個展の開催場所がギャラリーに決定しました。
그의 개인전은 현대 예술의 트렌드를 보여줍니다.
彼の個展は現代アートのトレンドを示しています。
유명한 화가가 개인전을 개최한다는 사실이 발표되었습니다.
有名な画家が個展を開催することが発表されました。
그녀의 개인전에는 작품이 다수 전시됩니다.
彼女の個展には作品が多数展示されます。
개인전 준비가 착착 진행되고 있습니다.
個展の準備が着々と進んでいます。
그의 개인전 주제는 자연과 풍경입니다.
彼の個展のテーマは自然と風景です。
그의 개인전에는 많은 사람들이 방문했습니다.
彼の個展には多くの人が訪れました。
개인전 포스터가 거리에 붙어 있습니다.
個展のポスターが街中に貼られています。
그의 작품은 그의 개인전에서 처음 공개되었습니다.
彼の作品は彼の個展で初めて公開されました。
이번 주말은 친구의 개인전에 갑니다.
今週末は友人の個展に行きます。
그 조각가의 개인전은 대성공이었어요.
その彫刻家の個展は大成功でした。
아티스트가 개인전을 개최하게 되었습니다.
アーティストが個展を開催することになりました。
1 2 3 4 5 6 7 8 
(3/8)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ