・ | 회의를 개최하다. |
会議を開催する。 | |
・ | 한강공원에서 여름 축제를 개최한다. |
漢江公園で夏祭りを開催する。 | |
・ | 올가을에 개최되는 페스티벌에 참가합니다. |
今年の秋に開催されるフェスティバルに参加します。 | |
・ | 그는 매년 생일 파티를 개최합니다. |
彼は毎年、誕生日パーティーを開催します。 | |
・ | 매년 지역사회는 다양한 행사를 개최합니다. |
毎年、地域社会は様々な行事を開催します。 | |
・ | 그럼 지금부터 '제 3회 식문화 심포지엄'을 개최하겠습니다. |
では、ただ今より「第3回食文化シンポジウム」を開催いたします。 | |
・ | 출토품 전시회가 다음 달 개최된다. |
出土品の展示会が来月開催される。 | |
・ | 예술전 개최에 돈을 갹출하다. |
芸術展の開催にお金を拠出する。 | |
・ | 특집 기사와 관련된 이벤트가 개최되었다. |
特集記事に関連するイベントが開催された。 | |
・ | 수여식이 화려하게 개최되었다. |
授与式が華やかに開催された。 | |
・ | 그 콘테스트는 매년 개최되고 있다. |
そのコンテストは毎年開催されている。 | |
・ | 스포츠 진흥의 일환으로 대회가 개최되었다. |
スポーツ振興の一環として大会が開催された。 | |
・ | 지역 활성화를 위한 회의가 개최되었다. |
地域の活性化に向けた会議が開催された。 | |
・ | 시상식을 개최하다. |
授賞式を開催する。 | |
・ | 이 행사는 문화 교류의 일환으로 개최됩니다. |
このイベントは文化交流の一環として開催されます。 | |
・ | 계열사와 공동으로 이벤트를 개최한다. |
系列会社と共同でイベントを開催する。 | |
・ | 그 전시회는 서울을 시작으로, 전국 각지에서 개최될 예정이다. |
その展示会はソウルを皮切りに、全国各地で開催される予定だ。 | |
・ | 외부 강사를 초빙하여 세미나를 개최하다. |
外部の講師を招いてセミナーを開催する。 | |
・ | 증액된 예산으로 이벤트를 개최했습니다. |
増額された予算でイベントを開催しました。 | |
・ | 금세기 최대의 스포츠 이벤트가 개최된다. |
今世紀最大のスポーツイベントが開催される。 | |
・ | 금세기 첫 올림픽 개최지다. |
今世紀初のオリンピック開催地だ。 | |
・ | 국비로 문화 행사가 개최되었다. |
国費で文化イベントが開催された。 | |
・ | 노하우를 공유하기 위한 워크숍을 개최한다. |
ノウハウを共有するためのワークショップを開催する。 | |
・ | 노하우를 가르치기 위한 세미나를 개최한다. |
ノウハウを教えるためのセミナーを開催する。 | |
・ | 스폰서의 지원 덕분에 대회를 개최할 수 있었습니다. |
スポンサーの支援のおかげで大会が開催できました。 | |
・ | 주주 총회의 개최 날짜가 결정되었습니다. |
株主総会の開催日が決定しました。 | |
・ | 그 기업은 주주 총회를 온라인으로 개최했습니다. |
その企業は株主総会をオンラインで開催しました。 | |
・ | 주주총회는 매년 개최됩니다. |
株主総会は毎年開催されます。 | |
・ | 우리는 지역의 협력 덕분에 행사를 개최했습니다. |
私たちは地域の協力のおかげをこうむってイベントを開催しました。 | |
・ | 매년 식물원에서 꽃 축제가 개최됩니다. |
毎年、植物園で花のフェスティバルが開催されます。 | |
・ | 그의 소속사가 이벤트를 개최했습니다. |
彼の所属事務所がイベントを開催しました。 | |
・ | 가든 파티는 앞마당에서 개최되었습니다. |
ガーデンパーティーは前庭で開催されました。 | |
・ | 농산품 직판 행사가 개최되었습니다. |
農産品の直販イベントが開催されました。 | |
・ | 공예품 전시회가 개최되었습니다. |
工芸品の展示会が開催されました。 | |
・ | 추상화 전시회가 개최되었습니다. |
抽象画の展示会が開催されました。 | |
・ | 피서객을 위해 특별한 이벤트가 개최되었습니다. |
避暑客のために特別なイベントが開催されました。 | |
・ | 친선 시합을 위해 특별한 이벤트가 개최되었습니다. |
親善試合のために特別なイベントが開催されました。 | |
・ | 매년 창업에 관한 강연회를 개최하고 있습니다. |
毎年、創業に関する講演会を開催しています。 | |
・ | 무료 전시회가 개최되었습니다. |
無料の展示会が開催されました。 | |
・ | 쇼핑몰에서 어린이를 위한 이벤트가 개최되었습니다. |
ショッピングモールで子供向けのイベントが開催されました。 | |
・ | 완공을 기념하여 식전이 개최되었습니다. |
完工を記念して式典が開催されました。 | |
・ | 개막식 개최 장소가 변경되었습니다. |
開幕式の開催場所が変更されました。 | |
・ | 영화제를 개최하여 도쿄가 세계적으로 유명해졌다. |
映画祭を開催して、東京が世界的に有名になった。 | |
・ | 올림픽 개최가 결정되어 정말 기쁘다. |
オリンピックの開催が決まって本当にうれしい。 | |
・ | 이벤트 개최 시기는 아직 정해지지 않았다. |
イベントの開催時期はまだ決まっていない。 | |
・ | 기대하고 있었던 행사 개최가 취소되어 유감입니다. |
楽しみにしていたイベントの開催が中止になり残念です。 | |
・ | 브라질 월드컵이 내년에 개최된다. |
ブラジルワールドカップが来年に開催される。 | |
・ | 대회를 개최하면 비용이 많이 든다. |
大会を開催すると費用がたくさんかかる。 | |
・ | 올해 친목회는 코로나 사태의 여파로 온라인으로 개최될 것이다. |
今年の懇親会はコロナ禍の影響でオンラインで開催される。 | |
・ | 신년 친목회를 개최했습니다. |
新年懇親会を開催しました。 |