【개인】の例文_2

<例文>
저작권 침해로 개인을 기소할 방침이에요.
著作権侵害で個人を起訴する方針です。
개인정보 유출을 고발하는 성명을 발표했어요.
個人情報流出を告発する声明を発表しました。
수감자의 개인정보 보호에 힘쓰고 있어요.
収監者の個人情報保護に努めています。
지문으로 개인을 식별합니다.
指紋で個人を識別します。
걸음거리만으로 개인을 식별하다.
歩き方だけで個人を識別する。
행정 절차에 있어서 특정한 개인을 식별하기 위해 번호를 부여하다.
行政手続における特定の個人を識別するための番号を付与する。
공공연한 표현은 개인의 자유를 존중하는 것입니다.
公然とした表現は、個人の自由を尊重するものです。
수영 대회에서 선수들이 개인 최고 기록을 경신했어요.
水泳大会で選手が自己ベストを更新しました。
개인 정보가 인터넷 상에 노출될 위험이 있습니다.
個人情報がインターネット上にさらされる危険性があります。
개인정보 취급에는 신중을 기할 필요가 있습니다.
個人情報の取り扱いには慎重を期する必要があります。
개인 사업자는 사업에 든 비용을 경비로서 처리할 수 있습니다.
個人事業主は、事業にかかった費用を経費として処理することができます。
몽고반점이 사라지는 과정은 개인차가 있습니다.
蒙古斑が消える過程は、個人差があります。
앉은키 측정은 개인의 체형에 맞는 의자 선택에 중요합니다.
座高の測定は、個人の体型に合わせた椅子の選び方に重要です。
앱 잠금 기능을 사용하여 개인정보를 보호합시다.
アプリのロック機能を使って、個人情報を保護しましょう。
비혼주의는 개인의 자유로운 선택입니다.
非婚主義は個人の自由な選択です。
체모가 자라나는 속도에는 개인차가 있습니다.
体毛の伸びる速さには、個人差があります。
라식수술 결과는 개인차가 있습니다.
レーシック手術の結果は、個人差があります。
이 책의 서문에는 저자의 개인적인 에피소드도 담겨 있다.
この本の序文には、著者の個人的なエピソードも含まれている。
개인이 적절한 조언을 제공하여 거래가 성사되었다.
仲介人が適切なアドバイスを提供して、取引が成立した。
개인의 도움을 받아 무사히 계약을 체결할 수 있었다.
仲介人のサポートを受けて、無事に契約を締結できた。
부동산 거래에서는 믿을 만한 중개인이 필수다.
不動産取引では、信頼できる仲介人が欠かせない。
그는 중개인으로서 쌍방의 요구를 조정하는 것을 잘한다.
彼は仲介人として、双方のニーズを調整するのが得意だ。
개인 경험이 협상의 성공으로 이어졌다.
仲介人としての経験が、交渉の成功に繋がった。
그는 중개인으로서 거래에 관한 모든 절차를 대행한다.
彼は仲介人として、取引に関する全ての手続きを代行する。
부동산 구입에는 경험이 풍부한 중개인이 필요하다.
不動産の購入には、経験豊富な仲介人が必要だ。
개인이 제안한 조건으로 최종적으로 계약이 체결됐다.
仲介人が提案した条件で、最終的に契約が締結された。
개인은 문제가 생겼을 때 조정 역할을 맡는다.
仲介人は、問題が起きたときの調整役を担う。
개인을 통해 양측의 뜻을 조율할 수 있었다.
仲介人を通じて、双方の意向を調整することができた。
개인이 없으면 합의에 도달하기 어려울 수 있다.
仲介人がいないと、合意に達するのが難しいことがある。
이 거래에서는 신뢰할 수 있는 중개인이 중요한 역할을 한다.
この取引では、信頼できる仲介人が重要な役割を果たす。
그는 중개인으로서 문제 해결에 적극적으로 임하고 있다.
彼は仲介人として、問題解決に積極的に取り組んでいる。
개인은 양측의 의견을 조율하는 역할을 맡는다.
仲介人は、双方の意見を調整する役割を担う。
그녀는 국제 거래 중개인으로서 많은 경험이 있다.
彼女は国際取引の仲介人として、多くの経験がある。
개인을 통해 양측이 합의에 도달할 수 있었다.
仲介人を通じて、両者の合意に達することができた。
그는 사업 중개인으로서 많은 거래를 성사시키고 있다.
彼はビジネスの仲介人として、多くの取引を成功させている。
개인을 통해 집을 샀다.
仲介人を通して 家を買った。
땀샘의 수는 사람마다 개인차가 있다.
汗腺の数は人それぞれで、個人差がある。
개인 이력 정보가 외부로 유출될 수 있다.
個人の履歴情報が外部に流出されることがある。
개인정보가 SNS에 유출되면 사생활이 침해된다.
個人情報がSNSに流出されるとプライバシーが侵害される。
개인 데이터가 온라인상에 유출되었다.
個人データがオンライン上に流出された。
개인정보가 외부로 유출되는 사고가 있었다.
個人情報が外部に流出される事故があった。
통신판매 사이트 고객의 개인정보가 유출되었다.
通販サイトの顧客の個人情報が流出された。
사생활을 보호하기 위해 개인정보가 누출되지 않도록 대책이 필요합니다.
プライバシーを守るため、個人情報が漏洩しないように対策が必要です。
개인 소비 동향에 주목이 쏠리고 있다.
個人消費の動向に注目が集まっている。
연명하기 위한 치료 방법이 개개인의 상태에 맞게 선택된다.
延命するための治療方法が、個々の状態に合わせて選ばれる。
민간요법의 효과는 개인차가 큰 것으로 알려져 있다.
民間療法の効果は、個人差が大きいとされている。
태동의 느낌에는 개인차가 있다.
胎動の感じ方には個人差がある。
불임 치료 방법에는 개인차가 있다.
不妊症の治療方法には個人差がある。
과거는 개인에게 상당한 영향을 미친다.
過去は個人に、相当な影響を及ぼす。
사석에서는 개인적인 이야기를 하기가 쉽다.
私的な席では、個人的な話がしやすい。
1 2 3 4 5 6 7 
(2/7)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ